⑴ 俄羅斯的全名為什麼叫「俄羅斯"聯邦"共和國」重點是為什麼還叫聯邦
俄羅斯的全稱為俄羅斯聯邦(俄語:Российская Федерация 英語:Russian Federation),地跨歐亞兩大洲。
他效仿美國才去的是聯邦制。
但是他的組成更為復雜。
由89個聯邦主體組成:
(1)21個共和國:阿迪格共和國(阿迪格)、阿爾泰共和國、巴什科爾托斯坦共和國、布里亞特共和國、達吉斯坦共和國、印古什共和國、卡巴爾達-巴爾卡爾共和國、卡爾梅克共和國-哈利姆格坦格奇、卡拉恰伊-切爾克斯共和國、卡累利阿共和國、科米共和國、馬里埃爾共和國、摩爾達維亞共和國、薩哈共和國(雅庫特)、北奧塞梯共和國、靼韃斯坦共和國(靼韃斯坦)、圖瓦共和國、烏德穆爾特共和國、哈卡斯共和國、車臣共和國、楚瓦什共和國-恰瓦什共和國;
(2)6個邊疆區:阿爾泰邊疆區、克拉斯諾達爾邊疆區、克拉斯諾亞爾斯克邊疆區、濱海邊疆區、斯塔夫羅波爾邊疆區、哈巴羅夫斯克邊疆區;
(3)49個州:阿穆爾州、阿爾漢格爾斯克州、阿斯特拉罕州、別爾哥羅德州、布良斯克州、弗拉基米爾州、伏爾加格勒州、沃洛格達州、沃羅涅日州、伊萬諾沃州、伊爾庫茨克州、加里寧格勒州、卡盧加州、堪察加州、克麥羅沃州、基洛夫州、科斯特羅馬州、庫爾干州、庫爾斯克州、列寧格勒州、利佩茨克州、馬加丹州、莫斯科州、摩爾曼斯克州、下諾夫哥羅德州、諾夫哥羅德州、新西伯利亞州、鄂木斯克州、奧倫堡州、奧廖爾州、奔薩州、彼爾姆州、普斯科夫州、 羅斯托夫州、梁贊州、薩馬拉州、薩拉托夫州、薩哈林州、斯維爾德洛夫斯克州、斯摩棱斯克州、坦波夫州、特維爾州、托木斯克州、圖拉州、秋明州、烏里揚諾夫斯克州、車里雅賓斯克州、赤塔州、雅羅斯拉夫爾州;
(4)2個聯邦直轄市:莫斯科、聖彼得堡 ;
(5)1個自治州:猶太自治州;
(6)10個民族自治區:阿加布里亞特民族自治區、科米彼爾米亞克民族自治區、克里亞克民族自治區、涅涅茨民族自治區、泰梅爾(多爾干-涅涅茨)民族自治區、烏斯季-奧爾登斯基布里亞特民族自治區、漢特曼西斯克民族自治區、楚科奇民族自治區、埃文基民族自治區、亞馬爾-涅涅茨民族自治區。
俄羅斯的聯邦制度是一種不成熟的制度。俄羅斯聯邦國家構成的復雜性、非均衡性以及它的特殊的制度模式對俄羅斯聯邦國家建設產生了根本性的不利影響。俄羅斯聯邦制,並沒有實現對中央與地方關系的有效整合。從發展走向看,俄羅斯的聯邦國家構成可能出現一些變化,由憲法—條約聯邦制向制憲聯邦制過渡乃大勢所趨。在加強中央權力的前提下適度增加地方自主權,將成為俄羅斯聯邦體制改革的基本目標。
⑵ 俄羅斯的國家全名叫什麼
俄羅斯全名為俄羅斯聯邦。
俄羅斯聯邦(俄:Российская Федерация,英:Russian Federation)又稱俄羅斯(俄:Россия,英:Russia),簡稱俄聯邦、俄 。是由22個自治共和國、46個州、9個邊疆區、4個自治區、1個自治州、3個聯邦直轄市組成的聯邦共和立憲制國家。
國旗為白、藍、紅三色旗。國徽主體為雙頭鷹圖案。俄羅斯位於歐亞大陸北部,地跨歐亞兩大洲,國土面積為1709.82萬平方公里,是世界上面積最大的國家,也是一個由194個民族構成的統一多民族國家,主體民族為俄羅斯人,約佔全國總人口的77.7%。
(2)俄羅斯的格城翻譯成全名叫什麼擴展閱讀:
公元9世紀,在建立以基輔為中心的古羅斯國家過程中,逐步形成了俄羅斯人的祖先古羅斯部族人(東斯拉夫人),並成為此後國家名稱。
