❶ 俄語烏拉到底是什麼意思
「烏拉」是表達在戰爭或競賽中獲勝的喜悅之情的語氣詞,現代俄語中也表示驚喜、開心之意。國內對"ура"的翻譯主要有兩種,一種是直接音譯成「烏拉」,另一種是按中國人的習慣翻譯成了「萬歲」。
兩種翻譯各有其優缺點,第一種音譯的方法保留了俄語讀音,也避免了對俄語原文詞彙的釋義偏差,但是很容易讓不明真相的群眾一頭霧水。
第二種翻譯更容易讓中國人理解,但是「萬歲」卻並不能在所有的場合下和俄語中的"ура"互換,俄文中另有一詞「да здравствует"表達我們中國人理解的「萬歲萬歲萬萬歲」的意思。
「烏拉」一詞的來源
別看俄羅斯人天天「烏拉」「烏拉」地喊得歡樂,然而「烏拉」並不是一個俄語詞,而是俄羅斯人從其他文化里引進的。關於「烏拉」的來源,有兩種說法:
第一種說法認為「烏拉」最初是日耳曼軍隊的行軍口號,來自於高地德語的「hurra」一詞。「Hurra」的原始形態「Hurren」意為「快速行進」,之後俄國人引進之後,延伸為勝利之意。德國在歷史上長期都是俄羅斯在軍事上學習的對象,所以說俄羅斯引進了德國的軍事口號是很有可能的。
第二種說法認為「烏拉」來自於突厥語。當時,在俄羅斯人與突厥人交戰時,雙方砍殺激烈,亂成一團。突厥人高聲喊殺:「?р!」(烏爾!,意為「打、殺」)「A!」(啊啊啊啊啊!)。而俄羅斯人把這兩個詞聽成了一個連在一起的單詞"ура", 也就把這個單詞當成了一種臨陣對壘時振奮士氣的叫喊聲,後來也漸漸引進俄語並一直沿用。
以上內容參考:網路-烏拉 (俄語音譯)
❷ 俄羅斯人說「烏拉」是什麼意思
烏拉(俄語:Ура!)在俄語里並沒有具體的意思,通常用作表達強烈情感的語氣詞。
屬性:俄語音譯。
含義:沒有具體意思,通常表達強烈情感。
例子:
俄國士兵沖鋒時喊的口號,相當於我軍的「沖啊!」或者「殺!」
慶祝勝利時,或者群眾集會上向領導人表達敬意時,歡呼的聲音,譯作「萬歲!」
(2)俄羅斯人天天喊烏拉是什麼意思擴展閱讀
詞語來源
,「烏拉」最初是日耳曼軍隊的行軍口號,來自於高地德語的「hurra」一詞。「Hurra」的原始形態「Hurren」意為「快速行進」,之後俄國人引進之後,延伸為勝利之意。德國在歷史上長期都是俄羅斯在軍事上學習的對象,所以說俄羅斯引進了德國的軍事口號是很有可能的。
參考資料
網路-烏拉
❸ 俄羅斯人經常大喊:烏拉烏拉,到底是什麼意思
相信在有去過俄羅斯的人聽過俄羅斯人口中喊“烏拉”。你可以在球場上聽到瘋狂的俄羅斯球迷在贏球之後滿場不停得“烏拉”聲,就連我們在俄羅斯留學的中國學生,也會偶爾的在提前趕完論文時大喊一聲“烏拉”,最為振奮人心的是每次閱兵式講話結束後,普京都會帶領三軍將士高喊“烏拉”,響徹天際,非常震撼。
第二種說法認為“烏拉”來自突厥語即哈薩克語。當俄羅斯與突厥人交戰時,雙方砍殺激烈,亂成一團,突厥人高聲喊殺,發出聲音,而俄羅斯就把突厥人打仗時發出的喊殺聲聽成了一個連在一起的單詞,就是“烏拉”,同時,俄羅斯人也把這個單詞當成了一種臨陣對壘時,振奮士氣的叫喚聲,後來就漸漸的引入俄語,並一直受到大眾喜歡,一直沿用。兩種說法都有可信之處,但是這個詞到底是什麼意思?又從何而來?則需要更深層次的探討。
❹ 烏拉什麼意思在俄羅斯
