❶ 描寫俄羅斯的現代詩歌有哪些
1、俄羅斯葉賽寧,《夜》,原文:
河水悄悄流入夢鄉,幽暗的松林失去喧響。
夜鶯的歌聲沉寂了,長腳秧雞不再歡嚷。
夜來臨,四下一片靜,只聽得溪水輕輕地歌唱。
明月撒下它的光輝,給周圍的一切披上銀裝。
大河銀星萬點,小溪銀波微漾。
浸水的原野上的青草,也閃著銀色光芒。
夜來臨,四下一片寂靜,大自然沉浸在夢鄉。
明月撒下它的光輝,給周圍的一切披上銀裝。
2、俄羅斯葉賽寧,《狗之歌》,原文:
清晨,在黑麥稈搭的狗窩里,在草席閃著金光的地方,
一條母狗下了七隻狗崽,七隻小狗啊,毛色都一樣棕黃。
母狗從早到晚撫愛著它的小狗,用舌頭舔梳它們身上的茸毛,
雪花融化成一滴滴的水,在它溫暖的肚皮下流過。
傍晚,當一群公雞,棲落在暖和的爐台,
主人愁眉不展地走過來,一股腦把七隻小狗裝進麻袋。
母狗沿著雪堆奔跑,跟著主人的腳跡追蹤;
而那沒有結凍的水面,長久地,長久地顫動。
當它踉蹌往回返時已無精打采,邊走邊舔著兩肋的汗水,
那牛欄上空懸掛的月牙,好像是它的一個小寶貝。
它望著藍色的天空,悲傷地大聲哀叫,
纖細的月牙滑過去了,隱入小丘後田野的懷抱。
當人們嘲笑地向它扔擲石塊,像是扔過一串串賞錢,
只有兩只狗眼在無聲地滾動,宛若閃亮的金星跌落雪面。
3、俄羅斯葉賽寧,《我記得》,原文:
我記得,親愛的,記得你那柔發的閃光;
命運使我離開了你,我的心沉重而悲傷。
我記得那些秋夜,白樺樹葉簌簌響;
願白晝變得短暫,願月光光照得時間更長。
我記得你對我說過:「美好的年華就要變成以往,
你會忘記我,親愛的,和別的女友成對成雙。」
今天菩提樹又開花了,引起我心中無限惆悵;
那時我是何等的溫柔,把花瓣撒落到你的鬈發上。
啊,愛戀別人心中愁煩,我的心不會變涼,
它會從別人身上想起你,像讀本心愛的小說那樣歡暢。
失去的東西永不復歸我無法召回那涼爽之夜,
我無法重見女友的倩影,我無法聽到那隻夜鶯
在花園里唱出快樂的歌聲。那迷人的春夜飛逝而去
你無法叫它再度降臨。蕭瑟的秋天已經來到,
愁雨綿綿,無止無境。
墳墓中的女友正在酣睡,把愛情的火焰埋葬在內心,
秋天的暴雨驚不醒她的夢幻,也無法使她的血液重新沸騰。
那支夜鶯的歌兒已經沉寂,因為夜鶯已經飛向海外,
響徹在清涼夜空的動聽的歌聲,也已永遠地平靜了下來。
昔日在生活中體驗的歡欣,早就已經不冀而飛,
心中只剩下冷卻的感情,失去的東西.永不復歸。
拉起紅色的手風琴,拉起來,拉起紅色的手風琴。
美麗的姑娘到牧場上會情人。燃燒在心中的蘋果,
閃出矢車菊的光色,我拉起手風琴,歌唱那雙藍色的眼睛。
閃動在湖中的縷縷波紋不是霞光,那是山坡後面你那綉花的圍巾。
拉起來,拉起紅色的手風琴。
讓美麗的姑娘能聽出情人的喉音。
4、俄羅斯葉賽寧,《可愛的家鄉啊》,原文:
可愛的家鄉啊!心兒夢見了。
江河搖曳看草垛似的眾陽。我真想藏身在綠蔭深處.
