㈠ 俄語翻譯多少錢一小時
您這樣籠統的問題,很難回答。在莫斯科,水平一般的留學生給展覽會做翻譯的話,一天大約要150美元上下。水平好一些的,大約150歐元上下。如果想找好的,有經驗的人做翻譯,那價格就還要高一些。俄羅斯人會中文的也不少,價格大約是200美元到300美元一天。
俄羅斯其他城市的收入會比莫斯科低一些,價格也會相對低一些的。
㈡ 去俄羅斯找翻譯莫斯科大概多少錢一個月
你好,很高興為你解答,
看需要什麼水平、具體專業方向、工作模式和具體時間。
5/2,8小時工作日計算,正常有工作經驗的翻譯連續工作一個月價格會在2.5-3萬人民幣之間。
經驗少一些的價格會低,不過連續一個月能保證時間的兼職譯員數量有限。
希望能幫到你,如果還有不明白的地方,歡迎追問。
㈢ 在俄羅斯找一個中俄翻譯多少錢一天
要看具體城市和對翻譯的要求,一般情況下普通交替傳譯在100-150美金/天,專業性或高精準度要求翻譯200美金/天起。
㈣ 我想到莫斯科一個人去旅遊。請問在當地能請到翻譯嗎
這個還是很容易的,如果在莫斯科請個美女翻譯大約每天是150美圓左右,在她們那不叫兼職翻譯,是叫臨時翻譯,一般都是隨叫隨到的。俄羅斯因為最近美國和歐盟的制裁,經濟很不景氣,這會兒去估計100美圓都不要吧,而且那裡的中文學校白俄羅斯的美女最多,要知道白俄羅斯的美女可是舉世聞名的,比委內瑞拉的都有名,連總統都簽發了限制美女移民的法律,這一點看一下歷年世界小姐冠軍人選就知道了,而且他們那是整體的漂亮不是一個兩個那種。都可以擺渡到。
㈤ 想去俄羅斯旅遊找一個翻譯一天多少錢
你好,很高興為你解答,
不同城市價格不一,看水平。普通翻譯一般在120美金上下。
希望能幫到你,如果還有不明白的地方,歡迎追問,望採納。
㈥ 巴黎和會誰代表中國參加了
巴黎和會中國代表人是顧維鈞,陸征祥。
1、顧維鈞
顧維鈞(1888年1月29日-1985年11月14日),字少川,漢族,江蘇省嘉定縣(今上海市嘉定區)人,畢業於美國哥倫比亞大學,中國近現代政治人物、社會活動家和外交家,北洋政府第十三位國家元首。
顧維鈞被譽為「民國第一外交家」。一戰後,他作為中國代表團成員出席巴黎和會和華盛頓會議。在巴黎和會上,就山東主權歸屬問題據理力爭,為維護中華民族的權益作出了貢獻;顧維鈞還為廢除不平等條約採取了「聯美製日」的策略,而且在一定程度上取得了成效。
2、陸征祥
陸征祥(1871年6月12日-1949年1月15日),字子欣,江蘇省松江府上海縣(今上海市)人。畢業於廣方言館和同文館,隨清朝駐俄、德、奧、荷四國欽差大臣許景澄在駐俄使館任翻譯,此後即一直在外交界服務,成為中國第一代職業外交家。一戰結束後,曾代表中華民國率代表團赴法國參加巴黎和會。
(6)俄羅斯翻譯官多少擴展閱讀
參加巴黎和會的國家有美國、英國、法國、日本、義大利、比利時、玻利維亞、巴西、古巴、厄瓜多、尼加拉瓜、巴拿馬、秘魯、波蘭、葡萄牙、羅馬尼亞、希臘、瓜地馬拉。
中國、泰國、海地、沙烏地阿拉伯、宏都拉斯、賴比瑞亞、捷克斯洛伐克、烏拉圭、塞爾維亞—克羅埃西亞—斯洛維尼亞等27個獨立國家,還有英國的自治的領地南非、印度、加拿大、澳大利亞和紐西蘭。
會議由美、英、法、意、日5國各出2名代表組成的最高理事會(「十巨頭」會議)控制。3月25日,決策的10人會議縮減為「四巨頭」會議:美國總統威爾遜、英國首相勞合·喬治、法國總理克里孟梭、義大利總理奧蘭多。實際上,重大問題都由美、英、法三國代表決定。
參考資料來源:網路-陸徵祥
參考資料來源:網路-顧維鈞
參考資料來源:網路-巴黎和會
㈦ 俄語陪同翻譯一天多少錢啊,國內上
幾百到一千多都能找到,看你具體要什麼的。不過最好找個人翻譯,別找翻譯公司,不然中介費花了不少。 我之前在一個 熊俄語翻譯平台 找過翻譯,都是些個人翻譯,價格和水平都挺好。有蠻多俄羅斯籍翻譯,中文也是母語水平。俄籍翻譯客戶感覺比較信任。