烏拉在俄語里並沒有具體的意思,通常用作表達強烈情感的語氣詞。俄國士兵在沖鋒時通常高喊烏拉!,國內常譯為萬歲!。前蘇聯/俄羅斯習慣在閱兵時使用烏拉!的口號,其功能類似於我國同志們好!首長好!同志們辛苦了!為人民服務!的閱兵喊話。
烏拉在俄語里並沒有具體的意思,通常用作表達強烈情感的語氣詞。俄國士兵在沖鋒時通常高喊烏拉!,國內常譯為萬歲!,需要注意的是,一些譯製片喜歡把其翻譯成殺!,來配合中國人的習慣。前蘇聯/俄羅斯習慣在閱兵時使用烏拉!的口號,其功能類似於我國同志們好!首長好!同志們辛苦了!為人民服務!的閱兵喊話。每年5月9日的莫斯科紅場勝利閱兵,都能聽到山呼海嘯般的烏拉!聲。
烏拉詞語來源:
烏拉並不是一個俄語詞,而是俄羅斯人從其他文化里引進的。關於其來源有多種說法。一種說法是來源於韃靼。古代人所說的韃靼,並非今天俄羅斯的韃靼族,而是泛指蒙古族的諸多部族。而從成吉思汗時代開始,蒙古軍隊的前進口號Hurree(讀音烏拉),也就是後世俄語烏拉的來源。
美國民族史學家傑克韋瑟福德教授指出:烏拉一詞,本是在13世紀由蒙古軍隊傳播到歐亞很多地方的一個宣言詞。古代俄羅斯人,被蒙古人壓迫了幾百年後,繼承了當年這個征服宣言:烏拉。
另一種說法認為,烏拉最初是日耳曼軍隊的行軍口號,來自於高地德語的hurra一詞,Hurra的原始形態Hurren意為快速行進,之後俄國人引進之後,延伸為勝利之意。德國在歷史上長期都是俄羅斯在軍事上學習的對象,所以說俄羅斯引進了德國的軍事口號是很有可能的。
❺ 烏拉是什麼意思呢
烏拉的意思是:
1、在滿語里有江的意思。
2、東北地區冬天穿的用皮革制的鞋,裡面墊烏拉草。
3、[俄]ура(發音「烏拉」)是「萬歲」的意思。這是俄語中一個表示歡呼的語氣詞。在極度興奮歡慶的場合使用。因而類同於漢語中「萬歲」的意思。於是,一般也就譯為「萬歲」。
詞語來源
「烏拉」並不是一個俄語詞,而是俄羅斯人從其他文化里引進的。關於其來源有多種說法。
一種說法是來源於「韃靼」。古代人所說的韃靼,並非今天俄羅斯的韃靼族,而是泛指蒙古族的諸多部族。中世紀的歐洲人,包括俄羅斯人,將蒙古人統稱為韃靼人。而中國的《明史·外國傳》里,也稱「韃靼即是蒙古」。
中世紀的歐洲諸國戰士,打仗時最害怕的對手,就是馬背上的游牧民族:韃靼人。我們在很多描寫中世紀戰爭的歐洲小說,可以看到這一幕的描寫:原野里突然響起恐怖的「烏拉」聲和嗖嗖的套索聲,所有人都面色煞白,知道是可怕的汗的軍隊來了,戰無不勝的牧人軍隊來了。汗的軍隊、牧人軍隊、韃靼人,都是歐洲人對蒙古諸部族的泛稱。
而從成吉思汗時代開始,蒙古軍隊的前進口號「Hurree」(讀音「烏拉」),也就是後世俄語「烏拉」的來源。美國民族史學家傑克·韋瑟福德教授指出:「烏拉」一詞,本是在13世紀由蒙古軍隊傳播到歐亞很多地方的一個宣言詞。古代俄羅斯人,被蒙古人壓迫了幾百年後,繼承了當年這個征服宣言:「烏拉」。
另一種說法認為,「烏拉」最初是日耳曼軍隊的行軍口號,來自於高地德語的「hurra」一詞。「Hurra」的原始形態「Hurren」意為「快速行進」,之後俄國人引進之後,延伸為勝利之意。德國在歷史上長期都是俄羅斯在軍事上學習的對象,所以說俄羅斯引進了德國的軍事口號是很有可能的。
❻ 烏拉是什麼梗
烏拉其實是俄語「Ура」音譯而來的,烏拉這個詞在俄語里並沒有具體的意義,在使用上,烏拉就是一個語氣詞,用來表達情感強烈的作用。
