導航:首頁 > 觀俄羅斯 > 存錢致富用俄羅斯語怎麼說

存錢致富用俄羅斯語怎麼說

發布時間:2023-03-24 07:30:07

Ⅰ 俄羅斯語的解釋

俄羅斯語山告枯的解釋

(1) [Russian]

(2) 俄羅 斯人 的斯拉夫語;俄羅斯的官方語言 (3) 俄羅斯人的三種斯拉夫語,籠統地包括白俄羅斯語和烏逗洞克蘭語

詞語分解

俄的解釋 俄 é 短 時間 : 俄爾 。俄然。 俄頃 。 部首 :亻; 語的解釋 語 (語) ǔ 話:語言。漢語。 英語 。語錄。語匯。 語重心長 。 指「諺語」或「 古語 」:語雲:「皮之不存,毛將焉附」。 代替語言的動作:手語。旗語。 說:細語。低語。 語 (語) ù 告訴 :不以語人友啟。

Ⅱ 「俄語」用俄語怎麼寫

Русский язык。

一、Русский:

1、釋義:

俄羅斯的,俄國的

2、習慣用語:

(1)русская печь俄式爐子(用於做飯、烤麵包、取暖等)

(2)русская платформа〈地質〉俄羅斯地台

(3)русская рубаха俄式襯衫,偏領襯衫

(4)русские сапоги高靿皮靴

(5)русский суховей俄羅斯乾熱風浴

二、язык:-а[陽]

釋義:

1、舌,舌片,舌狀物,簧片

2、(鍾,鈴的)舌,錘

3、【計】代碼,語言

4、尾料篩

5、(火焰)主體

6、舌頭磚

7、【地質】指針

(2)存錢致富用俄羅斯語怎麼說擴展閱讀

俄語的使用人數:

全球以俄語為母語的使用人數超過一億四千萬,當做第二語言使用的則有近四千五百萬人。

俄語是俄羅斯、及未得國際承認的「德涅斯特河沿岸共和國」、「南奧塞梯」、「阿布哈茲」的官方語言。

俄羅斯人在俄羅斯佔78%,此外俄羅斯族在白俄羅斯佔10%,在哈薩克佔22%,在烏克蘭佔17%,在吉爾吉斯斯坦佔7.8%,在摩爾多瓦佔6%,在亞塞拜然佔2%,在喬治亞佔1.5%,在亞美尼亞及塔吉克佔了不足1%,但以俄語授課的學生在俄羅斯佔97%。

在白俄羅斯佔75%,在哈薩克佔41%,在烏克蘭佔25%,在吉爾吉斯斯坦佔21%,在摩爾多瓦佔7%,在亞塞拜然佔7%,在喬治亞佔5%,在亞美尼亞及塔吉克佔2%。

俄語的詞彙很廣,有歷史最久的、從原始印歐語繼承下來的詞;在原始斯拉夫語時期和東斯拉夫語時期產生的詞;14世紀俄語獨立發展以來產生的詞。此外,俄語還在各個歷史時期借入許多外來詞。

俄語科技領域中的外來詞,18世紀初多借自德語,19世紀多借自法語,20世紀中葉以後多借自英語,主要是美國英語。自20世紀50年代以後,俄語在國際上的使用范圍有明顯的擴大,原因是蘇聯的關系。

Ⅲ 俄羅斯日常用語有哪些

俄語日常用語如下:

1、Здравствуй(те)!

您好!(你們好!)

2、Доброе утро!

早安!(早晨好!)

3、Добрый день!

日安!(中午好!)

4、Добрый вечер!

晚上好!

5、Спасибо!

謝謝!

6、Не за что!

不客氣!

7、Пожалуйста!

請!(不客氣!)

8、С праздником!

節日好!

9、С Новым годом!

新年好!

10、Рад вас приветствовать.

向您表示問候。

11、Привет!

你好(青年人間或者熟人間的問候)!

12、Рад(а) вас видеть.

很高興見到您。

13、Приветствую вас!

向您表示歡迎。

14、Здравствуйте ещё раз.

再一次問您好。

15、Как вы живёте?

您過得怎麼樣?

16、Спасибо, всё в порядке.

謝謝,一切都好!

17、Спасибо, хорошо. А у вас?

謝謝,很好。您呢?

18、Садитесь пожалуйста!

請坐!

19、До свидания!

再見!

20、До завтра!

明天見!

21、До скорой встречи!

一會兒見!

22、Всего доброго!

一切順利!

23、Мне уже пора.

我該走了。

24、Не провожайте!

請不要送了。

25、Приходите к нам ещё!

請再到我們這兒來。

26、Счастливого пути!

旅途愉快!

27、Пишите! Не забывайте нас!

請給我們寫信,別忘了我們。

28、Спасибо. Мы тоже рады увидеть вас у себя в гостях.

