❶ 俄羅斯用俄語怎麼寫
問題一:「俄羅斯」用俄語怎麼說? 俄羅斯這三個字(中文單詞)用俄語有兩種說法。
表示俄羅斯民族的說法是:русь, русские, русский。如,俄語、俄羅斯民族、俄羅斯食品、俄羅斯血統、俄羅斯民族服裝等都要用這個說法。
當表示俄羅斯國家的時候,則應該這樣說:Россия, российский。如,俄羅斯總統、俄羅斯 *** 、俄羅斯公司、俄羅斯旅遊、俄羅斯大使,等。
問題二:非常美的俄羅斯俄語怎麼說 你好,很高興為你翻譯,正確的翻譯是,
Очень красиво!
希望能幫到你,如果還有不明白的地方,歡迎追問,望採納。
問題三:我愛俄羅斯的俄語怎麼說 漢語:我愛俄羅斯
俄語:Я люблю Россию
問題四:俄羅斯的烏蘇里的俄文怎麼寫 是烏蘇里斯克吧
Уссуриск
問題五:尷尬用俄羅斯語怎麼說 尷尬
gān』gà
1) затруднительное [неловкое] положение; очутиться в неловком [щекотливом] положении
尷尬境地 неудобное [щекотливое] положение
陷入尷尬的境地 попасть в щекотливое [неловкое] положение
2) нечестный, безнравственный
尷尬人難免尷尬事 у безнравственного человека и дела безнравственны
問題六:謝謝用俄羅斯語怎麼說 你好,很高興為你翻譯,正確的翻譯是,
Спасибо斯巴西八
希望能幫到你,如果還有不明白的地方,歡迎追問,望採納。
問題七:中國的俄文怎麼寫? Китай ,即契丹
俄羅斯等眾多國家稱呼中國直譯過來是「契丹」。中華人民共和國的俄語名稱,直接翻譯過來是「契丹人民共和國」。俄國人到目前為止仍然稱中國為Kitan(契丹),稱中國人為Kitanyes(契丹人),在俄語、蒙古語、希臘語和中古英語中都把整個中國稱為契丹(讀音分別為Kitay,Kita1a,Cathay),在 *** 文獻中常把北中國稱為契丹(Khita,Khata),在中世紀從中亞直到西歐,「契丹」一直是對中國的一個通稱。在他們眼裡認為契丹就是中國。「契丹」作為中國通名的主要原因,是經過遼金兩代的民族融合,「契丹」已經成為華北主要各族(契丹、 *** 、女真、渤海等)的通稱。遼的歷史很特殊,契丹人對中國人的影響很深遠。在東亞文明秩序中,他的地位遠高於中國(北宋)。現在的普通話可能就是契丹語的殘留,因為契丹話沒入聲。契丹族現在早已在地球消失。但「契丹」的影響橫跨歐亞,直至今日。現在他們大多融入蒙古,俄羅斯和中國的血液。
問題八:''繼續''用俄語怎麼說? Дальше是繼續的意思,樓上那個說的是持續的意思,而且是反身的。
問題九:我是俄羅斯的,看不懂中文,用俄語怎麼說 я русский(ая).не понимаю по-китайски
問題十:「俄羅斯」用俄語怎麼說? 俄羅斯這三個字(中文單詞)用俄語有兩種說法。
表示俄羅斯民族的說法是:русь, русские, русский。如,俄語、俄羅斯民族、俄羅斯食品、俄羅斯血統、俄羅斯民族服裝等都要用這個說法。
當表示俄羅斯國家的時候,則應該這樣說:Россия, российский。如,俄羅斯總統、俄羅斯 *** 、俄羅斯公司、俄羅斯旅遊、俄羅斯大使,等。
❷ 「我」用俄語怎麼說
「我」這個字,用俄語寫做я,讀作/ja/。
母音字母я在詞首或母音之後的重讀音節中,發/ja/的音,例如:
я 我
моя 我的
твоя 你的
своя 自己的
яблока 蘋果。
❸ 俄語我怎麼說
俄語從一格到六格的寫法如下:
一格是я ;二格是меня ;三格是 мне ;四格是меня ;五格是мной ;六格是мне.