網路語烏拉的使用范圍沒什麼限制,男生可以用「烏拉」表達強烈的情感宣洩,同樣女生也可以,女生說「烏拉」的意思也有很多種,不同的場景有不同的意思。
在看到不可思議的場景時,女生說的「烏拉」表示的是厲害好棒的意思,在做成功一件事情或者完成自己的任務時,女生說的「烏拉」表示的是類似於「耶」的意思。
烏拉的來源
烏拉是俄羅斯人從其他文化里引進的。關於其來源有多種說法。
一種說法是來源於「韃靼」。古代人所說的韃靼,並非今天俄羅斯的韃靼族,而是泛指蒙古族的諸多部族。美國民族史學家傑克·韋瑟福德教授指出:「烏拉」一詞,本是在13世紀由蒙古軍隊傳播到歐亞很多地方的一個宣言詞。古代俄羅斯人,被蒙古人壓迫了幾百年後,繼承了當年這個征服宣言:「烏拉」。
另一種說法認為,「烏拉」最初是日耳曼軍隊的行軍口號,來自於高地德語的「hurra」一詞。「Hurra」的原始形態「Hurren」意為「快速行進」,之後俄國人引進之後,延伸為勝利之意。德國在歷史上長期都是俄羅斯在軍事上學習的對象,所以說俄羅斯引進了德國的軍事口號是很有可能的。
❼ 烏拉到底什麼意思
烏拉到底什麼意思
烏拉到底什麼意思,網路語是用來娛樂大眾的,網路語的更新速度是非常的快的,很多時候人們沒搞懂這個網路語是什麼意思就有新的網路語出現了,下面來看看烏拉到底什麼意思
烏拉在俄語里並沒有具體的意思,通常用作表達強烈情感的語氣詞。俄國官兵在沖鋒時通常高喊「烏拉!」,國內常譯為「萬歲!」,蘇聯、俄羅斯習慣在閱兵時使用「烏拉!」的口號,其功能類似於我國閱兵的「同志們好!首長好!同志們辛苦了!為人民服務!」的閱兵喊話。
我們在很多描寫中世紀戰爭的歐洲小說,可以看到這一幕的描寫:原野里突然響起恐怖的「烏拉」聲和嗖嗖的套索聲,所有人都面色煞白,知道是可怕的汗的軍隊來了,戰無不勝的牧人軍隊來了。
汗的軍隊、牧人軍隊、韃靼人,都是歐洲人對蒙古諸部族的泛稱。而從成吉思汗時代開始,蒙古軍隊的前進口號「Hurree」(讀音「烏拉」),也就是後世俄語「烏拉」的來源。
美國民族史學家傑克·韋瑟福德教授指出:「烏拉」一詞,本是在13世紀由蒙古軍隊傳播到歐亞很多地方的一個宣言詞。古代俄羅斯人,被蒙古人壓迫了幾百年後,繼承了當年這個征服宣言:「烏拉」。
俄國官兵沖鋒時喊的口號,相當於我軍的「沖啊!」或者「殺!」
慶祝勝利時,或者群眾集會上向領導人表達敬意時,歡呼的聲音,譯作「萬歲!」
烏拉(俄語:Ура!)在俄語里並沒有具體的意思,通常用作表達強烈情感的語氣詞。
俄國士兵在沖鋒時通常高喊「烏拉!」,國內常譯為「萬歲!」,需要注意的是,一些譯製片喜歡把其翻譯成「殺!」,來配合中國人的習慣。
前蘇聯/俄羅斯習慣在閱兵時使用「烏拉!」的.口號,其功能類似於我國「同志們好!首長好!同志們辛苦了!為人民服務!」的閱兵喊話。
烏拉是俄語音譯,烏拉在俄語里並沒有具體的意思,通常用作表達強烈情感的語氣詞。俄國官兵在沖鋒時通常高喊「烏拉!」,國內常譯為「萬歲!」,蘇聯/俄羅斯習慣在閱兵時使用「烏拉!」的口號,其功能類似於中國閱兵的「同志們好!首長好!同志們辛苦了!」。
網路語烏拉其實是一句俄語"Ура"音譯而來的,烏拉這個詞在俄語里並沒有什麼具體的意義,在使用上,就只是作為一個語氣詞,用來表達強烈情感的作用。這個詞本身可以根據不同的情景翻譯成不同的意思,沒有特別固定的答案。
在觀看俄國戰爭類型的電影時,有打仗沖鋒的場面,就會聽到俄國士兵高喊「烏拉!」,在不同的國家可能會被翻譯成不同的意思,而在國內常常被譯為「萬歲!」