「俄羅斯」這個稱呼是中國人通過較早接觸俄羅斯人的蒙古人學來的,在蒙古語中很少有以輔音R開頭的,而蒙古人在遇到這種情況的時候往往都要加上相應的母音O,因此「羅斯」在蒙古語便譯為OROS,第一個音節為O。這也是中國元朝史籍中稱為「斡羅斯」或「鄂羅斯」的原因。
到了明朝,中俄聯系中斷,直到明末中俄才有直接接觸,那時候中漢人便直譯為「羅剎」。羅剎國這一稱呼直到清初仍舊存在,比如康熙帝下令編纂的中俄交涉史料就定名為《平定羅剎方略》。
但清朝的統治民族是滿洲族,受蒙古族影響較深,故採取源於蒙古語的間接音譯,在康熙以後統一稱為「俄羅斯」並沿用至今,俄羅斯帝國簡稱沙俄,即沙皇俄國。
⑶ 俄羅斯的地址 求翻譯中文 在哪個城市 謝謝
這不是一個具體的地址!只是說 皮亞季戈爾斯克 的卡夫敏沃斯基市場位於里拉市場的對面。這位置是在 俄羅斯的 斯塔夫羅波爾邊疆區, 位於前高加索西部、大高加索北麓,是俄羅斯聯邦主體之一。成立於1924年,屬北高加索聯邦管區。這里的礦泉水聞名於世界,但知曉發源地的人很少;這里的湖泊可以用來養生浴療,但真正體驗到的人不多;這里的氣候宜人,一年四季都適合旅遊。
皮亞季戈爾斯克(Pyatigorsk)是 斯塔夫羅波爾邊疆區26個直屬市之一 ;意思是五山城,因為該市周圍有5座山峰。這里的礦泉含硫黃和放射性元素,因此是俄羅斯北高加索著名的礦泉療養城,位於庫馬河支流波德庫莫克河畔。
【句子里提到的里拉市場,全名Universal Market Lira, 規模巨大,產品包羅萬有,包括一個數碼城;卡夫敏沃斯基市場在里拉市場正門的左邊對面(東南向)】
⑷ 關於俄羅斯人名字組成問題。求俄語大神。請解釋示例。別復制資料,沒用。
俄羅斯人姓名一般由三節組成。如伊萬·伊萬諾維奇·伊萬諾夫(Иван Иванович Иванов),伊萬為本人名字,伊萬諾維奇為父名,意為伊萬之子,伊萬諾夫為姓。婦女姓名多以娃、婭結尾。婦女婚前用父親的姓,婚後多用丈夫的姓,但本人名字和父名不變。如尼娜·伊萬諾夫娜·伊萬諾娃(Иина Ивановна Иванова),尼娜為本人名,伊萬諾夫娜為父名,伊萬諾娃為父姓。假如她與羅果夫(Pоrов)結婚,婚後姓改為羅果娃(Pоrова),其全名為尼娜·伊萬諾夫娜·羅果娃。
俄羅斯人姓名排列通常是名字、父名、姓,但也可以把姓放在最前面,特別是在正式文件中,即上述伊萬和尼娜的姓名可寫成伊萬諾夫·伊萬·伊萬諾維奇,伊萬諾娃·尼娜·伊萬諾夫娜。名字和父名都可縮寫,只寫第一個字母。
俄羅斯人一般口頭稱姓,或只稱名。為表示客氣和尊敬時稱名字與父名,如對伊萬·伊萬諾維奇·伊萬諾夫尊稱伊萬·伊萬諾維奇,對尼娜·伊萬諾夫娜·伊萬諾娃尊稱尼娜·伊萬諾夫娜。特別表示對長者尊敬,也有隻稱父名的,如人們常稱列寧為伊里奇(Ильич),列寧的全名為弗拉基米爾·伊里奇·列寧。家人和關系較密切者之間常用愛稱,如伊萬愛稱萬尼亞(Bаня)、瓦紐沙(Bанюша);謝爾蓋(Cергей)愛稱謝廖沙(Селеша)等等。
父稱
父稱由父名變化而來,是人名全稱的一部分。這是俄國人姓名的特點之一。
父稱的組成是:男性在父名後加後綴—ич、—ович、—евич(音譯分別為—依奇、—奧維奇、—耶維奇),女性在父名後加後綴—овна、—евна、—нична(音譯分別為—奧夫娜、—耶夫娜、—妮契娜)。如彼得——彼得洛維奇(彼得之子),彼得洛夫娜(彼得之女);安德烈——安德烈維奇(安德烈之子),安德烈耶夫娜(安德烈之女)等。