六格除了極個別的詞接外,一般必須有要求六格的前置詞接,三格一般是謂語副詞或者表示相對,給予時常用。四格最常用,及物動詞後都要求直接補語四格,間接補語用三格,五格接一些不及勿動詞。
(3)看見我的加特林用俄羅斯語怎麼說擴展閱讀:
俄語從第一格到第六格的用法:
一格是主格。二格是所屬格,比如爸爸的鞋,爸爸就要用第二格放在鞋這個單詞的後面。 三格是間接格, 四格是直接賓語格,五格是工具格,六格通常有前置詞,表示時間地點等。
另外,還有一些動詞或副詞在句中使用的時間直接帶前置詞規定後面的詞用第幾格,如несмотря後面一定要用前置詞на後面接第四格,如по後面一定接第三格。這樣的前置詞規定的格有很多,俄語難就難在一句話在說之前要反復考慮它的格與動詞的變化。
❹ 怎麼用俄羅斯族的語言來說歡迎你和你好
俄語你好的說法有兩種,分別是:Здравствыйте. 你好(茲德拉斯特維傑) привет 你好 (普里為特),其中привет 你好 (普里為特)是比較熟悉的時候用的,相當於普通朋友關系時用的,Здравствыйте. 你好(茲德拉斯特維傑)是用於稱呼比較受人尊敬的人和達到鐵桿哥們時用的.
歡迎你也有兩種,一種是單數,表示我歡迎您,приветствую,讀作:瓦斯,普利wie 絲特 屋 憂,另一種是復數,表示我們歡迎您,приветствем,讀作:瓦薩,普利Wie 絲特 葉目 ,反正是夠繞口的.
❺ 俄羅斯語怎麼說
謝謝用俄羅斯語怎麼說
你好,很高興為你翻譯,正確的翻譯是,
Спасибо斯巴西八
希望能幫到你,如果還有不明白的地方,歡迎追問,望採納。
「俄羅斯」用俄語怎麼說?
俄羅斯這三個字(中文單詞)用俄語有兩種說法。
表示俄羅斯民族的說法是:русь, русские, русский。如,俄語、俄羅斯民族、俄羅斯食品、俄羅斯血統、俄羅斯民族服裝等都要用這個說法。
當表示俄羅斯國家的時候,則應該這樣說:Россия, российский。如,俄羅斯總統、俄羅斯 *** 、俄羅斯公司、俄羅斯旅遊、俄羅斯大使,等。
俄語你好怎麼說
Здравствыйте. 你好(茲德拉斯特維傑) привет 你好 (普里為特)
Спасибо. 謝謝(斯拔細拔)
привет 你好 (普里為特)比較熟悉的時候用,相當於Здравс場вый(茲德拉斯特維)=Hi,hello
Здравствыйте. 你好(茲德拉斯特維傑)比較受人尊敬的人,好久不見得不關系不是達到哥們程度的朋友=how do you do
俄語謝謝怎麼說
спасибо(謝謝)發音:撕吧西吧. 俄語的"我愛你"Я люблю вас ya liu bu liu jie bia 用漢語標注的音標是:牙 留不留 解bia(讀四聲) Здравствуите 你好!-漢語發音:(滋得拉思為傑) Доброе утро 早上好!-漢語發音:(多不拉喔特拉) Добрый день 日安!-漢語發音:(多不拉今) Добрый вечер 晚上好!-漢語發音:(多不拉飯切拉) Вы говорите по-русски? 你會說俄語嗎? Мои родной язык-китаский. 我的本族語是漢語 Я не понимаю по-русски. 我不懂俄語 Я немног опонимаю по-русски. 我的俄語懂的不多:)~~
用俄羅斯語怎麼說「你好」?
哈啦哨,是「好」的意思。
你好是「Здраствуйте」,音用漢語標就是
「z得啦思特屋一街」(那個「z」按英語音標的讀法,「啦」發顫音)
俄語的謝謝怎麼說
спасибо
s吧C把(第2個b要讀得更重
↑重音ww
俄語小怎麼說
小 маленький; 【發音:馬領KI】
口語的 先生 用俄語怎麼說?
