⑴ 俄語詞彙之肉類
俄搭含段語詞彙之肉類
牛肉 говядина
小牛肉 телятина
牛肚 говяжий желудок
羊肉 баранина
羊羔肉 ягненок
豬肉 свинина
肉片 мясной тонкий кусок
肉丁 мясной кусочек
肉絲 тонконарезанное мясо
肉餡;肉末 мясной фарш
裡脊 филе;вырезка
後臀肉 ягненок;крестец
排骨 отбивные;корейка;грудинка
肘子(豬肉) подбедерок
舌 язык
肝 печенка
腰子 почки
蹄(豬、羊等) ножки
火腿 ветчина
鹹肉;板肉 соленая свинина
臘肉 бекон
腌肉 шпик;сало
香腸 колбаса
泥腸(小腸) сосиска
肉泥腸(小老返灌腸) сарделька
家禽 домашняя птица
子雞 цыпленок
雞脯 куриная грудь
雞知譽腿 куриная ножка
填鴨 пекинская утка
鵝 гусь
火雞 индейка;казуар
母火雞 индюшка
鴿子 голубь
野味 дичь
鹿 олень
野兔 дикий заяц;ковыльник
家兔 кролик
野雞 фазан
松雞 рябчик
野鴨 дикая утка
大雁 сухонос
鵪鶉 перепел;перепелка
禾花雀 рисовая птица ;
⑵ 餐飲俄語詞彙:肉、蛋、腸類俄語詞彙
該文章由俄羅斯(https://eluosi.liuxue86.com)我部的我於11月12日我整理《餐飲俄語詞彙:肉、蛋、腸類俄語詞彙》。 баранина 羊肉
голубятина 鴿子肉
бекон 臘肉
перепелка(перепел) 鵪鶉
говядина 牛肉
фазан 野雞
гусятина 鵝肉
голубиное яйцо 鴿子蛋
зайчатина 兔肉
гусиное яйцо 鵝蛋
козлятина 山羊肉
куриное яйцо 雞蛋
конина 馬肉
перепелиное яйцо 鵝鵪蛋
крольчатина 家兔肉
утиное яйцо 鴨蛋
курятина 雞肉
колбаса 香腸
оленина 鹿肉
кишки(кишечная оболочка) 腸衣
ослятина 驢肉
сарделька 短粗灌腸
свинина 豬肉
сосиска 小灌腸
собачина 狗肉
вареные колбасы 煮腸
телятина 牛牘肉
варено-копченые колбасы 煮熏腸
утятина 鴨肉
копченые колбасы 熏腸
шпик(сало) 腌肉
полукопченые колбасы 半熏腸
дичь 野味
сырокопченые колбасы 生熏腸
бройлер 肉用雛雞
сырокопченые полусухие колбасы 生熏半干腸
паштет 肉餡
диетические колбасы 營養腸
зельц 雜拌灌腸
кровяные колбасы 血灌腸
студень 肉凍
ливерные колбасы 肝泥灌腸;下水灌腸
ветчина 火腿
фаршированные колбасы 填餡腸
окорок 整隻火腿
кобласный фарш 香腸肉餡;下水灌腸
俄羅斯https://eluosi.liuxue86.com為想學好俄語的童鞋們准備了精彩的詞彙專題,請亂伍訪問 adfasdfsadfasdfsfasfasfasdf 。點擊粗體字訪問專題。
俄語國家水嘩敏或平考試是拿虛為測試母語為非俄語者的俄語水平而設立的國家級標准化考試,分為俄語最初級水平考試、俄語初級水平考試和俄語1~4級水平考試。它主要面向非俄語國家願意參加俄語考試的人員,其性質相當於雅思、托福考試和國內的漢語水平考試(HSK)。
⑶ 俄羅斯語言筒單日常用語
中俄英對照
駐俄國使館 Посольство Китайской Народной
Республики в Российской Федерации
手機綠牌 МЕГАФОН Megafon
手機 Мобильник (Mobil』k) 馬幣里尼克
充值 - Заплатить (Zaplatit』) 雜潑拉季其
開通漫遊 включите рóуминг
流量 дебит
換匯 обмен валюты Currancy exchange
換匯機 обмен машина валюта currency exchange machine
常用詞彙
入口 Bход Entrance
出口 Выход Exit
緊急出口 Аварийный выход
超市 супермаркет
廁所 туалет (Tualet)
男 Мужчина(М)
女 Женщина(Ж)
在哪? Где?(Gde?) 各介
直走 Прямо (Pryamo) 迫里啊馬
日期 Дата
今天 сегодня
幾點 какая время
多少錢 сколько стойт?(Ckol』ko ctoit?) 司擴里卡 司多伊特
結賬 -Дайте счёт(Dayte c chyot) 大伊解 司求特
票 Билет (Bilet) 比列特
買 Купить (Kupit』) 庫幣其
賣 Продать (Prodat』) 魄拉大其
葯店 Аптека (Apteka)