藏到你百鳥爭鳴的地方。三葉草身上披著金袍,
和木樨草一道在田邊生長。柳樹像一群溫和的修女——
念珠發出清脆的音響。沼澤的煙斗冒著煙雲,
黑色的友燼飄在蒼穹。我悄悄地把一個人兒懷念,
將隱秘的思緒藏在我心中。我歡迎一切忍受一切,
歷盡折磨也滿族並杯歡悅。我匆勿來到這片大地啊唯高——
就為了更快地與它離別。我辭別了我出生的屋子
我辭別了我出生的屋子,離開了天藍兆山跡的俄羅斯。
白樺林像三顆星臨照水池,溫暖著老母親的愁思。
月亮像一隻金色的蛙,扁扁地趴在安靜的水面。
恰似那流雲般的蘋果花——老父的胡須已花白一片。
我的歸來呀,遙遙無期。
風雪將久久地歌唱不止,唯有老楓樹單腳獨立,
守護著天藍色的俄羅斯。凡是愛吻落葉之雨的人,
見到那棵樹肯定喜歡,就因為那棵老楓樹啊 ——
它的容顏像我的容顏。
5、俄羅斯葉賽寧,《我是鄉村最後一個詩人》,原文:
我是鄉村最後一個詩人,簡朴的木橋寫進了我的歌聲,
我佇立做告別的彌撒,用白樺樹葉來焚香拜靈。
點的蠟燭是肉體做的,已在金色的火焰上漸漸耗盡。
月亮這座木製的掛鍾,使我的午夜發出嘶啞的聲音。
在蔚藍色田野的小徑上,很快會出現鋼鐵的客人。
朝霞浸染的燕麥,只剩下一些干癟的籽粒。
陌生的死氣沉沉的打穀場,給你唱的歌不會使你獲得生命!
只有那些馬匹和燕麥,將為年老的主人憂傷。
風將吮吸盡馬匹的嘶鳴,像舉辦一次追悼性的跳舞。
啊,快了,快了,木製的掛鍾就要使我的午夜發出嘶啞的聲音。
❷ 19世紀初俄國有哪些積極浪漫主義詩歌
隨著貴族革命的醞釀,又涌現了反對暴政、頌揚自由的積極浪漫主義詩和粗歌,如十二月黨詩人雷列耶夫(1795-1826)的《致寵臣》(1820)、《公民》(1825),普希早坦金(1799-1837)早期的《致恰達耶夫喚睜鎮》(1818)、《高加索的俘虜》(1820-1821)等。
雷列耶夫、拉耶夫斯基(1795-1872)、丘赫爾別凱(1797-1846)和馬爾林斯基(1797-1837)等十二月黨詩人認為文學是宣傳和戰斗的武器,注意從民間創作吸取營養,強調作品的民族獨特性。
❸ 國外著名的詩歌集
1、《飛鳥集》
《飛鳥集》是印度詩人泰戈爾創作的詩集,這本詩集包括325首無題詩,其中絕大多數的詩只有一兩行,或者捕捉一個自然景觀,或者述說一個事理。這些詩的基本題材多為極其常見事物,不外乎小草、落葉、飛鳥、星辰、河流等等。詩集並沒有明顯的邏輯結構和明確的中心,只是詩人在日常生活中的感觸、思考、情思的片段的記錄。
2、《荒原》
《荒原》是英國著名現代派詩人的作品,《荒原》是現代英美詩歌的里程碑,是象徵主義文學中最有代表性的作品,表達了西方一代人精神上的幻滅,被認為是西方現代文學中具有劃時代意義的作品。
3、《神曲》
《神曲》是著名義大利詩人但丁·阿利蓋利創作的長詩。全詩為三部分:《地獄(Inferno)》、《煉獄(Purgatorio)》和《天堂(Paradiso)》,以長詩的形式,敘述了但丁在「人生的中途」所做的一個夢,以此來譴責教會的統治,但仍然未擺脫基督教神學的觀點。
4、《普希金詩集》
《普希金詩集》是俄羅斯偉大詩人普希金的作品,他的作品充滿著對自由的歌頌,對純潔愛情的贊美,對祖國的熱愛和對沙皇暴政的批判。他的詩清新、美麗、迷人,在他的筆下,山巒、河流、花朵、樹木、岩石都顯得詩意惠芳,讓人心醉神往,
5、《草葉集》
《草葉集》是美國19世紀傑出詩人惠特曼(1819~1892)的作品。謳歌民主和自由,歌頌人類平等、勞動和勞動者及普通人、歐洲革命,譴責壓迫者,號召黑人反抗。《草葉集》在藝術形式上也是一個重大的革新。惠特曼打破了長期來美國詩歌因襲的律式,並反對形式主義傾向,創造了後來被稱為「自由體」的詩歌形式。
❹ 關於俄羅斯的詩句
鼻祖茹科夫滲謹備斯基(1783~1852)原是從感傷主義蛻化而來,他的大部分詩歌遠離現實,追求內心的自由和諧,宣揚神秘的宗教觀念,但他發展和深化了卡拉姆津對人物的心理剖析。
巴丘什科夫(1787~1855)的後期詩作也有類似之處。隨著貴族革命的醞釀,又涌現了反對暴政、頌揚晌李自由的積極浪漫主義詩歌
十二月黨詩人雷列耶夫(1795~1826)的《致寵臣》