學習英語有三十幾年,不敢說有什麼成功的經驗,但是對國人如何學習英語還是有點看法。其實,我早就想寫一篇這方面的文章,但是遲遲未能動筆,根本原因就是我的觀點是不入流的,甚至會遭到一些人非議的。前幾天,我應一個出版社之託審一部書稿。其中有一部分內容是講書的作者在美國老師幫助下學習英語,真是跟我的主張不謀而合。此時此刻,我的擔子也大了起來,現在斗膽將自己的觀點拋出來,讓大家評頭品足。根據觀察,我以為國人學習英語無非有這么兩個主要目的。一個是立志將來要從事以英語為主的工作,這樣的人最好專門學上幾年。另一個就是將英語當成自己工作的一個工具或者一個助手。當作專業來對待就不用說了。非英語專業的人學習外語應該抱著一種什麼目的呢?我以為,夠用即可。因為在沒有語言環境的條件下,不出國就能將另一個國家的語言學得呱呱叫,而且聽說讀寫譯全都精通,是非常困難的,至少對大多數人,對一般不具備所謂語言天才的人,是不可能的,因而也是不必要的。我可是受過英語專門訓練的人,而且三十年來一直在孜孜不倦地學習,工作中也是經常派得上用場。但是坦率地講,我並非聽說讀寫譯樣樣精通。我做口譯就不在行,而且經常聽不懂老外的講話。其根本原因就是我平時並不跟老外在一起工作,周圍的同事和朋友又都是中國人。聽力和口頭表達能力就是這樣,不論你在訓練班上練得多好,一旦你擱置不用,這種能力就會退化。可是,當一個外國朋友來北京跟筆者待上一個星期,我的聽力和口頭表達能力立即恢復原狀。我認識幾個上海朋友,他們的英語講得非常漂亮,簡直是無懈可擊。究其原因就是他們整天跟老外接觸,朋友圈子裡老外佔了很大一部分。這些老外還有一個特點,就是不學習漢語,這反過來倒成全了我那些朋友英語的聽說能力。我過去有個同事的妻子在國家一個部委負責國際聯絡工作,基本上就是迎來送往,英語聽力和口頭表達能力沒得挑,可是你要是讓她去用筆翻譯一篇文章,哪怕是不太難的文章,她都翻譯不好,不是理解上有問題,就是不知如何遣詞造句。這從另一個角度證明了,一種能力獲得之後如果不在實踐中運用,時間一久還是要退化的,甚至會喪失的。可以這樣說,英語在我們國家只要是作為一種外語來使用,那麼學習的人就不可能像那些視英語為官方語言的國家國民那樣,將英語水平提高到一個很高的水準。還是那句老話,除了少數人可以做到,多數人永遠也不會將一種外語學到家,不論是聽說還是讀寫,概莫能外。在這種情況下,我們還不如務實一些,根據自身的需要,側重一些內容。其實歷史上就有一些人是這樣做的,甚至還有不懂外語能夠「翻譯」出大批文學作品來的。上個世紀初有個大翻譯家林紓。他對外語一竅不通,可是他的文學功底相當扎實。於是他與人合作,根據別人的口譯將作品「翻譯」出來,其譯作有一百八十多部,其中有的譯作還風靡全國。這不能不說是一個奇跡。那麼有誰能說他不是一個傑出的翻譯家呢?我記得,多少年前,從一個刊物上看到一個介紹,說三十年代有個翻譯家翻譯了一些作品,但是此君的外語口語基本不行。但是這並沒有影響他在文學翻譯領域做出優異成績。說這話的意思就是告訴大家,一個人不可能全面,即使在外語掌握上也是如此。著名學者季羨林先生的一段經歷就很能說明問題。二○○二年九月十日《參考消息》轉發香港《明報月刊》的報道,介紹了他學習俄語的經過。季羨林先生說,那時他在德國留學,學習俄語,每星期四個小時,總共需要二十個星期。「老師開頭就把字母講了一講,原以為可以慢慢來的,沒想到第三堂課時老師就拿了一本果戈里的短篇小說,讓學生念!結果一星期四小時的課,學生起碼得花上三天時間來准備:查語法、查生詞…….生詞還只能查......>>
謝謝用俄語怎麼說
Спасибо 發音是 *** a si bo
