⑴ 請問俄語:普利維特 茲達洛瓦的意思俄語你好、再見、謝謝、不客氣、不用謝等各怎麼說請寫中文
你好,很高興為你解答,
普利維特:你好(口語)
茲達洛瓦:你好(男性,親近,朋友)
再見:達思維達尼亞
謝謝:絲吧西吧
不客氣:八繞思達
不用謝:涅咋什大
希望能幫到你,如果還有不明白的地方,歡迎追問,望採納。
⑵ 《再見吧,朋友,再見》中俄互譯
до свиданья, друг мой, до свидания
Дорогая, ты всегда в моем сердце .
судьба прощание друг друга
мы встретились в обещания вперед .
До свидания. друзей. не нужно рукопожатие прощается ,
не грустно , не будет грустно , -
в мире людей , смерть не ничего нового,
Может быть жива , также не более свежий.
再見吧,我的朋友旁凱,再見
親愛的,你永在我心間。
命中註定的互相離別
許諾我們在前方相見。
再見.朋友.陵啟游不必握手訣別,
不必悲傷,不必愁容滿面,——
人世間,死不算什麼新鮮事,
可活著,也並不尺銷更為新鮮。
⑶ 俄語再見怎麼說
如圖:
俄語再見的用法
再見!
Досвидания!
dasiweidaniya
大斯為大你亞
保重。
Берегитездоровье.
bieliegeyijiezidaluoweiye
別列哥衣傑子大羅為也
我先吵拍告辭了。
Сейчасяухожу.
xieyiqiasiyawuharu
謝衣恰斯亞無哈如
一路順風!
Счасливогопути!
xiasiliwawabuji
下斯利哇哇不吉去看看:俄語道歉用語怎麼說
代我問……好!
Передайтепривет…
bieliedayijiepuliweite
別列大衣傑撲利為特
再見
1)досвидания
2)вновьувидеться
待兩天再見吧!
увидимсячерездвадня!
隔日再見吧!
прощайте,доследующегодня(盯掘раза)!
改日再見
доследующегораза!,досвидания!
⑷ 再見了俄語怎麼說
再見了的俄語翻譯是
До свидания.
例句
Здравствыйте. 你好(茲德拉斯特維傑)
привет 你好 (普里為特)
Спасибо. 謝謝(斯拔細拔)
До свидания. 再見(達思維達尼亞)
пока再見,一會或者明後天就能見到
привет 你好 (普里為特)比較熟悉的時候用,相當於Здравствый(茲德拉斯特維)=Hi,hello
俄語的語音系統發源於印歐語系中的斯拉夫語族,但在早期歷史上改變很多,大約1400年大致成型。
它有10個母音,根據前面的輔音是否發顎音(硬顎音化)寫成不同的字母。典型輔音成對出現:普通型和顎音型。傳統上叫做硬輔音和軟輔音。(硬輔音通常軟顎音化,特別是在後母音前面,雖然在一些方言裡面顎音化只局限於硬音/l/)。
標准俄語基於聖彼得堡方言,有很強的重音和適度的音調變化。重音母音有一點拉長,而非重音母音傾向於減少成閉母音或者模糊母音/?/。 俄語里一個音節里的聲母和韻尾最多可以含四個輔音,所以音節結構會很復雜。
⑸ 俄語說再見怎麼說(用拉丁字母或西里爾字母表示)
「再見」一語,最常見俄語翻譯方案的是:До свидания!
這個俄譯方案的拉丁字母轉寫方案為:Do svidaniya!