普希金(1799~1837) 《致恰達耶夫》 (1818)、《高加索的俘虜》(1820~1821)。
雷列耶夫、拉耶夫斯基 (1795~1872)、
丘赫爾別凱(1797~1846)和馬爾林斯基(1797~1837)
克雷洛夫(1768~1844)的寓言廣泛地表現社會的弊端和俄羅斯民族的智慧,形式活潑,文辭通俗。
格里鮑耶陀夫(1795~1829)
拉熱奇尼科夫(1792~1869)的歷史小說和柯里佐夫(1809~1842)的詩,也包含許多現實主義的成分。
30年代的萊蒙托夫(1814~1841)繼承積極浪漫主義詩歌的傳統
果戈理(1809~1852)使俄羅斯文學的批判成分顯著增強
別林斯基(1811~1848)和赫爾岑(1812~1870)
車爾尼雪夫斯基
屠格涅夫
納烏莫夫叢毀(1838~1901)、
90年代還涌現了一批文學新秀:魏列薩耶夫 (1867~1945) 、庫普林(1870~1938)、布寧(1870~1953)、安德列耶夫(1871~1919)、綏拉菲莫維奇(1863~1949)
《啊,春天》——普希金 啊,春天,春天,愛情的季節,你的出現對我是多麼沉重,在我的心靈和我的血里那是怎樣痛苦的激動……我的心啊,對歡樂早已陌生……一切明亮的、令人欣喜的只令我厭膩,只令我疲倦。
還是給我飛旋的風雪吧,我要漫長的冬夜的幽暗。你說的應該是這首詩吧!網路居然沒有!我也在網上搜了好久,這都是整理的答案。
「凜冽的寒風是洗滌靈魂的唯一方法」是對於普希金這首詩的點評分析。而今,有幾人能如老翻譯家那樣理解普希金呢?過去成了一頁輕輕揭去的日歷,眼前難以抵擋春日的誘惑,誰還願意去在凜冽風雪中洗滌自己的靈魂呢?希望以上能夠回答你。
謝謝。
1、《宴瓊林·遽暖間俄寒》 宋·黃裳 遽暖間俄寒,妙用向園林,難問春意。
萬般聲與色,自聞雷、便作浮華人。2、《余除鑄錢使者居厚除尚書郎俄皆銷印即事二首》 宋·劉克庄 出處平生大致同,中間得失等雞蟲。
髧髦昔似晉諸謝,華發今成楚兩龔。
3、《吳門比月不雨司封使君深閔而精祈俄有佳應謹吟成七言二首聊代謁賀》 唐·朱長文 賢守憂勞鬢欲霜,通宵脈沐滿吳疆。五湖水闊魚龍喜,九曲塵清檜柏香。
4、《黃海舟中日人索句並見日俄戰爭地圖》 近代·秋瑾 萬里乘雲去復來,隻身東海挾春雷。
忍看圖畫移顏色,肯使江山付劫灰。
5、《水調歌頭·今日俄重九》 宋·韓元吉 今日俄重九,莫負菊花開。試尋高處,攜手躡屐上崔嵬。
放目蒼岩千仞。
6、《守郡累年俄及知命聊以言志》 唐·羊士諤 南國疑逋客,東山作老夫。登朝非大隱,出谷是真愚。
氣直慚龍劍,心清。7、《西江月·往事俄驚如夢》 元·錢應庚 往事俄驚如夢,白頭追感前時。
半生辛苦為吟詩。詞筆輪君工緻。
世變俱。8、《譯囂俄重展舊時戀書之作》 近代·馬君武 此是青年有德書,而今重展淚盈據。
斜風斜雨人增老,青史青山事總。
No.1:克雷洛夫——使寓言突破道德訓誡界限的「反叛者」
克雷洛夫是俄國著名的寓言作家,詩人,與伊索和拉·封丹齊名。他通過將寓言內容與現實緊密聯系和自己幽默而朴實的語言風格使寓言突破了道德訓誡的界限,成為了諷刺的利器。他通過寓言這一體裁將俄羅斯民間的生動朴實的語言引入俄羅斯文學,為俄羅斯文學的進一步發展奠定了基礎。
代表作:《大炮和風帆》、《剃刀》、《鷹與雞》
No.2:亞歷山大·普希金——「俄羅斯詩歌的太陽」
亞歷山大·普希金是19世紀俄國浪漫主義文學主要代表,同時也是現實主義文學的奠基人,現代標准俄語的創始人。他創立了俄國民族文學和文學語言,在詩歌、小說、戲劇乃至童話等文學各個領域都給俄羅斯文學創立了典範,被譽為「一切開端的開端 」、「俄羅斯詩歌的太陽」。
代表作:《上尉的女兒》、《葉甫蓋尼奧涅金》
有人將上世紀80年代稱為「中國的文藝復興」,在那個文化全面復甦、新思潮風起雲涌的年月,普希金給予我們的遠不是幾首歌詠愛情與友誼的詩篇的熏染,關於自由、關於正義、關於理想、關於生活,我們都能從他那真摯飽滿、激情四射的歌唱中得到最形象、最動人的答案。對於我們這代人來說,普希金是一段揮之不去的美好的集體記憶,是一筆無法割捨的精神財富。
No.3:尼古萊·瓦西里耶維奇·果戈里-亞諾夫斯基——俄國批判現實主義文學奠基人