❻ 「我」在各國語言中怎麼說
我知道的,
英: I
法:je
德:Ich
世界語:mi
日本:私(わたし) (watashi)
朝鮮韓國:나(na)
俄羅斯:Я(ya)
蒙古:Би (bi)
網上總結的:
阿拉伯語إي
瑞典:Jag
越南:em
荷蘭:ik
丹麥:jeg
孟加拉:ami
緬甸:chit
猶太:Ani
柬埔寨:bong
寮國:khoi
尼泊爾:ma
波斯語:tora
泰國:ch'an
另外我所知道的一些國內少數民族的
藏族 nga
維族 men
撒拉族 mi
❼ 再見用俄語怎麼說
問題一:再見了俄語怎麼說 如果是一般的場合,通常說「до свидания」(達斯維達尼亞),正式的合也這么說。如果兩個人關系比較親密,且很快又可見面,則使用「пока」(八嘎);也可以使用「до встречи」(達 弗斯特列齊),「到下次見面的時候」,即「再見」。
問題二:再見用俄語怎麼說 до свидания!
пока!
счастливо!
до встречи!
問題三:俄語你好和再見怎麼說 你好:Здравствуй(те)(比較正式差御) ,茲得拉斯特務一姐 Привет(朋友間的打招呼)坡里維(維與為的中間音)特
再高慶渣見:Досвидания(可以用於正式場合)答斯維大尼亞 , Пока(待會見)吧嘎, До завтра.(明天見)..答扎夫特拉
問題四:你好和再見用俄羅斯語怎麼說? привет 你好 (普里為特)比較熟悉的時候用=hello或者Hi
Здравствыйте. 你好(茲德拉斯特維傑)比較受人尊敬的人,好久不見得不關系不是達到哥們程度的朋友=how do you do
до свидания 再見(達斯維達尼亞)用於一般場合,正式的場合也這么說。如果兩個人關系比較親密,且很快又可見面,則使用「пока」(八嘎);也可以使用「до встречи」(達 弗斯特列齊),「到下次見面的時候」,即「再見」。
問題五:俄語的再見和謝謝怎麼說 再見 до свидания 平輩之間或長輩和晚輩也可以說пока 這個多指一會見
謝謝 спасибо
問題六:俄語再見怎麼說 до свидания, 音譯是 da svidaniya
問題七:求幾個俄語常用語,要翻譯和讀音 不是「哈拉少」,這樣讀不對,正確的應該是 「哈拉朔」意思是 好(的)。
常用語:
1、見面:
您好! ――Здравствуй(-те)――茲的拉ST屋一(傑)
第一句中的「-TE」表示的是尊敬,去掉-TE表示一般的問候!
早上好!――Доброе утро!――兜不拉耶 悟T拉!
您好! ――Добрый день!――都不累一 傑恩!
晚上好!――Добрый вечер!――都不累一 wie切了!
晚安! ――Спокойной ночи!――絲巴過一那一 NO七!
2、寒暄:
很高興認識你!
Очень рад с вами познакомиться!(男版)
歐親 拉D S 哇咪 把茲那夠米擦!
Очень рада с вами познакомиться!(女版)
歐親 拉達 S 哇咪 把茲那夠米擦!
我也是!
И я тоже!
一戚悄 牙 多RAI!
3、告別:
再見! ――До свидания!――打 S為噠尼亞!
回頭見!――Пока! ――八嘎!
1、見面問候:
―Как дела? 最近怎麼樣?
―Cпасибо, хорошо! А Вы? 謝謝,很好,您呢?
―И я тоже, спасибо! 我也很好,謝謝您!
―嘎K 解拉?
―斯吧細吧,哈拉受!啊 為?