還有一些更刺激,表達更強烈的翻譯就是「殺!沖!」,根據各國人的習慣不同而不同。還有種情景就是在閱兵的時候,俄國軍人使用「烏拉!」的口號,它的作用就相當於匯報問好」的閱兵喊話。
女生說烏拉是什麼意思
網路語烏拉的使用范圍沒什麼限制,男生可以用"烏拉"表達強烈的情感宣洩,同樣女生也可以,女生說"烏拉"的意思也有很多種,不同的場景有不同的意思。
在看到不可思議的場景時,女生說的"烏拉"表示的是厲害好棒的意思,在做成功一件事情或者完成自己的任務時,女生說的"烏拉"表示的是類似於"耶"的意思。
網路語本來就是用來娛樂大眾的,不經常在網上沖浪的人可能不太清楚一些網路語的意思,不過這完全不影響人與人之間的交流,不用過分在意。
烏拉在俄語中通常用作表達強烈情感的語氣詞。俄國士兵在沖鋒時通常高喊「烏拉!」,國內常譯為「萬歲!」,
詳細內容
俄國士兵沖鋒時喊的口號,相當於我軍的「沖啊!」或者「殺!」慶祝勝利時,或者群眾集會上向領導人表達敬意時,歡呼的聲音,譯作「萬歲!」蘇聯/俄羅斯習慣在閱兵時使用「烏拉!」的口號,其功能類似於我國「同志們好!首長好!同志們辛苦了!為人民服務!」的閱兵喊話。
「烏拉」並不是一個俄語詞,而是俄羅斯人從其他文化里引進的。關於其來源有多種說法。一種說法是來源於「韃靼」。古代人所說的韃靼,並非今天俄羅斯的韃靼族,而是泛指蒙古族的諸多部族。
一種說法認為,「烏拉」最初是日耳曼軍隊的行軍口號,來自於高地德語的「hurra」一詞。「Hurra」的原始形態「Hurren」意為「快速行進」,之後俄國人引進之後,延伸為勝利之意。德國在歷史上長期都是俄羅斯在軍事上學習的對象,所以說俄羅斯引進了德國的軍事口號是很有可能的。
還有一種種說法認為「烏拉」來自於突厥語(哈薩克語)。當時,在俄羅斯人與突厥人交戰時,雙方砍殺激烈,亂成一團。突厥人高聲喊殺:「?р!」(烏爾!,意為「打、殺」)「A!」(啊啊啊啊啊!)。而俄羅斯人把這兩個詞聽成了一個連在一起的單詞"ура", 也就把這個單詞當成了一種臨陣對壘時振奮士氣的叫喊聲,後來也漸漸引進俄語並一直沿用。
中世紀的歐洲人,包括俄羅斯人,將蒙古人統稱為韃靼人。汗的軍隊、牧人軍隊、韃靼人,都是歐洲人對蒙古諸部族的泛稱。而從成吉思汗時代開始,蒙古軍隊的前進口號「Hurree」(讀音「烏拉」)。
❽ 普京烏拉是什麼意思
「烏拉」的意思是多樣的,戰斗時,「烏拉」往往代表著勇往直前、絕不怯弱,獲勝時「烏拉」通常意味著大獲全勝。紅場閱兵時,「烏拉」所展現的,更多的是「為了俄羅斯而戰」的英勇無畏氣概,這表明俄軍時刻都在准備戰斗,即便身處險境也毫無懼色。
5月9日,莫斯科紅場,蔚藍的天空透漏著冰冷的空氣,普京眼前只有一列列俄軍,這里沒有軟弱,沒有一味迎合美國的讓步。有的只是冰冷的刺刀、轟鳴的戰機、一眼望不到頭的巡航導彈,以及俄軍昂揚的戰斗意志,和那句足以震撼美歐的「烏拉」。
這不由得讓世界想到了20多年前的莫斯科,人頭攢動的克里姆林宮,慧眼識珠的葉利欽挑中了普京,俄羅斯從此進入普京時代。
喬治亞不聽話,俄軍戰機一頓炸;美國出兵敘利亞,俄軍二話不說直接找過去干架;特朗普全面制裁伊朗,普京便果斷對白宮放狠話……多年來,強人普京一直都在用實際行動告訴美國:俄羅斯絕不低頭。