轉寫方案見《俄語外銀派沒貿外事應用文》(陸勇編寫,對外貿易教育出版社出版)羨鋒。
在轉寫時,不帶重音的母音о,盡管弱化近鋒納似а,但是仍然寫為о。如:экспорт轉寫為export。
⑹ 各國的你好和再見怎麼說
你好的說法日本: おはようございます ohayō gozaimásu ;俄羅斯:привет (privét, informal), здравствуйте (zdrávstvujte, formal), добрый день (dóbryj den』) ;印度:(namasté) ;埃及Arabic: ?????? (már?aban) ;法國:salut (informal), bonjour ;澳大利亞:hello ;巴西:Spanish: hola, buenos días ;韓國:�2�1�1�5�1�7�3�9 (yeoboseyo) ;德國:hallo, guten Tag ;英國:hello,hi ;西班牙語:hola ;加泰來語:hola ;中國:你好 ;希伯來語:�0�7�0�4�0�7�0�5 shalom;法語: bonjour;西班牙語,Hola ;俄語:здравствуите;義大利語: ciao ;阿拉伯語: �1�5�1�8�1�1�1�8�1�5�1�9 �1�7�1�8�1�4�1�7�1�9;土耳其語:merhaba;斯瓦西里語 jambo
再見;
法語:Au revoir
德語:Auf Wiedersehen
日語:さよなら
韓語:�2�7�8�0�6�9 �7�5�1�7�3�9
西班牙語:Recepcionista Adiós
義大利語:Muy bien
俄語:До свидания/dO svidanja/
英語:Farewell
芬蘭語:n�0�1kemiin /n} ke mi:n/
冰島語:bless /blEs:/
阿爾巴尼亞語:mirupafshim /mir uh pa fshim/
阿拉伯語:�1�7�1�8�1�3 �1�9�1�8�1�8�1�1�1�6�1�9�1�3 /i la l:i qa/
巴斯克語:agur /a gu4/
捷克語:na shledanou (nas KHLEdanow) /nas xlEdano/
丹麥語:farvel /fah-vel/
荷蘭語:tot ziens /toth-zeens/
愛沙尼亞語:head aega
菲律賓語:paalam (pa A lam)
夏威夷語:A hui hou. /A hu i ho u/
希伯來語:�0�4�0�6�0�8�0�6�0�2�0�7�0�8 /lehitraot /
印第語:pirmelenge
匈牙利語:viszontlátasra /'wesontlaatashra/
印度尼西亞語:
selamat tinggal /... tiN gal/ (said by person leaving)
selamat jalan /... ja lan/ (said by person staying)
拉丁國際語:adeo
愛爾蘭語:slán /sla:n/
撒克遜語:tschüss /'chuss/
挪威語:farvel /far'wel/
波蘭語:do widzenia /doh vidzenya/
羅馬尼亞語:la revedere
撒丁語:
adiosu /a'Djosu/ "ah-dhyohsoo"
a nos bidere /anos'biDere/ "a-nohss-BI-dere"
塞爾維亞語:дови�0�0е�0�8а (dovidjenja) /dO-vi-d'E-JA/
斯洛維尼亞語:na svidenje /na swE-den-yE/
斯瓦西里語:kwa heri /kwa he ri/
瑞典語:hejd�0�2 (hey-doh)
泰米爾語:poit varen /po it va ren/
泰盧固語:Selavu /se la vu/
烏克蘭語:до побачення (Do pobachennya)
威爾士語:hwyl /'hu.il/
班圖語:sala kakuhle /sa la ka ku l.e/ (sa la ka koo hlay)
昆雅語:namári�0�5 /na"mA:rrie/
瑪雅語:Taak tu lakin! /ta:k tu lakin/
蒙古語:巴呀日太(發音)
以色列語:沙洛姆
中文:再見
⑺ 俄語的再見怎麼說 我的一個瑜伽教練是俄羅斯人,和我說了日語的傻瓜baga 是再見的意思嗎