―衣 牙 多RAI,斯吧細吧!
2、節日祝福:
新年快樂! ―С Новым годом!―S 諾為M 過大M
春節快樂! ―С праздником Весны!―S P拉Z尼卡M WIE絲內
元宵節快樂!―С праздником фонарей!―S P拉Z尼卡M 發那列衣
聖誕快樂! ―С рождеством!―S 拉日接ST沃M
生日快樂! ―С днём рождения!―Z D尿M 拉日接尼呀
端午快樂! ―С праздником начала лета!―S P拉Z尼卡M 那恰拉 列達
中秋快樂! ―С праздником осени!―S P拉Z尼卡M 歐寫尼
萬事如意! ―Всего доброго!―弗些沃 多B拉哇
一路順風! ―Счастливого пути!―夏S力哇哇 不記
Помогите мне , хорошо? 能幫我個忙嗎?
巴嗎gi接 么捏,哈啦朔?
Я вас не понимаю 我聽不懂您的話。
亞 哇思 捏 吧尼嗎呦
Я понимаю 我知道了
亞 吧尼罵呦
Даваите познакомимся 讓我們認識一下
打外一街 八子那闊米擦
ПОЖАЛУЙСТА 不用謝
八繞斯特
ПОКА 再見
八嘎
МЕНЯ ЗОВУТ 我叫。。
米你呀 咋悟特。。。
КОТОРЫЙ ЧАС? 現在幾點了?
卡多利 掐思?
извините 對不起
一子微逆接
не знаю 不知道
捏 子那有
Боже мой! 天哪
波rei 莫伊!
Не за что 沒關系
捏 咋 使豆
Это хорошо. 很好。 這個很好。
挨搭 哈啦朔。...>>
問題八:「再見」用俄語翻譯一下!!! 再見:До свидания
問題九:忘記一切 再見吧俄語怎麼說 忘記一切,再見吧
Забывай обо всем, прощай!
❽ 我們來自俄羅斯」這句話用俄羅斯語怎麼說請用拼音註明一下啊.
Здравствуйте,мы из России.
z de LA si wei jie,my yi z ro XI yi
❾ 你好俄語怎麼說發音
俄語你好怎麼說
Здравствыйте. 你好(茲德拉斯特維傑) привет 你好 (普里為特)
Спасибо. 謝謝(斯拔細拔)
привет 你好 (普里為特)比較熟悉的時候用,相當於Здравс場вый(茲德拉斯特維)=Hi,hello
Здравствыйте. 你好(茲德拉斯特維傑)比較受人尊敬的人,好久不見得不關系不是達到哥們程度的朋友=how do you do
求幾個俄語常用語,要翻譯和讀音
不是「哈拉少」,這樣讀不對,正確的應該是 「哈拉朔」意思是 好(的)。
常用語:
1、見面:
您好! ——Здравствуй(-те)——茲的拉ST屋一(傑)
第一句中的「-TE」表示的是尊敬,去掉-TE表示一般的問候!
早上好!——Доброе утро!——兜不拉耶 悟T拉!
您好! ——Добрый день!——都不累一 傑恩!
晚上好!——Добрый вечер!——都不累一 wie切了!
晚安! ——Спокойной ночи!——絲巴過一那一 NO七!
2、寒暄:
很高興認識你!
Очень рад с вами познакомиться!(男版)
歐親 拉D S 哇咪 把茲那夠米擦!
Очень рада с вами познакомиться!(女版)
歐親 拉達 S 哇咪 把茲那夠米擦!
我也是!
И я тоже!
一 牙 多RAI!
3、告別:
再見! ——До свидания!——此行打 S為噠尼亞!
回頭見!——Пока! ——八嘎!
1、見面問候:
—Как дела? 最近怎麼樣?
—Cпасибо, хорошо! А Вы? 謝謝,很好,您呢?
—И я тоже, спасибо! 我也很好,謝謝您!
—嘎K 解拉?
—斯吧細吧,哈拉受!啊 為?
—衣 牙 多RAI,斯吧細吧!