謝謝,我們同樣很高興歡迎你們來做客。

29、Давайте познакомимся!

讓我們認識一下!

30、Разрешите познакомиться.

請允許我和您認識一下。

Ⅳ 「百、千、萬」用俄語怎麼說

第二節

3.漢文化崇尚5
漢文化十分崇尚數字5,主要是受陰陽五行理論影響。五行理論是用金、木、水、火、土五種元素或象徵符號及其陰陽變化,來描述宇宙的萬事萬物。戰國的思想家子思、孟子認為,世界萬物是從這五種物質起源的,同時,萬物又統一於這五種物質。人們把五行理論應用於各個方面,對各類半物進行五行分類,比如五行指金、木、水、火、土;五方指東、南、中、西、北;五帝指太昊、炎帝、黃帝、少昊、順項;五色指青、赤、黃、白、黑;五味指酸、苦、甘、辛、咸;五事指視、言、思、聽、貌;五官指目、口、心、耳、鼻:五臟指肝、心、脾、肺、腎,等等。前面我們講過.漢文化非常崇尚數字3,起源於「三生萬物」的思想。古代中國人不儀把「三」、「五」和神奇事物連在一起,也把它們用於自己的現實生活中,於是「三」、「五」由靈性數字變為吉祥數字,進而擴大為對湘三」、「五」的廣泛崇拜,而且有一種大致的對應關系。比如,神話:三神(天神、地低、山嶽)五靈(龍、風、麟、龜、白虎);宗教:三生(前生、今生飛來生)五眼(內眼、天眼、慧眼、法眼、佛眼);倫理三綱(君為臣綱、父為子綱、夫為妻綱)五常(仁、義、禮、智信);禮儀:三拜(古代見人拜三次,表示感情深切)五席(古代行大禮時鋪設的五種席子:莞席、線席、次席、蒲席、熊席);教育:三學(國子學、太學、四門學)五學(西周大學、設東學、西學、南學、北學、太學)軍事:三兵(矛、戟、餓三種兵器)五刃(刀、劍、矛、戟、矢五種兵器);飲食:三鮮(由三種鮮美菜餚製成的食品)五香(茵香、花椒、丁香等五種調味香料),等等,可見「三」與「五」對中國文化影響之大。
漢語中以五打頭的成語很多,如五馬分屍、五日京兆、五內如焚、五行俱下、五色無主、五彩繽紛、五里霧中,五體投地、五穀豐登等等。
由於「三」與「五」聯系十分緊密,它們在漢語成語常常相伴而生,比如:三皇五帝,三山五嶽,三令五中,三番五次,隔三差五,三五成群,五大三粗等;還有以五打頭與其他數字組成的成語,如五湖四海、五顏六色、五臟六腑、五勞七傷、五花八門、五光十色,以及五十步笑百步,等等。我們知道,漢語中帶數字的成語相當多,是漢語成語的一鮮明特汽。在使用數字「三」與「五」上有著突出的體現。
俄語中由基數詞「5」(пять)組成的成語幾乎沒有,含有序數詞「пятой」〔第五)的成語與固定片語數量也不多,例如:
Пятая спица в колеснице,即пятое колесо в телеге(口語)第五個輪子,指多餘的東西,蛇足,多餘的人例如:
Одну минуту ему даже померещилось, что он как будто со¬всем липший человек, вроде пятого колеса в колеснице. (Салты¬ков — Щдрин〔片刻之間,他甚至感到自己彷彿是一個完全多餘的人,就像車子的第五個輪子似的)
— У меня самолюбие есть. Не всякому принято пятым колесом в возу быть. (А. П. Чехов)(我也有自尊心,並非任何人都願意做多餘的人)
與漢語相似的是,俄語中也有由兩個數詞並藉助前置片語成的固定片語,最為典型的是由пятый(第五)和десятый(第十)組成的固定片語。
из пятого в десятое或с пятого на десятое (слышать, знать,понимать(聽見,知道,懂得)一星半點,一鱗半爪。例如:
— Вы хорошо говорите по-английски?
— Нет, слабо. Практики мало.
— А разговорный язык понимаете?
— Кое-что, из пятого в десятое. (Е.С.Матвеев)
(「您英語說得很好嗎?」「不,很差,實踐少」「那你聽得懂英語口語嗎?一「聽得懂一星半點」。)
Я-то знаю (понимаю) только с пятого на десятое . 我只知道一鱗半爪。
с пятого на десятое或пятое через десятое (рассказывать, сообщать, говорить)表示東扯西拉、顛三倒四地(敘述、講、談)例如:
Говорю, перескакивая с пятого на десятое, . . . захлебываясь от волнения. (В. П. Беляев)(我語無倫次地說著,……由干激動上氣不接下氣)
Генерал наскоро, пятое через десятое, рассказывает содержа¬ние прочитанного им рассказа . (А. Л. Чехов)(將軍倉促而雜亂無章地講述他讀過的小說的內容)
С пятого на десятое或через пятое на десятое表示馬馬虎虎、隨隨便便、漫不經心(做某事),例如:
И Игорь, от нечего делать, слушал ее (лекцию) — правда, невнимательно, как говорится, с пятого на десятое. (Давыдов)(伊戈 爾由於無書可做也去聽課。說實在的,他並沒有注意聽,正如常言所說,心不在焉)
пятое- десятое或пятое, десятое表示一五一十,東拉西扯,如此等等。
(Старушка) подумала оженить своего Васю. Позвали сейчас сваху, пятое- десятое, бабьи разговоры, и пошёл Вася невест гля¬деть. (А. П.Чехов)(老太太想讓兒子瓦夏娶親,立刻請來了媒婆,一五一十,婆婆媽媽地談了一通,於是瓦夏就去相親了。)
俗語 Нужен (нужна, нужно) как собаке пятая нога表示(某人)根本不需要,例如:
— И на кой мне чёрт вас в роту прислали? Нужны вы мне, как собаке пятая нога. (А. П. Куприн)(幹嘛要把你們派到我這個連隊來,我根本不需要)
含有пятый的其他固定片語有
пятый квартал(口語)第五季度(指因未完成計劃而在年終加班的時間), пятая колонна第五縱隊, пятая деньга(古羅斯時期徵收的)賦稅(占財產或收入的五分之一),пятая (трудовая) четверть第五(勞動)學季(指中學生夏令營的勞動鍛煉)。
4.俄漢民族都喜愛10和10的倍數百、千、萬
俄語中由數字10組成的片語有:через десятые руки (получить, достать)經過許多道手(得到,弄到);из десятка не выкинуть名列前茅;не (из) робкого (трусливого) десятка並非膽小的人,膽大的人не(из)храброго десятка 膽小鬼;попасть в десятку(口語)(打靶)打中十環;десятое дело指次要的,不重要的事情,例如:
— Была и я, в мое время, хоть куда; из десятка бы меня не выкинули. (И. С. Тургенев)(「我年輕的時侯確很漂亮,不屬第一,也總是頭幾名」)
Девушка не робкого десятка. Свернула с дороги, видит — на дереве погашенный парашют белеет, а под деревом человеческий силуэт. (Б. Полев)(姑娘膽子挺大,她從大道拐出來,看見樹上有一個收攏的自色降落傘,樹下有一個人影。)
Это — дело десятое. . . Но раз фельдмаршал Огильви здесь голова , — пусть он уже по книгам и разбирает — что к чему.(А,Н,Толстой)(這件事不那麼重要……不過元帥奧吉爾維是這兒的頭,就讓他按照書本卜說的弄清是怎麼一回事吧。)
含有CTO(百)的俄語諺語和成語有:
Не имей сто рублей, а имей сто друзей,(寧要一百個朋友,也不要一百個盧布;銀子用得完,交情用不完)
Сто друзей — мало, один враг — много.(朋友百個少,冤家一個多)
на всё сто十全十美;出色、非常好十足,例如Красно говорить я никогда не умел. Но память у меня всегда была на все сто. (Шпанов)(我的口才不行.但記性好極了)
на всё сто (процентов)百分之百的完完全全的(傻瓜、騙子等),例如:
Парфёнов проговорил в раздумье вслед Шуре: — Да, дура на все сто. (А,Н,Толстой)(帕爾菲奧諾夫緊接著舒拉的話,沉思地說:「是的,一個十足的傻瓜,」)
Сто сот стоит很寶貴,很親密(指人),例如:Моя ( жена) сто сот стоит. Мы с ней — душа в душу. (Г.Н.Троепольский)(我的妻子很好。我們相親相愛過日子。)
сто тысяч почему+萬個為什麼,無窮無盡的問題。Наша детская и юношеская литература должна быть очень разнообраз¬ной по своим темам и жанрам, она должна ответить на все (сто тысяч почему), которые уже задали и ещё зададут юные чнтате-ли. (А.Г.Алексин)(我們的少年兒童文學應當做到題材和體裁多樣化,應當回答年輕讀者們已經提出並將要提出的所有的「五花八門的問題」。)
俄語中десяток(十)(常用復數形式десятки和сто, сотня(百)往往虛指「很多,許多,無數」,例如
Я видел восход солнца в этом месте десятки раз. (М. Горький)(我在這個地方觀看日出已有許多次)
Сотни (сотню) раз я напоминал тебе об этом.(這事我對你提醒過無數次了。)
— Пойдем в театр ?
— Я сто лет там не была (Э. А. Рязанов)
(一咱們去劇院?
—我好長時間沒看戲了。)
含有тысяча(千)的固定片語和成語有:
тысячу раз表示「不止一次」,「許多次」,例如,тысячу раз сказано 說過一千次了還可以表示「完全,十分」;「各方面都…;絕對…」;例如:Вы тысячу раз правы(您各方面都對)Тысячу раз верно.(千真萬確)
В тысячу раз(接形容詞比較級)表示(好,多)一千倍,…得多,例如.— Право, теперь старики в тысячу раз интереснее молодых. (А. П.Чехов)(真的,現在老人要比年輕人有意思得多。)
тысяча (и) одна ночь離奇古怪的東西(源於《天方夜譚》,又名《一千零一夜》)
ворочать тысячами(或 миллионами)非常有錢,「掌管許多錢財,例如Она кассир. Воротит тысячами с легкостью , И дрожитнад копейкой.(她是個出納員,不費勁地掌管著大批錢財,而且對每一個戈比都算得清清楚楚。)
而тысяча(千),миллион(百萬),миллиард(十億)的復數形式,則表示「很大的數量」、「極多」、「無數之多」的意思。例如тысячи людей.(成千上萬的人)