尼古萊·瓦西里耶維奇·果戈里-亞諾夫斯基筆名果戈里,是俄國偉大的批判主義作家,俄國批判現實主義文學的奠基人。他開創了一個新的流派——自然派,即以批判的態度對俄國專制農奴制度現實進行直接反映的一派作家。他善於描繪生活,將現實和幻想結合,具有諷刺性的幽默,是俄國現實主義文學的奠基人。
代表作:《死魂靈》、《欽差大臣》
《死魂靈》是俄國批判現實主義文學發展的基石,也是果戈理的現實主義創作發展的頂峰。別林斯基高度贊揚它是「俄國文壇上劃時代的巨著」,是一部「高出於俄國文學過去以及現在所有作品之上的」,「既是民族的,同時又是高度藝術的作品。」
No.4:米哈伊爾·尤里耶維奇·萊蒙托夫——世界文學史上最神秘的人物之一
米哈伊爾·尤里耶維奇·萊蒙托夫是繼普希金之後俄國又一位偉大詩人。他不僅是俄國文學史上,而且是世界文學史上最神秘的人物之一。萊蒙托夫鮮有直接意義上的政治抒情詩;社會政治課題通常融人到他的哲學和精神思考體系中。這在萊蒙托夫19世紀30年代初創作的詩歌中體現得尤為明顯。
代表作:《大貴族奧爾沙》
《短》
一天很短,短得來不及擁抱清晨,就已經手握黃昏!
一年很短,短得來不及細品初春到殷紅竇綠,就要打點素裹秋霜!
一生很短,短的來不及享用美好年華,就已經身處遲暮!
總是經過的太快,領悟的太晚,所以我們要學會珍惜,珍惜人生路上的親情、友情,愛情;
因為一旦擦身而過,也許永不邂逅!
活著容易,活好不易,且行且珍惜!
俄文:
Промежуток времени в один день очень короткий, такой короткий,
что ещё не успеешь обнять первый луч зари,
как уже держишь последний луч заката!
промежуток времени в один год очень короткий, такой короткий,
что ещё не успеешь налюбоваться красными цветами и зеленью весны,
как уже встречаешь осенние заморозки и снеговерть!
промежуток времени в одну жизнь очень короткий, такой короткий,
что ещё не успеешь насладиться расцветом юности,
как очутишься на склоне лет!
Если всегда проходить слишком быстро и понимать слишком поздно,
то невозможно научиться дорожить родственными,
любовными и дружескими чувствами на дороге жизни!
потому что они могут пройти мимо тебя,
и ты, возможно, никогда с ними не встретишься!
Легко быть живыми,
а быть счастливыми нет,
это надо ценить!
翻譯:林鼎盛
Переводчик: Линь Диншэн
精校:卡佳 沃利娜
Корректор: Катя Ваулина
轉自:林鼎盛
(4)俄羅斯的主要詩集有哪些擴展閱讀:
人活著,總是到了一定年齡,一定階段,在經歷一定的事情之後,才會明白某些道理!
所謂尋找、到達「會當凌絕頂,一覽眾山小」的境界,得經歷「路漫漫,吾將上下而求索」後,才能有所得和收獲。
人活著,不是單獨的個體,總要與人相處,與大家相處,求得「相輔相成」、「和而不同」、「鼎力相助」、「胸懷坦盪」「真心相擁」的君子之交。
自身首先得做到,而後別人才能回報你。
人活著,得經過人生各個階段的歷程,會經歷困境、逆境、悲痛、悲傷,體驗付出、執著、收獲、喜悅、成功……但更重要的是經歷了,要從中悟得人生道理!