醫院 Больница (Bolinitsa)
警察 Полиция(Politsya)
咖啡館 КАФЕ CAFÉ
售票處 Касса BOX OFFICE
普通街道 Улица(ул.) Ulitsa
大街 Проспект(пр.) Prospekt
小街 Переулок(пер.) Pereulok
中國人 Kitai,, Chinese,
不是是 Hetда No
對不起 Извените(Izvebite) 伊茲微尼解
好 Хорошо(Khorosho) 哈拉碩
謝謝 спасибо
危險 Опасность
吃的喝的
水 Вода (Voda) 瓦大
果汁 Сок 索可
礦泉水, негазированный
加氣水 газированный
飲品(水、飲料、酒的總稱) - Напитки (Napitki) 哪幣的卡
菜單 Меню:
菜單上常會有的「大廚特別推薦」 Специальное предложение от Шеф-Повара:
煎餅、薄餅 Блины
抓飯 pilaf
麵包 Хлеб
煎蛋餅 Омлет
白菜餡烤包子 пирожки с капустой
半圓形肉餅
一種薄餅卷肉吃的 шаурма
薄餅甜食 CREPE
魚子醬、 Икра
烤肉 Шашлык、 shashlik
土耳其烤肉 ШАУРМА SHAURMA
冷盤和沙拉 Холодные закуски и салаты
熱菜、大餡餅和油煎包子 Горячие закуски,пироги и пти пате:
牛舌沙拉 (Салат с языком
以魚肉為食材的熱菜 Горячие рыбные блюда:
熱的葷菜 Горячие мясные блюда:
蘑菇沙拉 (Салат из грибов)、
歐洲沙拉 (Cалат 「Еврейский」)、
甜菜沙拉 (Винегрет)、
湯 Супы
俄羅斯紅菜羅宋湯, борщ borsch
雜菜湯 Солянка
格瓦斯 Квас
甜點 Десерты
餐巾紙 Салфетки (Calfetki) 撒了費特卡
(土豆)快餐店 КАРТОШКА
約爾基帕爾基餐館 Ёлки-Палки 有一隻大公雞
Tepemok店 本土快餐店 每座城市都是 賣的食物基本是俄國煎餅
機場、機票
機票 печать билет
登機牌 талон для посадки
機場快線 Аэроэкспресс AEROEXPRESS
謝列梅傑沃機場 Шереметьево Aэропорт Sheremetyevo Airport
碼頭 пирс pier
⑷ 餐飲俄語詞彙:russian food
該文由俄羅斯留學(eluosi.liuxue86.com)我部的我於03月06日我整理《餐飲俄語詞彙:russian food》。 НА ЗАКУСКУ: (前菜)
салат (из огурцов, из помидоров и т.д)用小黃瓜, 西紅柿等 蔬菜 做成的沙拉
винегрет 用一種紅色甜菜(свёкла)做成的沙拉
студень(желе)肉凍
бутерброд三明治
НА ПЕРВОЕ БЛЮДО: (第一道菜)
бульон清肉湯
щи白菜湯
борщ甜菜湯(因為加了大量的紅甜菜свёкла,所乎游以湯呈紅色的)
рассольник 加腌黃瓜做的肉湯
грибной суп蘑菇湯
окрошку 一種用квас 做的冷湯(內含火腿丁,土豆, 香菜等各式蔬菜)
свекольник甜菜根湯
уху魚湯
солянка魚肉混和的湯
НА ВТОРОЕ БЛЮДО: (第二道菜)
котлеты 肉餅或魚餅
бифштекс 煎牛排
шашлык 烤肉串
пельмени 餃子
гуляш 紅燒肉
НА ТРЕТЬЕ БЛЮДО (СЛЕДКОЕ) : (第三道菜)
кисель 果凍
компот 用 水果 製成的冰飲
мороженое冰淇淋
чай (с лимоном)(檸檬)茶
кофе 咖啡
Гарнир к мясу : (肉的配料)
жареный картофель炸土豆
макароны 義大瞎茄利面
рис米飯
Приправы : (調料)
сметана酸奶油
майонез 沙拉醬
уксус 醋醬
горчица 芥末醬
растительное масло植物油
лавровый лист桂葉
перец胡椒
укроп (зелень)茴香
Хлеб :
ржаной хлеб (чёрный хлеб)黑麥麵包(黑麵包)
пшеничный хлеб (белый хлеб) 小麥麵包(白麵包)
俄羅斯https://eluosi.liuxue86.com近期為大家准備了多個精彩的俄語專題,請訪問 《學習俄語詞彙》 、 《常用俄語詞彙》 、 《生活俄語詞彙》 、 《餐飲俄語詞彙》 、 《IT通訊俄語詞彙》 、 《政法俄語詞彙》 、 《工業俄語詞彙》 、 《汽車俄語詞彙》 、 《其它俄語詞彙》 。點擊粗體字訪問專題。
俄語國家水平考試是為測試母語為非俄語者的俄語水平而設立的國家級標准化考試,分為磨頃察俄語最初級水平考試、俄語初級水平考試和俄語1~4級水平考試。它主要面向非俄語國家願意參加俄語考試的人員,其性質相當於雅思、托福考試和國內的漢語水平考試(HSK)。
⑸ 烤肉俄語怎麼講
барбекю
烤肉祥培棚謹則
барбекю
烤中則肉
барбекю
烤肉
⑹ 1.我想吃肉。 2.你太瘦了,要多吃點肉。 俄語
1、跡豎枝姿敏纖肆Хочу мясо.
