導航:首頁 > 觀俄羅斯 > 俄羅斯版國歌是什麼

俄羅斯版國歌是什麼

發布時間:2023-04-28 21:20:59

① 俄羅斯的國歌究竟叫什麼名字

俄羅斯的國歌歌名為《俄羅斯,我們神聖的祖國》,借用的是蘇聯國歌《蘇聯頌》的旋律。2000年12月25日,俄羅斯總統普京正式簽署了一項關於國旗、國徽、國歌的法案,將蘇聯國歌經修改歌詞後正式訂為新國歌,即《俄羅斯,我們神聖的祖國》。

而《愛國歌》(俄文:Патриотическая Песня)是俄羅斯聯邦1991~2000年的國歌。此曲為米哈伊爾·格林卡所作,原為一段沒有配詞的鋼琴旋律,並且被配上「Motif de chant national.」的法文標題。

(1)俄羅斯版國歌是什麼擴展閱讀

俄或在奧運會上用《喀秋莎》代替俄羅斯國歌:

1月14日,俄羅斯運動員委員會向俄奧委會提出建議,用歌曲《喀秋莎》代替俄羅斯國歌,作為俄運動員出場時奏響的樂曲。

根據國際體育仲裁法庭於去年年底做出的裁決,俄羅斯運動員在2022年底之前將不能代表國家比賽,只能以中立運動員身份參賽。《喀秋莎》是一首著名的蘇聯歌曲,被認為是蘇聯衛國戰爭的非正式符號。

② 俄羅斯的國歌是什麼

《俄羅斯,我們神聖的祖國》(俄文Гимн России,英文Hymn of the Russian Federation),2000年12月25日起用

③ 俄羅斯國歌 主要大義是什麼

當前的俄羅斯聯邦國歌被稱為「俄羅斯,我們神聖的祖國」,它緊跟著前蘇聯國歌「牢不可破的聯盟」的旋律。2000年,克里姆林宮和普京總統決定採用亞歷山大·德羅夫(Alexander drov)的原創歌曲,從許多歌詞草稿中選擇了米哈伊爾·科夫(Mikhail KOV)的歌詞,並在最終出版前與米哈伊爾·科夫(Mikhail KOV)合作修改了一些歌詞。俄羅斯國歌以優美的旋律、激情的歌詞、壯麗壯麗的氣氛,賦予了奮戰的俄羅斯民族團結、民族斗爭、保衛領土、鞏固祖國、再現輝煌與繁榮的偉大意義。