到了一定階段、年齡(三十而立、四十不惑、五十知天命)明白人活著的「干什麼」、「為什麼」,往大了說,就是人生的意義、價值所在。
不僅如此,而要為之奮斗!
人活著,得有一種寬廣的胸襟,一種正確的人生態度,一種貼合實際、真知灼見的思維,
一種修煉之後達到一定境界的素養,一種令別人能佩服、認同、稱贊的修養!
人活著,當我們退休了,老了,回憶起來是一種人生的美好!
俄羅斯首都莫斯科,地處俄羅斯歐洲部分的中心。
玉帶似的莫斯科河,自西向東,蜿蜒地經過列寧山下,向北繞過克里姆林宮南側,然後折向南方流去。莫斯科也因河流而得名。
僅次於巴黎的歐洲第二大城市莫斯科,是一座有800 多年歷史的名城。它建立在7個高低起伏的山丘上,整個城市就像一個大蜘蛛網。
莫斯科的街道呈環形和放射形,一條條林蔭大道,一環環自市中心向外延伸。繁華的大街兩旁和新建的住宅區內,林立著式樣各異、裝飾多樣的建築。
夜幕下的莫斯科河,顯得寧靜而安詳,美麗的月亮把皎潔的月光曬在莫斯科河上,流淌的河水越發顯得柔和,讓人感到無限的遐想,無限的溫罄。莫斯科河邊的林蔭道下,對對情侶挽手依偎,更是給夜幕下的莫斯科河增添了一份浪漫,一份柔情,一份傳說。
"月上枝稍頭,人約黃昏後。"唐詩中描寫青年男女傍晚偷偷幽會的場景竟然在異國他鄉也演驛得如此經典,如此風情,不得不讓人感嘆萬分。
凝望莫斯科,我發現每一個瞬間都是史詩。紅場紅牆外的無名烈士墓前,一簇長明火在熊熊燃燒!在熊熊的火焰中,我看到無數雙眼睛。
每一雙眼睛裡,都鋪滿了俄羅斯的地圖,俄羅斯的森林,俄羅斯的河流,俄羅斯的疆土。那是視祖國為母親的眼睛,是對母親摯愛的眼睛。
在熊熊的火焰中,我看到無數只手臂。每一隻手臂都是一支長槍,築起一道不可撼動的長城。
這長城終止了法西斯鐵騎的腳步,捍衛了領土的完整,神聖了民族的尊嚴。它發出無聲的警告:祖國,不可侵犯!顯示著神秘和悠久歷史、白色圍牆包圍的「新聖女修道院」和公墓;聞名於世俄羅斯第一的「莫斯科大學」;像月光寶盒一樣鑲嵌在綠陰叢中的俄羅斯最大的體育場 「盧日尼基體育場」;綠陰綿綿環繞沿河三公里長的「高爾基文化公園」;用青銅製成矗立在莫斯科河中96米高的巨大彼得大帝航海雕塑;庄嚴而高雅,莫斯科最宏偉的金頂教堂「基督教救世主大教堂」;享有「世界第八奇景」美譽、紅牆高高環繞的俄羅斯總統府「克里姆林宮」,迎風招展的白藍紅三色旗、各種尖頂和色彩的金碧輝煌的教堂、鍾樓,在河水、藍天白雲的映襯下,呈現著夢幻般的風光使人順暢愜意、流連忘返。
莫斯科地鐵是世界上規模最大的地鐵之一,使用效率僅次於紐約。莫斯科地鐵以其華貴典雅著稱於世,成為莫斯科人的驕傲。
每個車站都有精美的浮雕,壁畫,雕刻,和別致的照明燈具。正因為如此,我們非常想乘坐一下莫斯科地鐵,享受一下宮殿的感覺。
1. 俄羅斯首都莫斯科,地處俄羅斯歐洲部分的中心。玉帶似的莫斯科河,自西向東,蜿蜒地經過列寧山下,向北繞過克里姆林宮南側,然後折向南方流去。莫斯科也因河流而得名。僅次於巴黎的歐洲第二大城市莫斯科,是一座有800 多年歷史的名城。它建立在7個高低起伏的山丘上,整個城市就像一個大蜘蛛網。莫斯科的街道呈環形和放射形,一條條林蔭大道,一環環自市中心向外延伸。繁華的大街兩旁和新建的住宅區內,林立著式樣各異、裝飾多樣的建築。
2. 夜幕下的莫斯科河,顯得寧靜而安詳,美麗的月亮把皎潔的月光曬在莫斯科河上,流淌的河水越發顯得柔和,讓人感到無限的遐想,無限的溫罄。莫斯科河邊的林蔭道下,對對情侶挽手依偎,更是給夜幕下的莫斯科河增添了一份浪漫,一份柔情,一份傳說。"月上枝稍頭,人約黃昏後。"唐詩中描寫青年男女傍晚偷偷幽會的場景竟然在異國他鄉也演驛得如此經典,如此風情,不得不讓人感嘆萬分。
3. 凝望莫斯科,我發現每一個瞬間都是史詩。紅場紅牆外的無名烈士墓前,一簇長明火在熊熊燃燒!在熊熊的火焰中,我看到無數雙眼睛。每一雙眼睛裡,都鋪滿了俄羅斯的地圖,俄羅斯的森林,俄羅斯的河流,俄羅斯的疆土。那是視祖國為母親的眼睛,是對母親摯愛的眼睛。在熊熊的火焰中,我看到無數只手臂。每一隻手臂都是一支長槍,築起一道不可撼動的長城。這長城終止了法西斯鐵騎的腳步,捍衛了領土的完整,神聖了民族的尊嚴。它發出無聲的警告:祖國,不可侵犯!