, тысячи забот(無數的操心事),миллионы страданий千辛萬苦,судьбы миллионов людей(千百萬人的命運)
Все за тысячи раз было думано и передумано Иваном Семёнычем. (Мамин-Сибиряк)(這一切伊萬·謝苗內奇思考和反復思考已無數次了。)
На небе мелькают миллиарды звезд.天上無數星星在閃耀。
俄語中成語тьма-тьмущая表示「多不能數」;「人山人海」。тьма在古代曾是數詞,表示десять тысяч「萬」這個概念,在方言中表示много「多」的意思,後來數詞的功能消失,但它的形式在成語中保留下來,如тыма-тьмущая和тьма тем (тем 為 тьма的復二格形式,即сто тысяч十萬),常用於口語,表示非常多,無數之多。例如:
Теперь я , наконец , приехала совсем на праздники домой, накупивши тьму-тьмущую разных вещей. (М . Чехова)(現在,我終於徹底回家過節了,而且買了許多許多各種各樣的東西)
На берегу нет и не видно ни Сургута, ни Нарыма, а лежат только тьмы тем дров. (Г. И. Успенский)(在岸上沒有也看不見蘇爾占特河和納雷姆河,到處堆放著無數的木柴)
必須指出的是,雖然俄語數字與漢語數字一樣都是十進位,但俄語中沒有「萬」,「十萬」,「千萬」和「億」他們要用合成數字表示,請看:десять(десяток, десятка)十,сто百,сотня一百,тысяча千,десять тысяч萬,сто тысяч十萬,миллион百萬, десять миллионов 千萬,сто миллионов億, миллиард+億,+萬萬,триллион萬億,因此在兩種語言數字換算時應該十分過細。
漢民族格外崇尚數字「十」,認為這是一個完美、充實、吉利的數字。出家人雙手合十,有圓滿無盡之意。佛教如來佛有十種智力,菩薩有+種能力;民間傳說有十兄弟(順風耳、干里眼、大力士、鋼頭、鐵骨、長腿、大頭、大足、大嘴、大眼);《漢書·藝文志》把先秦至漢初各學派分為儒、道、陰陽、法、縱橫、名、墨、雜、農、小說等十家,稱之為諸了卜家孔子有十大弟子為十哲;近代有十大元帥、十大將軍;現在每年要評選「十佳運動員」、「十佳青年」、「十大農民企業家」、」「十名優秀黨員」等等可見中國人卜分喜愛「十」,它給人一種十全十美神氣十足的感覺。漢語中帶有十的成語也很多,如十拿九穩、十年寒窗、斗行俱下、十步芳草、十里洋場,以及十年樹木,百年樹人十里不同音,百里不同俗等等。
中國人還喜歡數字「百」、「千」、「萬,這方面的詞目也相當之多,如百聞不如一見、百煉成鋼、百年大計、百年之好、百花齊放、百思莫解、百折不回、百廢俱興、百發百中、百尺竿頭、百子全書、百川歸海千載一逢、千慮一得、千金一笑、手人所指、千里迢迢、千里鵝毛、千刀萬剮、千山萬水、千方百計、下奇百怪、千孔百瘡、千錘百煉、千山萬壑、干軍萬馬、千絲萬縷、下秋萬世、千言萬語、千千萬萬;萬人之敵、萬人空巷、萬馬齊暗、萬不得已、萬無一失、萬眾一心、萬吐一時、萬眾一心、萬古千秋、萬籟俱寂、萬馬卜軍、萬戶千門、萬歲廠干秋、萬紫千紅,以及不怕一萬,就怕萬一;萬事俱備,只欠東風;萬般皆下用,唯有讀書高,等等。
由於對10及10的倍數的喜愛,中國人還喜愛說十萬、百萬,如十萬火急、十萬精兵、百萬雄師、十萬個為什麼,等等
俄漢民族都喜歡10(十)和百、千、萬,我們認為這與十進制有關,因為10的最廣泛應用就表現在十進制數字百、千、萬上。
下面,我們以毛澤東詩詞為例,來扼要分析數字在詩歌中的運用以及對作品的影響。毛澤東是偉大的詩人,自幼與詩歌結下了不解之緣。他的詩中運用了許多數字,其中有實指,如「五嶺透遒騰細浪」;「百萬雄師過大江,;「五帝三皇神聖事」等;有概指,如「自信人生二百年,會當擊水三千里伙「往事越千年,魏武揮鞭氣「萬里長江橫渡,極目楚大舒「千里來尋故地,舊貌變新顏」等也有虛指,如「看萬山紅遍,層林盡染;饅江碧透,百柯爭流。鷹擊長空,魚翔淺底萬類霜大競自由」;「敵軍圍困萬千重,我白巋然不動,」;「紅軍不怕遠征難,萬水千山只等閑」;「千村霹靂人遺失,萬戶蕭疏鬼唱歌,」;「鰻鵬展翅,九萬里,翻動扶搖羊角」「可上九天攬月,可下五洋捉瞥,談笑凱歌還」,等等也有虛實並舉,如「茫茫九派流中國,沉沉一線穿南北飛「坐地日行八萬里,巡天遙看一千河」;「春風