在古代,後綴—ич並非指父稱,而是表示動物的幼雛,可加在普通名詞之後;以—ович等後綴結尾的詞,最初也不是父稱,而是稱呼貴族和宗教界孩子的普通名詞。古時候,人們按父名稱呼兒子時,可在父名之後加後綴—ич、—ович、—евич,它們只不過是具有表示這是某人的兒子之意的字母,並非是完全現代意義上的父稱,只是到了後來,帶有這些後綴的個人名字作為父稱鞏固了下來。
姓
每個人都有姓,姓是世代相傳的,在一切正式文件中都要使用。因此,姓是一個人最重要的社會性符號,是姓名的重要部分。但在14世紀以前,俄羅斯人沒有姓。姓氏在俄羅斯的傳播經歷了一個相當復雜而漫長的過程。「姓氏」一詞是拉丁語,是彼得大帝學習西歐後引進俄語的。在俄語中,「姓」起初用來表示「家庭」,只是到了19世紀,「姓」才逐漸獲得了第二層意思,而後成為可繼承的家庭姓氏,與個人的名字組合在一起。從14世紀到16世紀中葉,大公們和貴族開始使用姓氏,在16~17世紀時期,地主豪門形成了姓氏,而一般普通平民,除了有名望的殷商巨富外,直至19世紀初尚未最終確定姓氏,甚至僧侶們的姓也是在18世紀和19世紀初才確定的,而絕大部分農奴直至19世紀中葉還沒有姓。因此,姓氏起初是上層貴族的一種特權。
在姓出現以前,俄羅斯人的先祖廣泛使用父稱和綽號,以後由這些父稱和綽號演變成各種不同的姓氏,在每個家族內代代相傳。綽號是出於玩笑、譏諷等原因而給人的稱呼,它一般表示該人的性格、外表、行動等方面的某些特點。綽號是在較窄的圈子中、彼此很熟悉的人之間的一個非正式的補充性名字,用於口語中。因此,給人取綽號的是那些和他共同生活和勞動的親人、朋友、鄰居等。在俄羅斯,所有的人都有綽號,即使現在,在孩子和未成年人中間,綽號仍很流行。如一個姓斯托羅尼柯娃的女孩,就可能獲得「巴拉萊卡」的綽號,因為巴拉萊卡琴是一種弦樂器,上面有弦,弦的音為「斯托羅娜」,和女孩的姓近似;而一個名叫葉夫根尼的男孩,則可能獲得了「奧涅金」這個文學名著中主角的綽號。
在俄羅斯還有一種渾名,它的使用有三種情況:第一是表示與人生活在一起的動物的名字,如沙利克(狗)、瓦西卡(貓)、維赫里(馬)等;第二是某些秘密組織成員的化名;第三是表示一個人的非正式的玩笑名,即綽號。許多俄羅斯姓氏就是由綽號演變而來的,如一個白頭發的人,鄰居根據他一頭淺發給了他一個綽號「別里亞克」(白兔),這個人的孩子就往往被人稱為別里亞克的孩子,久而久之就成了他的姓----別列科夫,一代代傳了下去,盡管現在有這個姓的人的頭發也許是深褐色的。又如,有的人因好鬥而被叫做「佩圖赫」(公雞),有的人因腿長而被稱為「茹拉夫萊」(鶴)等,這些綽號逐漸變成為姓氏——佩圖霍夫、茹拉夫廖夫等。
俄羅斯的姓氏不僅可由綽號演變組成,個人名字的各種形式也可作為姓氏的基礎,這就使得俄羅斯姓氏愈加多樣化。「瓦西里」是一個流行的俄國名字,源自希臘語,由這個名字及其多種形式組成了50多個感情色彩彼此不同的姓,而「伊凡」這個名字可以組成100多個不同的姓。還有許多俄羅斯姓氏是由父稱組成的。
俄羅斯神職人員的姓頗有特點,他們有的用所服務的教堂的名稱作姓,如托洛茨基(三聖教堂)、波戈洛夫斯基(聖母教堂)等。很多神父的姓常以—ский(斯基)結尾,這是模仿烏克蘭和白俄羅斯的姓,因為當時有許多來自烏克蘭和白俄羅斯的神父在教會管理部門任職或教會學校中任教,以—ский結尾的姓是神職人員最典型的姓。一些孩子本來已經有姓,但一旦入了教會學校,他的原姓後面就加上—ский,如伊凡諾夫就變成了伊凡諾夫斯基;如果孩子沒有姓,就在他父親的名字後面加—ский,如他父親叫費多羅夫,他的姓就是費多羅夫斯基。有時把姓的詞根譯成拉丁文,然後加—ский,如納捷什金,其本意是「希望」,譯成拉丁文,則為「spero」,於是就變成了斯別洛斯基。