4. 顯示著神秘和悠久歷史、白色圍牆包圍的「新聖女修道院」和公墓;聞名於世俄羅斯第一的「莫斯科大學」;像月光寶盒一樣鑲嵌在綠陰叢中的俄羅斯最大的體育場 「盧日尼基體育場」;綠陰綿綿環繞沿河三公里長的「高爾基文化公園」;用青銅製成矗立在莫斯科河中96米高的巨大彼得大帝航海雕塑;庄嚴而高雅,莫斯科最宏偉的金頂教堂「基督教救世主大教堂」;享有「世界第八奇景」美譽、紅牆高高環繞的俄羅斯總統府「克里姆林宮」,迎風招展的白藍紅三色旗、各種尖頂和色彩的金碧輝煌的教堂、鍾樓,在河水、藍天白雲的映襯下,呈現著夢幻般的風光使人順暢愜意、流連忘返。
5. 莫斯科地鐵是世界上規模最大的地鐵之一,使用效率僅次於紐約。莫斯科地鐵以其華貴典雅著稱於世,成為莫斯科人的驕傲。每個車站都有精美的浮雕,壁畫,雕刻,和別致的照明燈具。正因為如此,我們非常想乘坐一下莫斯科地鐵,享受一下宮殿的感覺。
山楂樹(鄭小瓊)
這沉默的燈,用黑碰撞著另一種黑
潮濕。新鮮的風彎曲地走過
它要有光亮,要有青草的誘惑氣息
要有漫遊者發呆,眩暈,要牽著歲月的手
走過廣場,山崗,那些陰影在發芽
生長成山楂樹,北方的平原上
它們在雪中送來我的名字,在荒涼的白色中
帶來鹽的聲音,風彎曲地走過
從廣場的我和山崗的它身體碾過
我們相遇,在更暗的回憶 恥 辱
我們在紙上保持古老而優雅
內心灌滿了恥辱,我們
在紙上呈現的天堂與地獄
我們的羞愧來自沉默太久太深
我們在痛苦中寬恕脆弱的靈魂
我們在紙上結網,懸魚木樑
堅硬的正義如魚刺,卡於喉間
我們不能說出的樹木,水銀樣的
沉滯而聳立的黑暗,它似鋒刃
❺ 被稱為俄羅斯文學之父的人是誰他著作的詩有哪幾首
被稱為俄羅斯文學之父的人是著名詩人普希金;
他著作的詩有《致恰達耶派瞎夫》 《致大海》 《自由頌》 《致西伯利亞的囚徒》等等。
❻ 有哪些贊頌秋天的俄羅斯詩歌
秋(俄羅斯詩人邁科夫的詩歌)
黃燦燦的落葉鋪滿了
林中濕潤的土地…
我莽撞地用雙腳踏碎了
樹林中春天的美麗.
我的兩腮凍得火熱:
而在林中奔跑十分愜意,
傾聽樹顫動的聲響,
用腳把落葉摟在一起!
這里再沒有我往日的慰藉!
森林也脫下了神秘的外衣:
最後一顆胡桃已被摘下,
最後一朵鮮花已經凋謝;
青苔已不再恣意地蔓延,
蓬鬆的乳蘑也不再連綿崛起,
越橘果穗的紫色羅衣
也不在樹樁周圍懸起.
深夜的嚴寒躺在落葉上
久塌頃培久不散,明凈的天空
穿過樹林冷眼凝視著
這染過秋色的大地……
落葉在腳下簌簌地響個不停;
死神把自己的祭品鋪砌……
只有我內心充滿了歡愉——
如痴如狂地唱著歌曲!