楊柳萬干條,六億神州盡舜堯「金猴奮起千鈞棒,玉宇澄清萬里埃」。毛澤東善干使用大而全的數字,「千」、「萬,」,還有中國崇尚的數字「二」、「五」、「九」。在毛工席的詩中,數字出現的頻率比較高,但用得恰到好處,富干變化,無重復累贅之感。可見數字與數字文化不僅在言語交際、日常生活、社會生活中佔有重要的位置,而且在文學作品、詩歌創作中也有不可忽視的重要作用,恰當的數字與其他詞語的組合,構成了絢麗多姿、鮮明生動的藝術形象。以上所引毛主席詩句就是典型的例證。
5.關於40
在我們對俄漢數宇3,5、去9、10及10的倍數進行了分析對比之後值得一提的是,俄羅斯民族對數字40— сорок,也比較喜愛,它在民間故事中常常出現,用於泛指不確定的多數。有一個民間故事講,30名勇士( тридцать богатырей)與40個國王( сорок королей)、40個皇帝和皇太子(сорок царей и царевичей)對陣,每個國王、皇帝、皇太子手下有4萬(сорок тысяч)兵力,實際上每一名勇士要對付無數的敵人。這是一種傳統的用數字象徵意義來表示誇張的修飾手法。此外,片語сорок сороков原指古時莫斯科教堂眾多,即сорок сороков церквей в Москве;古時сорок一詞還有「一批,」、「一教區,」的意義,因此,сорок сороков原意是40個教區的教堂,並不一定是指有1600個教堂,可見這一片語是虛指眾多的意思。現代俄語中,片語сорок сороков往往泛指很多。例如Готфрид Кинкель бьтл один из глав сорока сороков лондонских немецких расколов.(А,И,Герцен)(戈特弗里德·金克利是倫的許多德國分裂教板的首腦之一)又比如сороконожка一詞,從構詞法來講是詞的復合,即四十條腿,它的詞義是百足蟲(多足類之節足動物),娛蛤。俄羅斯人常用數字40,可以說也與基督教有關系,聖經里講到洪水泛濫40晝夜,以色列人飄流40年,基督從復活到升天相隔40天。據說耶穌曾獨身默想40天。其實,漢文化中數字40也往往具有特殊意義。比如,萬園之園的圓明園內有馳名中外的40景,其中雍正題名28景,乾隆題名12景;紅樓夢大觀園也有40景。孔子曰:三十而立,四十而不惑。可見40歲是人生的一個重要年齡。
6.數字禁忌及其它
對干巧合的數字,人們喜歡聯想久而久之也會由此而形成數字禁忌的風俗。比如西方人都忌諱13,和傳耶穌在13號星期五遇難,於是星期五便成為不吉利的日子;在最後的晚餐卜,耶穌與12門徒一起,急人數為13,而門徒猶大出賣廠耶穌,從此數字13便成為不吉利的數字。西方人對數字13的忌諱達到了恐懼的程度,門牌、樓層、房號盡可能不使用數字13,而改為lza之類,或跳過l3號。俄羅斯人也說:Тринадцатым за стол не садись —не то быть беде ,(不要第十三個坐在桌旁吃飯,否則定要倒霉遭殃)但俄羅斯人對13並未達到西歐民族那種恐懼和非理性的程度樓房,房號一般都有13號。俄羅斯人迭鮮花的枝數一定要奇數,千萬不可送偶數,但也絕不能送13枝。對俄羅斯人來說,13仍屬於不吉利數字之列,稱13為чёртова дюжина (鬼的一打)若一3號恰逢星期五,則視為極不吉利,稱之為чёрная пятница黑色星期五。中國一般不忌諱13,由於中國人做衣服講究所謂「四六不成裁(材、才),所以扣子可以用到13粒。古時一品官員府前的獅子頭上有13個疙瘩俗稱「十三太保」。北京至今尚有明十三陵,我國佛教亦分為十三宗,過去文人講究要熱讀十三經(即易、書、詩、周禮、儀禮、禮記、春秋三傳<左氏、公羊、穀梁>、論語、孝經、爾雅、孟子等十三部經書),還有十三史,卜三洋行,唐山地區特產十三香,解放後行政級別達到13級則稱為「高千,」,可見漢族文化中並不忌諱數字13。但在我國蘇滬一帶常說「某某十三點」,以嘲諷、戲謔、甚至漫罵、訓斥類似二百五的痴呆者。上海地區的俗語里,若男人令女人看不順眼,便被譏為「卡三點說話不人耳,不中聽,稱為「十三腔調伙有時也稱「某某為梁山伯」,諧音兩-三-八,合計為十三。

