❶ 前蘇聯俄羅斯為什麼有3個不同的國歌
前蘇聯國歌《牢不可破的聯盟》,又稱作《神聖的聯盟》,是蘇聯國歌的中文非正式曲名。蘇聯解體前國歌共有三個版本,蘇聯解體後,俄羅斯決定把《牢不可破的聯盟》修改歌詞後重為國歌,所以《牢不可破的聯盟》共有四個版本。
各版本國歌歷史:
一、在十月革命前,俄羅斯帝國的國歌是《天佑沙皇》。十月革命後,新生的蘇聯以《國際歌》代為國歌。1918年1月,蘇維埃第三次代表大會決定把《國際歌》作為國歌,1922年蘇聯成立後它成為蘇聯國歌。到了上世紀30年代末,蘇聯宣布社會主義勝利後決定更改國歌。
二、第二次世界大戰期間,蘇聯政府決定製定一首能激勵民心的新國歌,最後選中由謝爾蓋·米哈爾科夫(Сергей Владимирович Михалков)和葛布列·艾爾瑞傑斯坦將黨歌歌詞修改過的歌曲《牢不可破的聯盟》,1943年12月蘇聯人民委員通過批准新國歌的決議,到1944年3月15日,新國歌在全國被正式採用。
三、斯大林逝世後,赫魯曉夫上台,在蘇共黨內批判斯大林的運動中,原歌詞作者之一的米哈爾科夫對國歌歌詞作了修改,剔除了對斯大林個人崇拜的成分。1977年5月27日最高蘇維埃批准了修改過了的國歌。
四、1991年蘇聯解體後,俄羅斯以米哈伊爾·格林卡的《愛國歌》為國歌(無歌詞),直到俄羅斯國家杜馬於2000年12月8日通過關於國歌、國旗和國徽的法律草案,決定把《牢不可破的聯盟》修改歌詞後重為國歌。現在的俄羅斯聯邦的國歌名字叫《俄羅斯,我們神聖的祖國》。雖然歌詞有所改變,但曲調完全照搬《牢不可破的聯盟》。
【1939年版】:是原作,為蘇共黨歌
詞:瓦西里·列別傑夫—庫馬奇
曲:亞歷山大·亞歷山德羅夫
參考網路:http://ke..com/view/229137.htm
❷ 蘇聯國歌和俄羅斯國歌
前蘇聯國歌名叫《牢不可破的聯盟》,創作於1939年,1944年3月正式取代《國際歌》作為國歌。原本的歌詞裡面有歌頌斯大林的詞句,但赫魯曉夫上台之後,這些歌詞一直廢棄不唱。直到1977年,蘇聯才修改國歌歌詞,一直沿用到1991年蘇聯解體。此後在近10年的時間里,俄羅斯一直使用1833年創作的《愛國者之歌》為國歌,但是這首歌卻同西班牙國歌一樣沒有歌詞。後來普京上台之後,主張恢復原來的國歌,並且徵集新的歌詞。《俄羅斯,我們神聖的祖國》歌詞最終脫穎而出,並於2000年12月正式成為俄羅斯國歌。所以說,現在的俄羅斯國歌實際上就是照搬了原來蘇聯國歌的曲調,不過是重新填詞了而已。
❸ 現在俄羅斯的國歌和前蘇聯的國歌一樣嗎
曲子一樣,但是歌詞不同,而俄羅斯1991年剛獨立時是採用的沙俄時期的樂曲。
❹ 蘇聯國歌和俄羅斯國歌是同一首嗎
是同一首曲子 但是 歌詞變了
俄羅斯國家杜馬於2000年12月8日一致通過關於國歌、國旗和國徽的法律草案,決定把蘇聯時期的國歌《牢不可破的聯盟》重新作為國歌
普京總統提交議案,提議沿用蘇聯國歌的旋律,並重新填詞;這首歌的曲調慷慨激昂,催人奮進,影響極其深遠。普京在談到重新用蘇聯國歌曲調時說:「如果有人說,不能用前蘇聯的標志,那我們的父母就虛度一生,活得毫無意義……」普京的話意味深長,告誡國人不能忘記過去,民意調查中多數民眾也贊成普京的提議,而俄羅斯使用了近10年的國歌格林卡的《愛國者之歌》,由於沒有歌詞,帶來極大不便。如在悉尼奧運會期間,不少俄運動員就抱怨,當站在冠軍台上奏起國歌時,自己沒法唱,只能跟著曲調哼哼,十分尷尬,還有格林卡的曲調旋律太復雜,不易學習和記憶,曲調還過於柔情,不能體現俄羅斯民族粗獷豪邁的氣概,無法在全民中普及,這也是俄羅斯要更換國歌的原因。
歌詞由三段組成,每段後面重復副歌,歌詞是
俄羅斯,我們神聖的祖國。
俄羅斯,我們可愛的國家。
意志堅強,無上榮光,
你的財富源遠流長!
從南海到北疆,
森林和田野無限寬廣,
世界上只有你,
你是神佑的可愛故鄉!
矚望未來的時光,
我們的生活充滿希望。
無論過去,現在,還是將來,
對祖國忠誠賦予我們力量!
副歌:
贊美你,我們自由的祖國,
你是各族人民友誼的堡壘。
祖祖輩輩沉積的智慧,
帶領我們奔向勝利的遠方
❺ 俄羅斯和蘇聯是同一首國歌嗎
不是同一首國歌。
1:俄羅斯國家杜馬於2000年12月8日一致通過關於國歌、國旗和國徽的法律草案,決定把蘇聯時期的國歌《牢不可破的聯盟》重新作為國歌。
2:俄羅斯聯邦國歌歌名為《俄羅斯,我們神聖的祖國》,沿用的是前蘇聯國歌《牢不可破的聯盟》的旋律。2000年12月,俄羅斯總統普京正式簽署了一項關於國旗、國徽、國歌的法案,將前蘇聯國歌經修改歌詞後正式訂為新國歌,即《俄羅斯,我們神聖的祖國》。
3:而之前的《愛國歌》是俄羅斯聯邦自1991年至2000年的國歌,為米哈伊爾·格林卡所作,原為一段沒有配詞的鋼琴旋律,並且被配上法文標題。這首曲子於1990年代初在俄羅斯東正教會的支持下,被俄羅斯總統葉利欽選為國歌。
4:《牢不可破的聯盟》是前蘇聯國歌,又稱作《神聖的聯盟》,是蘇聯國歌的中文非正式曲名。此曲原為蘇聯共產黨的黨歌。
5:第二次世界大戰期間,蘇聯政府決定製定一首能激勵民心的新國歌,於是在謝爾蓋米哈爾科夫和葛布列艾爾瑞傑斯坦兩人合作寫出新歌詞後,《牢不可破的聯盟》於1944年3月15日首次在蘇聯的電台播放,正式取代《國際歌》,成為蘇聯的國歌。