④ 俄羅斯國歌是

不同時期的俄羅斯國歌
1 《俄羅斯人的祈禱》[1816年至1833年]
詞:瓦西里•朱可夫斯基
沙皇受上帝保佑!
得到了光輝燦爛,
地久天長!
對傲慢者謙讓,
對虛弱者保障,
對每個人和善,
他全承當!
以英國國歌旋律填詞而成
2 《上帝保佑沙皇》
《上帝保佑沙皇》[1833年至1917年]
詞:瓦西里·朱可夫斯基
曲:阿勒西·勒沃夫
上帝保佑尊貴的沙皇!
萬壽無疆,權力永掌,
幸福久長,朝廷平安!
敵人驚惶,信念保障,
上帝保佑尊貴的沙皇!
3 《工人馬賽曲》
《工人馬賽曲》[1917年至1922年]
詞:皮耶特爾·拉羅夫
曲:魯熱·德·里爾
讓我們揭舊世界罪行!
讓我們抖去腳上灰塵!
我們與金色偶像為敵,
我們憎恨那沙皇宮廷!
我們將到苦難同胞中心!
我們將走進飢餓的人民!
和他們一起詛咒害人精!
我們將號召他們一同斗爭!
挺身!挺身!勞動人民!
挺身反抗敵人,飢餓的弟兄!
人民發出報復的吼聲!
前進!
4 《國際歌》
《國際歌》[1922年至1944年]
詞:歐仁·鮑狄埃
曲:比爾·狄蓋特
起來,飢寒交迫的奴隸!
起來,全世界受苦的人!
滿腔的熱血已經沸騰,
要為真理而斗爭!
舊世界打個落花流水,
奴隸們起來!起來!
不要說我們一無所有,
我們要做天下的主人!
這是最後的斗爭,
團結起來到明天,
英特耐雄納爾就一定要實現!
這是最後的斗爭,
團結起來到明天,
英特耐雄納爾就一定要實現!
從來就沒有什麼救世主!
也不靠神仙皇帝!
要創造人類的幸福,
全靠我們自己!
我們要奪回勞動果實,
讓思想沖破牢籠!
快把那爐火燒得通紅,
趁熱打鐵才能成功!
這是最後的斗爭,
團結起來到明天,
英特耐雄納爾就一定要實現!
這是最後的斗爭,
團結起來到明天,
英特耐雄納爾就一定要實現!
是誰創造了人類世界!
是我們勞動群眾!
一切歸勞動者所有,
哪能容得寄生蟲!
最可恨那些毒蛇猛獸,
吃盡了我們的血肉!
一旦把它們消滅干凈,
鮮紅的太陽照遍全球!
這是最後的斗爭,
團結起來到明天,
英特耐雄納爾就一定要實現!
這是最後的斗爭,
團結起來到明天,
英特耐雄納爾就一定要實現!
5 《牢不可破的聯盟》(1944年最初版本)
《牢不可破的聯盟》[1944年1月15日]
詞:米哈爾科夫,拉吉斯坦
曲:亞歷山德洛夫
(人民音樂出版社譯本)
1、
偉大俄羅斯,永久的聯盟;
獨立共和國,自由結合成。
各民族意志,建立的蘇聯,
統一而強大,萬年萬萬年!
(副歌)
自由的祖國,你無比光輝:
各民族友愛 的堅固堡壘!
蘇維埃紅旗,人民的紅旗,
從勝利引向勝利!
2、
自由的陽光,照耀著我們;
偉大的列寧,指明了前程。
斯大林教導,要忠於人民;
並激勵我們,去建立功勛。
(副歌)
自由的祖國,你無比光輝:
各民族幸福 的堅固堡壘!
蘇維埃紅旗,人民的紅旗,
從勝利引向勝利!
3、
戰爭中成長,我們的紅軍,
敵人來侵略,就消滅干凈。
斗爭中決定,幾代人命運,
引導我祖國,向光榮前進!
(副歌)
自由的祖國,你無比光輝:
各民族光榮 的堅固堡壘!
蘇維埃紅旗,人民的紅旗,
從勝利引向勝利!
原為蘇俄布爾什維克黨1938年創作的黨歌,1944年3月15日正式確定為國歌。歌詞中有歌頌斯大林的詞句,但隨著赫魯曉夫批判斯大林,這些歌詞廢棄不唱。直到1977年,方由原歌詞作者之一的米哈爾科夫修改歌詞。

