① 為什麼很多俄羅斯人說中文都是東北口音
因為俄羅斯的邊境靠近中國的北方地區,他們如果最先接觸中國的話,那就是中國的北部,也就是東北人,所以口音中會帶有東北口音
② 中俄邊境的中國城市到處都是俄文,為何俄羅斯城市卻沒有
中國黑龍江省黑河是一個緊挨著俄國的邊境線城市,據說和俄國的另外一個座邊境城市,最近的地方僅相隔700米,可以說是近在咫尺,基本上在晚上的時候很容易能夠看到對方的燈火,然後因為這么近的距離,再加上一些歷史原因,兩方也是有這種文化上的交融的。
邊境縣城是有很多文化上的交融是很正常的現象,因為兩方隨著經濟活動的增多,必然也會帶來語言上的交流,基本上每一個邊界線的城市的人都會說一點另外一個國家的語言,因為他們平常在商業上在生活上多少會有那麼一點交流,所以說語言上也有所互通。
③ 海參崴地區的俄羅斯人懂漢語的多嗎
俄子人一般不會主動學咱的語言,除非是工作需要或者個人愛好。還有就是父輩有人是華裔的,也許會,還有就是新移過去的肯定會,但是一般不會移珉到俄子家,還不如咱們這邊好呢。由於當地靠近咱們的邊界,所以有很多人會去那邊謀生,加上歷史的原因,應該有不少人會說咱們的語言,但俄子人一般不會說。
④ 莫斯科的中國駐俄羅斯大使館那邊的人講中文嗎
中文屬於中國人的母語和工作語言。大使館一樣,你要電話嗎
⑤ 黑河附近的俄羅斯人 會講中文嗎
我家就是黑河地區的, 通常來到這邊的也都是俄羅斯小城鎮的,他們不會說中文 至少沒見過,反正買東西講價很多都是手指頭 不然就是計算器的 通常這邊賣東西的人會說俄語。
⑥ 俄羅斯族是說俄語還是漢語啊他們是不是既是中國國籍又是俄羅斯國籍
中國的俄羅斯族說中文也有的說俄語,他們只有一個國籍,那就是中國國籍,他們是完完全全的中國公民。
中華人民共和國的俄羅斯族是古代俄羅斯移民的後裔,經過上百年的同化,其外貌、長相、風俗和習慣等,已與俄羅斯人完全不同。而漸漸形成了自己的民族特色。
俄羅斯族在全國的31個省、自治區、直轄市中均有分布,主要集中聚居在新疆維吾爾自治區西北部、黑龍江北部和內蒙古自治區東北部的呼倫貝爾市等地共約1.4萬人,佔俄羅斯族總人口的89.40%。
⑦ 在海參崴(俄羅斯邊境城市)那裡的人普遍是英文好還是中文好
英文好啊
⑧ 中俄邊境城市比如雙城子這些地方的人說俄語還是東北話
你說的雙城子是現在俄羅斯遠東濱海邊疆區的烏蘇里斯畝段科市,那裡現在的確是有很多做生意打工的中國人,那裡也是遠東地區最靠近中俄邊境的貨物中轉集散地,但是畢竟是俄羅迅畝譽斯聯邦的城市,所耐寬以大多數當地居民還是說俄語的。
⑨ 俄羅斯有沒有說漢語的地方
東干族,原來講的是甘肅、陝西的方言,現在已經演變成了俄語,但是這種俄語夾雜了大量的漢語詞彙和突厥語詞彙。
⑩ 俄佔八個地名標注中文
俄佔八個地名標注中文如下:
「符拉迪沃斯托克」括注「海參崴」;「烏蘇里斯克」括注「雙城子」;「哈巴羅夫斯克」括注「伯力」;「布拉戈維申斯克」括注「海蘭泡」;「基裂閉薩哈林島」括注「庫頁島」;「涅爾琴斯克」括注「尼布楚」;:「尼古拉耶夫斯克」括注「廟街」;「斯塔諾夫山脈」擴住「外興安嶺」。
這個要求也是為了提醒所有現代中國人,中國不能再讓這樣的歷史重演。領土爭議依然存在,就連國家統一也面臨著相當大的內外阻力。所有中國人都應該為此做出貢獻,讓中國的領土越來越完整,爭議越來越小。