1、До свидания 用漢語拼音讀,大致是:da si vi da nei ya。
2、日語「再見」是さようなら,一般用於長時間的不會再見面,大致讀做:sa yao na la(第三個字母表示長音,就是說yao這個音讀的稍微長些)。
一般性的道別可以用では或者じゃ,這兩個分別讀做:dai wa // jia。
3、日語「傻瓜」寫做:ばか,沒有「再見」的意思啦。
俄語(俄文:Русский язык;英文:Russian)是六種聯合國工作語言之一,俄羅斯聯邦的官方語言,母語使用人數1億5千萬,第二語言使用人數約1億1千萬。俄語屬於印歐語系斯拉夫語族東斯拉夫語支,是斯拉夫語族中使用人數最多的語言。
俄語主要在俄羅斯和前蘇聯的其它成員國中使用,在華沙條約的成員國里曾被學校廣泛作為第一外語教學。在蘇聯時期,俄語在其加盟共和國中被大大地強調。雖然很多前蘇聯的國家當代開始強調當地語言的重要性,但是俄語仍然是這些地區最廣泛使用的語言,並且也是這些國家進行交流時使用的語言。
當前,俄語是俄羅斯唯一官方語言,以及哈薩克、白俄羅斯、吉爾吉斯斯坦官方語言之一。
⑻ 俄語你好和再見怎麼說
你好:Здравствуй(те)(比較正式) ,茲得拉斯特務一姐 Привет(朋友間的打招呼)坡里維(維與為的中間音)特
再見:Досвидания(可以用於正式場合)答斯維大尼亞 , Пока(待會見)吧嘎, До завтра.(明天見)..答扎夫特拉
⑼ 實用俄語:祝願與告別用語用俄語怎麼說
俄語祝願與告別用語-----俄語詞彙
1、祝願用語
節日前向某人問好應說:С наступающим праздником![節日即將來臨,祝你(您)快樂!](寫信可用:Поздравляю(-ем) тебя (вас) с наступающим Новым годом!) 如果在節日或什麼喜慶日子向某人問好,則說:С праздником!(節日愉快!)С праздником Весны! [祝你(您)春節愉快!]С днём рождения! [祝你(您)生日愉快!]С днём учителя! [祝你(您)教師節愉快!]С новым учебным годом![祝您(您)新學年愉快!]С окончанием средней школы![恭喜你(您)中學畢業!]
2、告別用語
最常用的告別用語是“До свидания!” 這句話既適用於一般和正式場合,又適用於暫時和長久的離別;既適用於關系親密和關系一般的人,又適用於長輩和晚輩。下面分別談談一般告別用鉛塵語使用的具體時間和場合。
1)從時間上說,如果為了強調暫時分手或約定次日再見面,關系比較親密的人與年青人之間說:Пока!“(回頭見!)”一般可說“До завтра(明天見悶激拿!)”如果分手時間較長,如到外地出差、回鄉探親等,則說:“До скорой встречи!(早日見!)螞搭” “До новой встречи!(下次見!)”如果長久離別或不打算重新會面,則說:“Прощайте!(別了!)”
2)在不同的場合,對不同的對象使用下面一些告別用語,如對出門遠行的人說:“Счастливого пути!(一路順風!)”或“Доброго пути!(一路平安)”書信可用“От всей души желаю(-ем) тебе (вам) всего лучшего![衷心祝你(您)萬事如意!]”還可說:“Будьте здоровы!(再見!)”和關系緊密的人告別時說:“Будьте счастливы!(祝您幸福!)”臨睡前說:“Спокойной ночи!(晚安!)”或“Приятного сна![祝你(您)做個好夢!]”
⑽ 俄語再見怎麼說
通常說「до свидания」(達斯維達尼亞),較為正式的場合也這么說。
俄語(俄文:Русский язык;英文:Russian)是六種聯合國工作語言之一,俄羅斯聯邦的官方語言,母語使用人數1億5千萬,第二語言使用人數約1億1千萬。俄語屬於印歐語系斯拉夫語族東斯拉夫語支,是斯拉夫語族中使用人數最多的語言。
相關信息:
俄語主要在俄羅斯和前蘇聯的其它成員國中使用。在俄羅斯,直至1917年,俄語是沙俄的唯一官方語言,但在蘇維埃社會主義共和國聯盟時期,每個加盟共和國都有自己的官方語言,俄語就成為俄羅斯一體角色的語言。
在1989年東歐劇變、1991年蘇聯解體之後,獨立國家鼓勵了他們本國的母語,從而扭轉了俄語獨大的狀況。但是它作為大部分東歐和中亞國家溝通的角色不變。