以—結尾的姓還常常由地域名稱演變而來。如果某人出生在名叫別洛佐沃的村子,他就可以姓別洛佐夫斯基。許多古代大公常常以他們管轄的領地名為姓。某些以—ич結尾的姓是由白俄羅斯轉變來的,如斯塔謝耶維奇、馬圖謝耶維奇等。以—цх、—ых結尾的姓,如切爾雷赫、列基赫等在西伯利亞很流行。
在俄羅斯還經常能見到外國姓氏。許多來自其他國家的人,娶了俄羅斯妻子後,他們的外國姓氏就保留了下來。此外,在俄羅斯自古以來就生活著不少講不同語言的少數民族,他們和俄羅斯族人混居一起,在許多情況下保留了本民族的名字,並作為姓氏世代相傳。但是,隨著時間的推移,一些外國姓氏也俄羅斯化了,如義大利的姓「契切利」變成了「契切林」;匈牙利的姓「卡拉什」變成了「卡拉紹夫」,以後又變成了「卡拉切夫」。少數民族的姓也有類似情況,如韃靼人的名「穆罕」演變成「穆哈諾夫」,等等。
農奴在解放後開始獲得姓氏,因此可以認為19世紀後期是俄羅斯全部居民開始有姓氏的新時期。這時,一部分農民被授予他們往日地主的姓氏,出現了全村姓一個姓的村子;一部分農民在證件中被授給俗姓,即全家的綽號;一部分農民則把父名轉為姓。整個過程極為復雜,並且仍有不少人繼續沒有姓氏。1897年全俄居民進行登記時,幾乎75%的鄉村居民沒有姓,他們只滿足於為最要好的鄰居及親朋至友取熟悉的所謂俗姓或綽號。直到本世紀20~30年代,還有幾乎近一半的農村人口尚無真正的姓氏,只是到了1932年12月至1933年1月辦理國民身份證時才有了姓。可以說,只有這時俄羅斯人獲得姓氏的過程才算完成。
需要指出的是,許多文學巨著中主角個人的名字,尤其是姓,是具有文學內涵的,它們的選用不是偶然的。作者在給自己作品的主角取名和姓時,一般都給其注入某種特徵,並隨作者的意圖而呈現不同色彩。如格利鮑耶陀夫的《聰明誤》中的「莫爾恰林」,這個姓來自動詞молчаяь(沉默)。顯然,這個人物喜歡沉默,在上司面前一言不發,並以此來討好上司。 「莫爾恰林」在著作中就成為逢迎巴結上司的奴顏心理的化身。普希金的名著《葉夫根尼?奧涅金》中的主人翁「奧涅金」,這個姓是由一條流經北方注入白海的河名演變而來的,作者取這個姓是想強調葉夫根尼嚴厲的性格、冷酷的心腸以及過於理性的智慧。因此,文學作品中主角的姓是別具意義的。
俄羅斯人的姓氏雖然繁多,但常用的姓並不很多。據莫斯科住址問訊處的資料表明,在首都900多萬人中,姓伊凡諾夫的有11萬多人,姓彼得洛夫的約6萬多人,姓西多羅夫的有2.5萬多人。這三大姓在全俄也是人數最多的,而姓其他姓氏的人就較少。最短、最少見的姓氏是一個俄文字母「o」(奧),在莫斯科只有一人。
按照俄國的風俗習慣,女子出嫁後一般應改用丈夫的姓,當然姓氏的結尾應是陰性的,名字和父稱不變。不過有的人仍保留原姓,有少數人夫姓和原姓並用,中間用連詞符號連接。
同一家庭的兄弟姐妹,父稱和姓雖然相同,但由於性別不同,表達形式也不一樣,主要表現在詞尾的變化上。男性的父稱在父名後加表示陽性的後綴,多數為「維奇」;女性的父稱是在父名後加表示陰性的後綴,多數為「芙娜」。男人姓的結尾多為「夫」、「斯基」等,女人姓的結尾多為「娃」、「卡婭」等。如一家兄妹,其父姓伊凡諾夫,名伊凡,則他們的父稱和姓分別是:伊凡諾維奇?伊凡諾夫(男性)、伊凡諾芙娜·伊凡諾娃(女性)。