Ⅳ 錢用俄語怎麼說

錢,俄語是:Деньги,讀音是:「金給」(jingei),很好記。
鈔票,俄語是:банкнота,讀音是:班克喏噠(bankenuoda)。
硬幣,俄語是:монета,讀音是:瑪涅噠(或:瑪涅塔)(manieda / manieta)。

Ⅵ 俄羅斯話怎麼說

俄羅斯的語言簡稱為俄語,俄羅斯烏克蘭,白俄羅斯,他們說的語言都是一樣的,俄語還是比較復雜的,想要學習俄語,可以到一些語言學校去學習

Ⅶ 俄羅斯用俄語怎麼寫

問題一:「俄羅斯」用俄語怎麼說? 俄羅斯這三個字(中文單詞)用俄語有兩種說法。
表示俄羅斯民族的說法是:русь, русские, русский。如,俄語、俄羅斯民族、俄羅斯食品、俄羅斯血統、俄羅斯民族服裝等都要用這個說法。
當表示俄羅斯國家的時候,則應該這樣說:Россия, российский。如,俄羅斯總統、俄羅斯 *** 、俄羅斯公司、俄羅斯旅遊、俄羅斯大使,等。

問題二:非常美的俄羅斯俄語怎麼說 你好,很高興為你翻譯,正確的翻譯是,
Очень красиво!
希望能幫到你,如果還有不明白的地方,歡迎追問,望採納。

問題三:我愛俄羅斯的俄語怎麼說 漢語:我愛俄羅斯
俄語:Я люблю Россию

問題四:俄羅斯的烏蘇里的俄文怎麼寫 是烏蘇里斯克吧
Уссуриск

問題五:尷尬用俄羅斯語怎麼說 尷尬
gān』gà
1) затруднительное [неловкое] положение; очутиться в неловком [щекотливом] положении
尷尬境地 неудобное [щекотливое] положение
陷入尷尬的境地 попасть в щекотливое [неловкое] положение
2) нечестный, безнравственный
尷尬人難免尷尬事 у безнравственного человека и дела безнравственны

問題六:謝謝用俄羅斯語怎麼說 你好,很高興為你翻譯,正確的翻譯是,
Спасибо斯巴西八
希望能幫到你,如果還有不明白的地方,歡迎追問,望採納。

問題七:中國的俄文怎麼寫? Китай ,即契丹
俄羅斯等眾多國家稱呼中國直譯過來是「契丹」。中華人民共和國的俄語名稱,直接翻譯過來是「契丹人民共和國」。俄國人到目前為止仍然稱中國為Kitan(契丹),稱中國人為Kitanyes(契丹人),在俄語、蒙古語、希臘語和中古英語中都把整個中國稱為契丹(讀音分別為Kitay,Kita1a,Cathay),在 *** 文獻中常把北中國稱為契丹(Khita,Khata),在中世紀從中亞直到西歐,「契丹」一直是對中國的一個通稱。在他們眼裡認為契丹就是中國。「契丹」作為中國通名的主要原因,是經過遼金兩代的民族融合,「契丹」已經成為華北主要各族(契丹、 *** 、女真、渤海等)的通稱。遼的歷史很特殊,契丹人對中國人的影響很深遠。在東亞文明秩序中,他的地位遠高於中國(北宋)。現在的普通話可能就是契丹語的殘留,因為契丹話沒入聲。契丹族現在早已在地球消失。但「契丹」的影響橫跨歐亞,直至今日。現在他們大多融入蒙古,俄羅斯和中國的血液。

問題八:''繼續''用俄語怎麼說? Дальше是繼續的意思,樓上那個說的是持續的意思,而且是反身的。

問題九:我是俄羅斯的,看不懂中文,用俄語怎麼說 я русский(ая).не понимаю по-китайски

問題十:「俄羅斯」用俄語怎麼說? 俄羅斯這三個字(中文單詞)用俄語有兩種說法。
表示俄羅斯民族的說法是:русь, русские, русский。如,俄語、俄羅斯民族、俄羅斯食品、俄羅斯血統、俄羅斯民族服裝等都要用這個說法。
當表示俄羅斯國家的時候,則應該這樣說:Россия, российский。如,俄羅斯總統、俄羅斯 *** 、俄羅斯公司、俄羅斯旅遊、俄羅斯大使,等。

Ⅷ 俄羅斯 用俄語怎麼說 另求一些 俄語常用短語 3Q!

