1. 俄語軍事用語翻譯
敵方坦克:Танки противников
我們被發現了:нас заметили
6點鍾方向:в направлении(е) 6 часов
8點方向:в направлении(е) 8 часов
開火:огонь!
撤退:назад!
該死:проклятье(черт побери,брядь....)
全速前進:вперед в полной скорости
炮手:артиллерист
准備:внимание
我們中彈了:нас ударили
該死的德國佬:проклятые немцы
糟糕:плохо
我們被包圍了:нас окружили
2. 俄語罵人讀音
Вон.滾~ 讀音:望。
Дурак.傻蛋~ 讀音:杜德拉克。
知識技能:
1、具有扎實的俄語語言基礎知識,熟練地掌握聽、說、讀、寫、譯的基本技能;具有扎實的漢語語言基礎知識和較強的漢語表達能力;
2、掌握俄語語言學,俄語對象國文化及相關人文和科技方面的基礎知識;
3、了解我國國情和俄語對象國家的社會和文化以及科學技術的發展;
4、熟悉教育法規,掌握並能初步運用心理學、教育學基礎理論、俄語教育基本理論,具備良好的教師職業素養和從事俄語教學的基本能力;
5、具有運用現代教育技術開展俄語教學的能力及具有一定的第二外國語的實際運用能力;
6、掌握文獻檢索、資料查詢及運用現代信息技術獲得相關信息的基本方法,並有一定的科研能力。
3. 俄羅斯的日常用語是什麼
一.問候語
1 Здравствуй(те)!(音譯:zi的辣斯特威接)您好!(你們好!)
(備注:沒有漢字的譯音,用拼音代替,帶有下劃線的漢字要讀重音)
2、Доброе утро!(音譯:舵不拉耶霧特拉)早安!(早晨好!)
3、Добрый день!(音譯:舵不勒衣界倪)日安!(中午好!)
4、Добрый вечер!(音譯:舵不勒衣外切了)晚上好!
5、Спасибо!(音譯:斯吧Sei 巴)謝謝!
6、Не за что!(音譯:聶砸室舵)不客氣!
7、Пожалуйста!(音譯:拔繞路衣斯達)請!(不客氣!)
8、С праздником!(音譯:斯撲娜子德闊姆)節日好!
9、С Новым годом! (音譯:斯諾味姆郭盪姆)新年好!
10、Рад вас приветствовать.(音譯:拉特哇斯撲離外ci特哇哇齊)向您表示問候。
11、Как ваши дела?(音譯:喀克哇誰借辣?)您近況如何?
12、Рад(а) вас видеть.(音譯:拉特哇斯為借騎)很高興見到您。
13、Приветствую вас!(音譯:撲麗外特斯特烏優哇斯)向您表示歡迎。
14、Здравствуйте ещѐ раз.(音譯:子的辣斯特威接也肖拉斯)再一次問您好。
15、Как вы живѐте?(音譯:喀克為Rei無喲借?)您過得怎麼樣?
16、Спасибо, всѐ в порядке.(音譯:斯吧Sei 巴,夫肖夫拔lia 特改)謝謝,一切都好!
17、Спасибо, хорошо. А у вас?(音譯:斯吧Sei 巴, 哈拉爍. 阿無哇斯?)謝謝,很好。您呢?
18、Садитесь пожалуйста!(音譯:撒雞接ci 拔繞路衣斯特!) 請坐!
二. 告別
19、До свидания! (音譯:達斯胃噠泥呀!) 再見!
20、До завтра! (音譯:達砸浮特那!) 明天見!