2、 Ты очень дохлый, надо есть больше мяса.
⑺ 請問俄語中肉類的表達
總稱мясо,蔽此豬肉свинина,雞肉курятина,鴨肉утиное мясо,魚肉рыба,牛肉говядина,蛇肉滑並頃змеиное мясо,信陸老鼠肉мясо мыши
⑻ 俄語哺乳動物類詞彙
關於俄語哺乳動物類詞彙
牛:
ык 公牛
корова 母牛
молочная корова 奶牛
вол 閹牛
телёнок 牛犢
говяина牛肉
羊:
аран公綿羊
овца母綿羊
козёл公山羊
коза母察悄山羊
ягнёнок羊羔
аранина 羊肉
豬:
свинья 母豬
хряк 公豬
поросёнок小豬
каан/иская свинья野豬
свинина 豬肉
馬:
лошаь 母馬
конь 公馬
конёк 小馬(字典上寫是小馬的意思,而且根據這個構詞形式來說應該也是這樣。但彎沖是我在янекс上搜索出的圖片都是海馬。望高手指教。)
конина 馬肉
驢,騾:
осёл驢
ослица 母驢
ишак驢(這個詞和осёл有什麼區別呢?)
лошак驢騾
мул馬騾(мул 和ишак這兩個詞不知道怎麼區分,望指教)
ослятина 驢肉
貓:
кошка母貓
кот公貓
котёнок小貓
киса貓咪
狗:
соака狗
сука母狗
коель公狗
щенок小狗
соачина 狗肉
鼠:
мышь鼠
мышка小老鼠
крыса大老鼠
летучая мышь蝙蝠
елка松鼠
兔子:
заяц野兔
кролик家兔
獅子:
лев雄獅
львица母獅子
львёнок小獅子
豹:
леопар豹子
гепар獵豹
пантера黑豹
арс雪豹
老虎:
тигр
狼:
волк
土狼:
гиена
熊:
мевеь
熊貓:
пана/амуковый мевеь
鹿:
олень 鹿
пятнистый олень 梅花鹿
оленёнок 小鹿
猴子:
оеьяна
長尾猴:
мартышка
猩猩:
симпанзе黑猩猩
горилла大猩猩
大象:слон
犀牛:носорог
河馬:гиппопотам
羚羊:антилопа
麋鹿:лось
氂牛:як
斑馬:зера
長頸鹿:хираф
駱駝:верлю
袋鼠:кенгуру
考拉:коала
浣熊:енот
刺埋沒殲蝟:ёж
海獅:морской лев
海豹:нерпа,тюлень(不知道有什麼區別,只知道貝加爾湖裡的海豹叫нерпа)
海象:морж(冬泳的人)
海豚:ельфин
水獺:выра
水貂:норка
龍:ракон
恐龍:инозавр ;
⑼ 求高手俄語豬牛羊肉的中文讀法
基埋磨本一樣,但部分不同。例彎昌斗如gatto,不是照漢語拼音ga to讀,確切點是ga do。
不過和漢語拼音區別不是很大:義大利語中e=拼音中的ei,
p=拼音的b(讀的時候聲帶不震動)迅衡,b=拼音的b(不過聲帶要震動)。
t=拼音的d(聲帶不震動)。d=拼音的d(聲帶震動)。
c=拼音g(聲帶不震動)。g=拼音g(聲帶震動)。
需要注意的是ci,ce,gi,ge
ci,ce,這兩個分別等於拼音的qi和chei
gi,ge,這兩個分別等於拼音的ji和jie
然後是h在任何情況下都不發音
r發大舌音,也就是rr快速連讀
最後是gn,等於拼音gn快速連讀,發鼻音