2、節日祝福:
新年快樂! —С Новым годом!—S 諾為M 過大M
春節快樂! —С праздником Весны!—S P拉Z尼卡M WIE絲內
元宵節快樂!—С праздником фонарей!—S P拉Z尼卡M 發那列衣
聖誕快樂! —С рождеством!—S 拉日接ST沃M
生日快樂! —С днём рождения!—Z D尿M 拉日接尼呀
端午快樂! —С праздником начала лета!—S P拉Z尼卡M 那恰拉 列達
中秋快樂! —С праздником осени!—S P拉Z尼卡M 歐寫尼
萬事如意! —Всего доброго!—弗些沃 多B拉哇
一路順風! —Счастливого пути!—夏S力哇哇 不記
Помогите мне , хорошо? 能幫我個忙嗎?
巴嗎gi接 么捏,哈啦朔?
Я вас не понимаю 我聽不懂您的話。
亞 哇思 捏 吧尼嗎呦
Я понимаю 我知道了
亞 吧尼罵呦
Даваите познакомимся 讓我們認識一下
打外一街 八子那闊米擦
ПОЖАЛУЙСТА 不森迅嘩用謝昌飢
八繞斯特
ПОКА 再見
八嘎
МЕНЯ ЗОВУТ 我叫。。
米你呀 咋悟特。。。
КОТОРЫЙ ЧАС? 現在幾點了?
卡多利 掐思?
извините 對不起
一子微逆接
не знаю 不知道
捏 子那有
Боже мой! 天哪
波rei 莫伊!
Не за что 沒關系
捏 咋 使豆
Это хорошо. 很好。 這個很好。
挨搭 哈啦朔。...
你好用俄羅斯語怎麼說
哈啦哨,是「好」的意思。 你好是「Здраствуйте」,音用漢語標就是 「z得啦思特屋一街」(那個「z」按英語音標的讀法,「啦」發顫音)
請問幾個俄語的漢語諧音
俄羅斯:la si ya 拉西亞
你好: pu li viet 普利為特,或者zdelastevyijie z的拉斯的v一節
再見:ba ga 巴嘎,或者dasividaniya 打死為打你呀
為什麼:ba qie mu 吧且木
什麼事啊:shi o 十多
好久不見:da vuno jiebia ne vijiel 大吳諾 街bia 捏為叫
過得怎樣:kak jiela 嘎可 接啦
我想你:ya jieba bomujiu 呀接bia 波木牛
我愛你:ya jie bia liubuliu 押 接bia 留不留
因為:ba damu shi da 巴達木 十大
所以:ba e da mu 吧額大幕
知道了:z na you ,z 那有
老婆:ri na ,熱那
老公:mu shi ,牧師
姐姐:ce si tla 謝死特拉
哥哥:bu la t 布拉特
妹妹:ce si tla 謝死特拉
弟弟:bu la t 布拉特
媽媽:媽媽
爸爸:爸爸
姨媽:jio jia 急o家
姨父:jiajia 家家
夢:so n 所恩
理想:mi chi da 米其大
愛:liu bo fi 劉博福
可愛:cin ba ji qi na 心吧及其那
我:ya 呀
法國:fu lan cu s弗蘭促思
希臘:gelie qi ya 個列其呀
瑞典:shi vie qi ya 是為起呀
總統:p lie zi jint 普列zi 金特
我的天,這么難寫~~
我要的是我要的是發音版的,「同志,你好。」用俄語怎麼說。
沒有辦法發錄音,你可以自己查「網路翻譯」,點小喇叭可以發音。
fanyi./...血腸摩%BD
輸入漢語,順箭頭選俄語。
同志你好,俄羅斯語言怎麼讀,怎麼寫啊
中文:同志,你好!
俄文:Товарищи, привет!
俄語中"你好"怎麼說?
您好,是(得拉斯特維節)
謝謝是(思吧細吧)
再見(大斯維大尼亞)
好 (哈拉碩)
很好(麻辣借次)等等。。。
俄語里的同志,你好,用漢語怎麼說
打哇利息,通知,茲德拉斯特無疑街,您好