我知道,在青苔中摘下早春的花朵
並非徒然,有著深刻的道理;
當秋天鮮花盛開的季節來臨
每一朵乎春花兒都會和你相遇:
心靈向鮮花訴說著什麼,
鮮花又向心靈捎來了那些話語,——
在冬季那漫長的日日夜夜,
我會懷著幸福的心情來回憶!
落葉在腳下簌簌地響個不停……
死神把自己的祭品鋪砌!
只有我內心充滿了歡愉——
如痴如狂地唱著團唯歌曲!
❼ 【俄】普希金的詩歌代表作是什麼
1、代表作
詩歌代表作:《致大海》、《自由頌》、《致恰達耶夫》。
童話詩代表作:《漁夫和金魚的故事》。
2、人物簡介
亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(Александр Сергеевич Пушкин,1799年6月6日-1837年2月10日)是俄羅斯著名的文學家、被許多人認為是俄隱游凱國最偉大的詩人、現代俄國文學的奠基人。19世紀俄國浪漫主義文學主要代表。被譽為"俄國小說之父"。代表作有詩歌《自由頌》、《致大海》、《致恰達耶夫》等,詩體小說《葉甫蓋尼·奧涅金》,小說《上尉的女兒》《黑桃皇後》等。
3、人物評價
普希金的重大貢獻,在於創建了俄羅斯文學語言,確立了俄羅斯語言規范。屠格涅夫說:「毫無疑問,他創立了我們的詩的語言和我們的文學語言。」普希金的同時代人和好友果戈理也曾說:「一提到普希金的名字,馬上就會突然想起這是一位俄羅斯民族詩人。他像一部辭書一樣,包含著我們語言的全部寶藏、力量和靈活性。在他身上,俄羅斯的大自然、俄羅斯的靈魂、俄羅斯的語言、俄羅斯的性格反映得那樣純潔,那樣美,就像在凸出的光學玻璃上反映出來的風景一樣 。」在俄羅斯文學史上,普希金享有很高的地位。普希金的文學作品成功地塑造了「多餘的人」、「金錢騎士」、「小人物」、農民運動領袖等典型人物形象。別林斯基在著名的《亞歷山大·普希金作品集》一文中指出:「只有從普希金起,才開始有了俄羅斯文學,因為在他的詩歌里跳動著俄羅斯生活的脈搏。」赫爾岑則說,在尼古拉一世反動統治的「殘酷的時代」,「只有普希金的響亮遼闊的歌聲在奴役和苦難的山谷里鳴響著:這個歌聲繼承了過去的時代,用勇敢的聲音充實了今磨沒天的日子,並且把它的聲音送向那遙遠的未來」。岡察洛夫稱「普希金是俄羅斯藝術之父和始祖,正象羅蒙諾索夫是俄羅斯科學之父一樣」。普列漢諾夫、盧納察爾斯基、高爾基等人對普希金也有所論述。高爾基曾指出:「普希金的創作是灶喚一條詩歌與散文的遼闊的光輝奪目的洪流。此外,他又是一個將浪漫主義同現實主義相結合的奠基人;這種結合賦予俄羅斯文學以特有的色調和特有的面貌。」
❽ 求,俄羅斯白銀時代的代表詩人和代表作。
安娜·阿赫瑪托娃(А́нна Ахма́това,1889年6月23日-1966年3月5日)禪告,俄羅斯「白銀時代」的代表性詩人。在百姓心中,她被譽為「俄羅斯詩歌的月亮」(普希金曾被譽為「俄羅斯詩歌的太陽」);在蘇聯政府的嘴裡,她卻被污衊為「盪婦兼修女」。1912年在俄羅斯出版第一本詩集《黃昏》,1914年3月,出版第二本詩集《念珠》,1917年9月,出版第三本詩集《白色的群鳥》。三本詩集的出版使阿赫瑪托娃躋身於俄羅斯一流詩人行列。1935年至1941年期間,兒子被捕、無盡的迫害與磨難下,詩人寫出了重要的代表作《安魂曲》(又名《輓歌》)。
謝爾蓋·葉賽寧,1915年發表了第一本詩集:《亡靈節》(Радуница),開始聞名於文壇。俄國爆發的十月革命對葉賽寧的創作產生了影響,使他的創作發生了根本轉變——他開始歌頌革命,贊揚工人階級(但從根本上他並不理解革命和蘇維埃制度),以至於形成了所謂以「放盪不羈、玩世不恭」為形態的「葉賽寧氣質」(但此說法並不普遍)。
弗拉基米爾·弗拉基米羅維奇·馬雅科夫斯基,早期詩作帶有未來主義色彩。十月革命後的《我們的進行曲》、《革命頌》等詩作歌頌了十月革命,呼籲藝術家同革命結合。1919年後參加《羅斯塔之窗》工作,寫詩作畫同反對派進行斗爭。1924年列寧逝世後,發表長詩《列寧》,深切悼念這位偉大的領袖。曾出訪過法國、西班牙、墨西哥、美國等國家,寫了《我發現美洲》、《百老匯》等國際題材的詩篇。還寫有《臭蟲》、《澡堂》等諷刺喜劇等作品。他與葉賽寧不和。
鮑里斯·列昂尼多維奇·帕斯捷爾納克,出生在一個猶太「藝術家庭」,以小說《日瓦戈醫生》聞名於世,但此書因批判了蘇聯體制,長期被列為禁書。後來以義大利以及其它二十多國譯文,在歐洲廣為流行。1958年獲諾貝爾文學獎!