化學元素名稱俄英漢對照:
1 азот nitrogen 氮 N
2 актиний actinium 錒 Ac
3 алюминий aluminum 鋁 Al
4 америций americium 鎇 Am
5 аргон argon 氬 Ar
6 астатин astatine 砹 At
7 барий barium 鋇 Ba
8 бериллий beryllium 鈹 Ge
9 беркелий berkelium 錇 Bk
10 бор boron 硼 B
11 бром bromine 溴 Br
12 ванадий vanadium 釩 V
13 висмут bismuth 鉍 Bi
14 водород hydrogen 氫 H
15 вольфрам wolfran,tungsten 鎢 W
16 гадолиний gadolinium 釓 Gd
17 галлий gallium 鎵 Ga
18 гафний hafnium 鉿 Hf
19 гелий helium 氦 He
20 германий germanium 鍺 Ge
21 гольмий holmium 鈥 Ho
22 дейтерий deuterium 氘 H2
23 диспрозий dysprosium 鏑 Dy
24 европий euripium 銪 Eu
25 железо iron(ferrum) 鐵 Fe
26 золото gold(aurum) 金 Au
27 индий indium 銦 In
28 иод iodine 碘 I
29 иридий iridium 銥 Ir
30 иттрий yttrium 釔 Y
31 кадмий cadmium 鎘 Cd
32 калий potassium (kalium) 鉀 K
33 калифорний californium 鐦 Cf
34 кальций calcium 鈣 Ca
35 кислород oxygen 氧 O
36 кобальт cobalt 鈷 Co
37 кремний silicon 硅 Si
38 криптон krypton 氪 Kr
39 ксенон xenon 氙 Xe
40 кюрий curium 鋦 Cm
41 лантан lanthanum 鑭 La
42 литий lithium 鋰 Li
43 лоуренсий lawrencium 鐒 Lr
44 лутеций luteium 鑥 Lu
45 магний magnesium 鎂 Mg
46 марганец marganese 錳 Mn
47 медь copper(cuprum) 銅 Cu
48 менделеевий mendelevium 鍆 Md
49 молибден molybdenum 鉬 Mo
50 мышьяк arsenic 砷 As
51 натрий sodium(natrium) 鈉 Na
52 неодим neodymium 釹 Nd
53 неон neon 氖 Ne
54 нептуний neptunium 鎿 Np
55 никель nikel 鎳 Ni
56 ниобий noibium 鈮 Nb
57 нобелий nobelium 鍩 No
58 олово tin(stannum) 錫 Sn
59 осмий osmium 鋨 Os
60 палладий palladium 鈀 Pd
61 платина platinum 鉑 Pt
62 плутоний plutonium 鈈 Pu
63 празеодимий praseodymium 鐠 Pr
64 прометий promethium 鉕 Pm
65 протактиний protactinium 鏷 Pa
66 протий protium 氕 H1
67 радий radium 鐳 Ra
68 радон radon 氡 Rn
69 рений rhenium 錸 Re
70 родий rhodium 銠 Rh
71 ртуть mercury(hydrargyrum) 汞 Hg
72 рубидий rubidium 銣 Rb
73 рутений ruthenium 釕 Ru
74 самарий samarium 釤 Sm
75 свинец lead(plumbum) 鉛 Pb
76 селен selenium 硒 Se
77 сера sulfur 硫 S
78 серебро silver(argentum) 銀 Ag
79 скандий scandium 鈧 Sc
80 стронций strontium 鍶 Sr
81 сурьма antimony(stibium) 銻 Sb
82 таллий thallium 鉈 Tl
83 тантал tantalum 鉭 Ta
84 теллур tellurium 碲 Te
85 тербий terbium 鋱 Tb
86 технетий thchnetium 鍀 Tc
87 титан titanium 鈦 Ti
88 торий thorium 釷 Th
89 тритий tritium 氚 H3
90 тулий thulium 銩 Tm
91 углерод carbon 碳 C
92 уран uranium 鈾 U
93 фермий fermium 鐨 Fm
94 фосфор phosphorus 磷 P
95 франций francium 鈁 Fr
96 фтор fluorine 氟 F
97 хлор chlorine 氯 Cl
98 хром chromium 鉻 Cr
99 цезий caesium 銫 Cs
100 церий cerium 鈰 Ce
101 цинк zinc 鋅 Zn
102 цирконий zirconium 鋯 Zr
103 эйнштейний einsteinium 鎄 Es
104 эрбий erbium 鉺 Er