《牢不可破的聯盟》(1977年修訂版本)
《牢不可破的聯盟》[1977年9月1日至1990年]
詞:米哈爾科夫
曲:亞歷山德洛夫
《牢不可破的聯盟》的歌詞普遍被分為兩個版本,衛國戰爭時期版本(斯大林版)還有1977年修訂版(勃列日涅夫版)。勃列日涅夫版歌詞如下:
1、
偉大俄羅斯,永久的聯盟;
獨立共和國,自由結合成。
各民族意志,建立的蘇聯,
統一而強大,萬年萬萬年!
(副歌)
自由的祖國,你無比光輝:
各民族友愛 的堅固堡壘!
列寧的黨,人民的力量,
把我們引向共產主義勝利。
2、
自由的陽光,照耀著我們;
偉大的列寧,指明了前程。
他領導人民,做正義事業,
並激勵我們,去建立功勛。
(副歌)
自由的祖國,你無比光輝:
各民族友愛 的堅固堡壘!
列寧的黨,人民的力量,
把我們引向共產主義勝利。
3、
在共產主義的不朽勝利中,
我們看到親愛祖國的未來。
那面光榮祖國的鮮紅旗幟,
我們誓將永遠只忠誠於它。
(副歌)
自由的祖國,你無比光輝:
各民族友愛的堅固堡壘!
列寧的黨,人民的力量,
把我們引向共產主義勝利。1977年修訂歌詞後蘇聯國歌稱《蘇聯頌》。勃列日涅夫時期的蘇聯空前強盛,其改版歌詞氣勢非常磅礴,以至葉利欽下台後,俄羅斯有些共和國還在自己的媒體上播放該曲。
7 《俄羅斯,我們神聖的祖國》
《俄羅斯,我們神聖的祖國》[2000年12月25日]
詞:С·米哈爾科夫
曲:亞歷山大·洛夫
1、
俄羅斯,我們神聖的國家,
俄羅斯,我們摯愛的祖國。
頑強的意志,輝煌的榮耀
是你永恆的財富!
(副歌)
光榮啊,我們自由的祖國,
兄弟民族的古老聯盟,
先輩們賦予的智慧屬於人民!
光榮啊,祖國!我們為你驕傲!
2、
從南方的海洋到北極邊疆
到處是我們的森林和田野。
你舉世無雙!
上帝保佑你,我們唯一的故土!
(副歌)
光榮啊,我們自由的祖國,
兄弟民族的古老聯盟,
先輩們賦予的智慧屬於人民!
光榮啊,祖國!我們為你驕傲!
3、
未來歲月為我們的生活和理想
開辟無限的空間。
對祖國的忠誠給予我們力量。
過去,現在,將來都一樣!
(副歌)
光榮啊,我們自由的祖國,
兄弟民族的古老聯盟,
先輩們賦予的智慧屬於人民!
光榮啊,祖國!我們為你驕傲!

⑤ 俄羅斯的國歌是什麼

俄羅斯的國歌為《俄羅斯,我們神聖的祖國》,借用的是蘇聯國歌《牢不可破的聯盟》的旋律。

⑥ 俄國國歌叫什麼名字

1918年1月,蘇維埃代表大會決定把《國際歌》作為蘇維埃俄羅斯國歌,1922年蘇聯成立後成為蘇聯國歌。30年代末,蘇聯宣布社會主義勝利後,決定更改國歌。當時參加創作新國歌競賽的有40多位詩人和160多名作曲家。評審委員會認為,肖斯塔科維奇等人的作品最優秀。但斯大林是最後的決定人。他特別鍾愛亞力山德羅夫還在1939年譜寫的《布爾什維克黨頌歌》。1943年12月配有上述老曲子的米哈爾科夫的新歌詞被通過了。1944年1月1日夜裡,新國歌第一次從收音機里傳了出來。最高蘇維埃主席團於1944年3月15日下令,在各地演奏新國歌,而《國際歌》成為黨歌。
現在俄羅斯的國歌是《俄羅斯:我們神聖的祖國》

⑦ 求歌詞:俄羅斯國歌

《俄羅斯,我們神聖的祖國》

詞:С·米哈爾科夫

曲:亞歷山大·洛夫

Россия - священная наша держава, [ra'ssia - svia'shcio'na'ya na'sha der'ja'va]

俄羅斯,我們神聖的祖國,

Россия - любимая наша страна. [ra'ssia liu'bi'ma'ya na'sha stra'na]

俄羅斯,我們可愛的家園。

Могучая воля, великая слава - [ma'gu'cha'ya vo'lia ve'li'ka'ya sla'va]

堅強的意志,巨大的榮耀

Твое достоянье на все времена! [tva'io da'sta'ya'nie na vse vre'men'na]

是你亘古不變的財寶!

Славься, Отечество наше свободное, [slav'sya ate'che'stva na'she sva'bo'd'nae]

自豪吧,我們自由的祖國,

Братских народов союз вековой, [bra'ts'kih na'ro'dav sa'jus ve'ka'voi]

各兄弟民族聯盟世代相傳,

Предками данная мудрость народная! [pred'kami dan'na'ya mu'dra'st' na'rod'na'ya]

先輩們賦予人民以智慧!