詩集《霧靄中的雙子星座》(Близнец в тучах, 1914年)
詩集《我和妹返肆妹的人生》(Сестра моя — жизнь, 1922年)
詩集《1905年》(Девятьсот пятый год, 1926年)
韻文小說《安全證》(Спекторский, 1931年)
詩集《在早班車上》(На ранних поездах, 1943年)
翻譯《浮士德》(Faust,1953年)
翻譯《莎士比亞作品集》(1953年)
小說《日瓦戈醫生》(Doctor Zhivago,Доктор Живаго, 1958年/1987年)
安德烈·別雷的代表作是小說《彼得堡》。對俄國該向哪邊行作出了探討並創作三部曲,由《銀鴿》、《彼得堡》和《無形的城堡》構成,《銀鴿》和《彼得堡》相繼寫成並出版,而第三部卻未最終完成,《無形的城堡》 後更名為《我的一生》《我的一生》也未寫完,具有自傳意味漏襲轎的《科吉克·列達耶夫》等被視為《我的一生》的組成部分。
❾ 俄國未來派的第一部詩集是什麼
1911年,馬雅可夫斯基考入莫斯科繪畫雕刻建築學校。在這里,他開始學著寫詩。一開始他的談絕作品深受未來派的影響,並不出眾,但是馬雅可旦答夫斯基依然努力地學習,堅決地與專制勢力的壓迫、剝削作斗爭。他說:「今天的詩仍是斗爭的詩」。1912年,馬雅可夫斯基發表了《夜》與《早晨》。編入俄國未來派詩人布爾柳克的《給社會趣味一記耳光》。這是俄國未來派的第一部詩集。1915年,馬雅可夫斯基完成了他的第一部長詩《穿褲子的雲》,對資含遲姿本主義進行了揭露與批判。1915年7月,馬雅可夫斯基應征入伍。殘酷的戰爭讓他認清了帝國主義的本質。
❿ 跪求俄國詩人葉賽寧詩集!
葉賽寧 (1895-1925)是俄國詩人。他出生在梁贊省的一個農民家庭。早年在教會師范學校讀書時開始寫詩。1912年赴莫斯科,當過店員、印刷廠校對員,兼修一所平民大學的課程,並開始文學創作。
1915年,葉賽寧去彼得堡會見了著名詩人勃洛克,這對他的創作產生了積極影響。1916年出版第一本詩集《掃墓日》。同年應征入伍,一年後退指陸役。1917年的十月革命在葉賽寧的詩作中迅速得到了反映,他寫了長詩《螞蘆同志》(1917)、《變容節》(1918)、《約旦河的鴿子》(1918)等著名詩作。1919年,葉賽寧參加意象派並成為代表人物,寫出《四十日祭》(1920)等詩篇。1921年,他離開意象派。同年與美國舞蹈家鄧肯熱戀成婚,並與之出遊歐美諸國,不久兩人因關系破裂而離異。 1924年,葉賽寧出版詩集《莫斯科酒館之音》,而後又寫出組詩《波斯抒情》(1924)、 長詩《安娜·斯涅金娜》(1925)、詩集《蘇維埃俄羅斯》 (1925)等著名作品。1925年9月,葉賽寧與列夫·托爾斯泰的孫女結婚。11月因精神病住院,並完成長詩《黑人》和最後的詩篇《再見了我的朋友,再見……》。
12月28日,葉賽寧在列寧格勒一家旅館悲劇性地悶逗帶結束了自己年輕的生命1925年12月28日凌晨,在列寧格勒一家旅館里,俄羅斯著名抒情詩人謝爾蓋·葉賽寧用一條皮帶結束了自己年僅30歲的生命。噩耗傳開,舉國哀慟。