Ⅸ 「俄羅斯」用俄語怎麼說

俄羅斯的俄文是Россия。讀音:Rossiya,R是顫舌音,英語:Russia。

表示俄羅斯民族的說法是:русь, русские, русский。如,俄語、俄羅斯民族、俄羅斯食品、俄羅斯血統、俄羅斯民族服裝等都要用這個說法。

當表示俄羅斯國家的時候是:Россия, российский。如,俄羅斯總統、俄羅斯政府、俄羅斯公司、俄羅斯旅遊、俄羅斯大使。

俄羅斯聯邦的俄語說法:

俄語:Российская Федерация,英語:Russian Federation。

俄羅斯聯邦,又稱俄羅斯,簡稱俄聯邦、俄國。是由22個自治共和國、46個州、9個邊疆區、4個自治區、1個自治州、3個聯邦直轄市組成的聯邦半總統制共和國。

位於歐亞大陸北部,地跨歐亞兩大洲,國土面積為1709.82萬平方公里,是世界上面積最大的國家,也是一個由194個民族構成的統一多民族國家,主體民族為俄羅斯人,約佔全國總人口的77.7%。

以上內容參考網路-俄羅斯

Ⅹ 俄羅斯的日常用語是什麼

一.問候語
1 Здравствуй(те)!(音譯:zi的辣斯特威接)您好!(你們好!)
(備注:沒有漢字的譯音,用拼音代替,帶有下劃線的漢字要讀重音)
2、Доброе утро!(音譯:舵不拉耶霧特拉)早安!(早晨好!)
3、Добрый день!(音譯:舵不勒衣界倪)日安!(中午好!)
4、Добрый вечер!(音譯:舵不勒衣外切了)晚上好!
5、Спасибо!(音譯:斯吧Sei 巴)謝謝!
6、Не за что!(音譯:聶砸室舵)不客氣!
7、Пожалуйста!(音譯:拔繞路衣斯達)請!(不客氣!)
8、С праздником!(音譯:斯撲娜子德闊姆)節日好!
9、С Новым годом! (音譯:斯諾味姆郭盪姆)新年好!
10、Рад вас приветствовать.(音譯:拉特哇斯撲離外ci特哇哇齊)向您表示問候。
11、Как ваши дела?(音譯:喀克哇誰借辣?)您近況如何?
12、Рад(а) вас видеть.(音譯:拉特哇斯為借騎)很高興見到您。
13、Приветствую вас!(音譯:撲麗外特斯特烏優哇斯)向您表示歡迎。
14、Здравствуйте ещѐ раз.(音譯:子的辣斯特威接也肖拉斯)再一次問您好。
15、Как вы живѐте?(音譯:喀克為Rei無喲借?)您過得怎麼樣?
16、Спасибо, всѐ в порядке.(音譯:斯吧Sei 巴,夫肖夫拔lia 特改)謝謝,一切都好!
17、Спасибо, хорошо. А у вас?(音譯:斯吧Sei 巴, 哈拉爍. 阿無哇斯?)謝謝,很好。您呢?
18、Садитесь пожалуйста!(音譯:撒雞接ci 拔繞路衣斯特!) 請坐!
二. 告別
19、До свидания! (音譯:達斯胃噠泥呀!) 再見!
20、До завтра! (音譯:達砸浮特那!) 明天見!

閱讀全文

與存錢致富用俄羅斯語怎麼說相關的資料

熱點內容
金華義烏國際商貿城雨傘在哪個區 瀏覽:733
俄羅斯如何打通飛地立陶宛 瀏覽:1110
韓國如何應對流感 瀏覽:894
在德國愛他美白金版賣多少錢 瀏覽:934
澳大利亞養羊業為什麼發達 瀏覽:1358
如何進入法國高等學府 瀏覽:1448
巴西龜喂火腿吃什麼 瀏覽:1375
巴西土地面積多少萬平方千米 瀏覽:1234
巴西龜中耳炎初期要用什麼葯 瀏覽:1204
國際為什麼鋅片如此短缺 瀏覽:1605
巴西是用什麼規格的電源 瀏覽:1426
在中國賣的法國名牌有什麼 瀏覽:1334
在菲律賓投資可用什麼樣的居留條件 瀏覽:1235
德國被分裂為哪些國家 瀏覽:851
澳大利亞跟團簽證要什麼材料 瀏覽:1177
德國大鵝節多少錢 瀏覽:848
去菲律賓過關時會盤問什麼 瀏覽:1171
澳大利亞女王為什麼是元首 瀏覽:997
有什麼免費的韓國小說軟體 瀏覽:733
申請德國學校如何找中介 瀏覽:637