Славься, страна! Мы гордимся тобой [slav'sya stra'na my gar'dim'sya ta'boi]

自豪吧,祖國!我們為你而驕傲!

От южных морей до полярного края [at juj'nyh ma'rei da pa'lyar'na'va kra'ya]

從南方的大海到北極疆域

Раскинулись наши леса и поля. [ras'ki'nulis' na'shi le'sa i pa'lya]

到處是我們的森林和田野。

Одна ты на свете! Одна ты такая - [adna ty na svie'te adna ty ta'ka'ya]

你舉世無雙!

Хранимая Богом родная земля! [hra'nima'ya bo'gam ra'dna'ya zem'lya]

你是上帝保佑的唯一沃土!

Славься, Отечество наше свободное, [slav'sya ate'che'stva na'she sva'bo'd'nae]

自豪吧,我們自由的祖國,

Братских народов союз вековой, [bra'ts'kih na'ro'dav sa'jus ve'ka'voi]

各兄弟民族聯盟世代相傳,

Предками данная мудрость народная! [pred'kami dan'na'ya mu'dra'st' na'rod'na'ya]

先輩們賦予人民以智慧!

Славься, страна! Мы гордимся тобой [slav'sya stra'na my gar'dim'sya ta'boi]

自豪吧,祖國!我們為你而驕傲!

(7)俄羅斯版國歌是什麼擴展閱讀:

作者信息:

米哈伊爾·伊萬諾維奇·格林卡(MikhailGlinka 1804-1857)。俄羅斯作曲家,民族樂派。

1804年生於斯摩棱斯克之諾沃巴斯科伊,出身於富裕地主家庭。在聖彼得堡受普通教育期間,於1817年師從約翰·菲爾德學鋼琴,同時還學小提琴與和聲。

格林卡的公民意識和熱愛自由的思想日益成熟,聖彼得堡學業結束後不久,十二月黨人於1825年12月起義失敗,格林卡也由於與「叛亂者」有交往而被傳訊。

在聖彼得堡學習期間,那裡的藝術氛圍熏陶著青年格林卡,從而使其音樂天賦得到發揮。他經常涉足劇院,欣賞莫扎特、羅西尼和法國音樂學院教授凱魯比尼等人的知名歌劇。

跟貝姆學小提琴,向愛爾蘭鋼琴家菲爾德學鋼琴。而德國鋼琴家作曲家邁耶爾則是格林卡樂理學習的主要老師。

閱讀全文

與俄羅斯版國歌是什麼相關的資料

熱點內容
金華義烏國際商貿城雨傘在哪個區 瀏覽:733
俄羅斯如何打通飛地立陶宛 瀏覽:1109
韓國如何應對流感 瀏覽:894
在德國愛他美白金版賣多少錢 瀏覽:934
澳大利亞養羊業為什麼發達 瀏覽:1358
如何進入法國高等學府 瀏覽:1448
巴西龜喂火腿吃什麼 瀏覽:1374
巴西土地面積多少萬平方千米 瀏覽:1234
巴西龜中耳炎初期要用什麼葯 瀏覽:1204
國際為什麼鋅片如此短缺 瀏覽:1605
巴西是用什麼規格的電源 瀏覽:1424
在中國賣的法國名牌有什麼 瀏覽:1334
在菲律賓投資可用什麼樣的居留條件 瀏覽:1235
德國被分裂為哪些國家 瀏覽:851
澳大利亞跟團簽證要什麼材料 瀏覽:1177
德國大鵝節多少錢 瀏覽:848
去菲律賓過關時會盤問什麼 瀏覽:1171
澳大利亞女王為什麼是元首 瀏覽:997
有什麼免費的韓國小說軟體 瀏覽:733
申請德國學校如何找中介 瀏覽:637