5月9日這天,普京的愉快之情溢於言表。1.2萬名俄軍、不計其數的飛機大炮、各類高精尖武器齊聚紅場,向世界宣告著俄軍永不言敗。作為俄羅斯掌門人,普京更是當場撂下狠話:俄羅斯的勝利不可侵犯,無論誰仇視俄羅斯,都不會得到寬恕。
❾ 烏拉俄語是什麼意思
「烏拉」是表達在戰爭或競賽中獲勝的喜悅之情的語氣詞,現代俄語中也表示驚喜、開心之意。國內對"ура"的翻譯主要有兩種,一種是直接音譯成「烏拉」,另一種是按中國人的習慣翻譯成了「萬歲」。
音譯的方法保留了俄語讀音,也避免了對俄語原文詞彙的釋義偏差,但是很容易讓不明真相的群眾一頭霧水。
俄國士兵在沖鋒時通常高喊「烏拉!」,國內常譯為「萬歲!」,需要注意的是,一些譯製片喜歡把其翻譯成「殺!」,來配合中國人的習慣。俄羅斯習慣在閱兵時使用「烏拉!」的口號,其功能類似於我國「同志們好!首長好!同志們辛苦了!為人民服務!」的閱兵喊話。
「烏拉」一詞的來源
別看俄羅斯人天天「烏拉」「烏拉」地喊得歡樂,然而「烏拉」並不是一個俄語詞,而是俄羅斯人從其他文化里引進的。關於「烏拉」的來源,有兩種說法:
第一種說法認為「烏拉」最初是日耳曼軍隊的行軍口號,來自於高地德語的「hurra」一詞。「Hurra」的原始形態「Hurren」意為「快速行進」,之後俄國人引進之後,延伸為勝利之意。德國在歷史上長期都是俄羅斯在軍事上學習的對象,所以說俄羅斯引進了德國的軍事口號是很有可能的。
第二種說法認為「烏拉」來自於突厥語。當時,在俄羅斯人與突厥人交戰時,雙方砍殺激烈,亂成一團。俄羅斯人把這兩個詞聽成了一個連在一起的單詞"ура",也就把這個單詞當成了一種臨陣對壘時振奮士氣的叫喊聲,後來也漸漸引進俄語並一直沿用。
❿ 俄羅斯的烏拉到底是什麼意思
烏拉在俄語里並沒有具體的意思,通常用作表達強烈情感的語氣詞。俄國官兵在沖鋒時通常高喊「烏拉!」,國內常譯為「萬歲!」,蘇聯/俄羅斯習慣在閱兵時使用「烏拉!」的口號,其功能類似於我國閱兵的「同志們好!首長好!同志們辛苦了!為人民服務!」的閱兵喊話。
「烏拉」並不是一個俄語詞,而是俄羅斯人從其他文化里引進的。關於其來源有多種說法。
一種說法是來源於「韃靼」。古代人所說的韃靼,並非今天俄羅斯的韃靼族,而是泛指蒙古族的諸多部族。中世紀的歐洲人,包括俄羅斯人,將蒙古人統稱為韃靼人。而中國的《明史·外國傳》里,也稱「韃靼即是蒙古」。中世紀的歐洲諸國戰士,打仗時最害怕的對手,就是馬背上的游牧民族:韃靼人。我們在很多描寫中世紀戰爭的歐洲小說,可以看到這一幕的描寫:原野里突然響起恐怖的「烏拉」聲和嗖嗖的套索聲,所有人都面色煞白,知道是可怕的汗的軍隊來了,戰無不勝的牧人軍隊來了。汗的軍隊、牧人軍隊、韃靼人,都是歐洲人對蒙古諸部族的泛稱。而從成吉思汗時代開始,蒙古軍隊的前進口號「Hurree」(讀音「烏拉」),也就是後世俄語「烏拉」的來源。美國民族史學家傑克·韋瑟福德教授指出:「烏拉」一詞,本是在13世紀由蒙古軍隊傳播到歐亞很多地方的一個宣言詞。古代俄羅斯人,被蒙古人壓迫了幾百年後,繼承了當年這個征服宣言:「烏拉」。
另一種說法認為,「烏拉」最初是日耳曼軍隊的行軍口號,來自於高地德語的「hurra」一詞。「Hurra」的原始形態「Hurren」意為「快速行進」,之後俄國人引進之後,延伸為勝利之意。德國在歷史上長期都是俄羅斯在軍事上學習的對象,所以說俄羅斯引進了德國的軍事口號是很有可能的。