1. 俄羅斯人一日三餐吃什麼有哪些餐桌禮儀
俄羅斯人的一日三餐吃什麼?並不是網上流傳的那樣豐富多彩,那些只存在非常富裕的家庭中,所以這里主要講普通家庭比較常見、傳統的食物。
俄羅斯的飲食習慣受到中東亞、北歐地區的影響,美食非常多樣化。故此,他們那邊也有餃子,只不過形狀不一樣,還有餡料也更加本土化。當中的土豆泥餡,櫻桃餡、乳酪餡是最受歡迎的,常規的餡料跟中國餃子差不多,一樣由菜、肉混合做的。但是,餃子不是主餐,相當於我國南方人,偶爾吃一次。
好了,回歸正題,正式介紹下真正的一日三餐是什麼?
3、晚餐:在午餐的基礎上增加一些肉類,比如番茄醬燉肉、燉雞肉等。或者牛肉條,義大利面、土豆泥米飯什麼的,總之萬變不離其宗。
俄羅斯的餐桌禮儀屬於歐式風格,禮儀上是差不多的。同樣是左手拿叉子,右手握刀叉進餐。不過,作為客人去吃飯,俄羅斯人很熱情,總是讓您多吃點。 所以您要是吃飽了,作為禮貌性,要在盤底留下少許食物,讓他們知道您已經滿足了。
2. 俄羅斯人的飲食特點
俄羅斯人一日三餐中的主食除麵包、土豆外,還有牛肉、豬肉、羊肉、牛奶、蔬菜、黃油、乳酪等。俄羅斯人用餐的特點是肉、奶量多,蔬菜量少。俄羅斯人的進餐方式是一道一道地吃。
自古以來,俄羅斯就以麵包為主食。但俄羅斯人也愛食黑麵包,甚至超過白麵包。黑麵包的主要原料是黑麥粉,它含有豐富的維生素,營養價值很高。黑麵包有一股麥香,入口時略帶酸味,咀嚼一會後,又有一股甜味。
俄羅斯還有一種食物,它被稱為俄羅斯人的「第二麵包」,這就是土豆。俄羅斯人十分愛吃土豆。
(2)俄羅斯人來到中國吃菜什麼樣子擴展閱讀:
俄羅斯人一般指俄羅斯194個民族中的主體民族俄羅斯民族,屬歐羅巴人種,具有這一人種的基本特徵:淺色皮肢,柔軟的波狀發,男子胡須和體毛發達,鼻窄且高高隆起,唇薄,直頜,面部輪廓清晰,身材中等或中等以上。
俄羅斯人是歐洲人口最多的民族,也是世界上人口最多的民族之一,約有1.4億人。其中約1.16億生活在俄羅斯,約2000萬人生活在俄羅斯的鄰國。
3. 俄羅斯人尤其喜歡中國的什麼食物呢
他們十分迷戀餃子,而且還會做好多種類的餡兒。(比如土豆餡)
4. 什麼俄羅斯菜對中國人來說會很難吃
就我個人而言,去貝加爾湖自由行一星期,頓頓俄餐,並沒有覺得哪裡不好吃。豬排拌米飯呀,香腸就米飯呀,土豆泥呀,紅菜湯什麼的,都還挺合我的胃口,即便是連吃一個星期都沒有吃膩。而且這期間我們吃過的那種菜序齊全的正宗俄餐統共就兩三頓,其餘時間都是街邊小店。所以想要品嘗正宗的俄餐,深入基層總沒錯。團餐自不必說,哪怕是莫斯科自由行,踩雷的概率都很大,畢竟那裡有很多人專做外國人生意。但像在伊爾庫茨克這種小城市,你吃到的和戰斗民族老百姓日常吃的沒有任何區別,或許在這種地方才能真正感受到俄餐的美味吧。
上幾張我在貝加爾湖畔吃到的俄餐菜餚的照片:
下面這幾張都是抵達伊爾庫茨克的第一晚,在市中心一家相對高檔的餐廳吃到的。
這張是餐前麵包,蘸上別具風味的醬料,口感很不錯。
用麵包底盛裝的紅菜湯Борщ,酸酸甜甜,裡面還有土豆丁等輔料,我覺得真的挺好吃的。
這大概是一種類似油炸土豆餅一樣的食物,旁邊的小碟里似乎是奶油,蘸著吃絕對美味!
俄式沙拉,這個裡面似乎是雞肉?記不太清了,總之味道不錯!
5. 走進中俄邊境的中國早餐檔,俄羅斯人到底有多喜歡吃中餐
在中俄邊境的中國早餐檔,俄羅斯人來吃中餐的時候都是排著隊的,而且俄羅斯人的人數比中國的人數還要多。一說到早餐,我們每天早上大部分都是吃一碗面條或者是油條,再配上一碗粥就可以搞定了。中國人的早餐非常簡單,只要能夠填飽肚子就可以了,一般要求嚴格的是午飯和晚飯。在我們中國和俄羅斯邊境的一個地方就有很多中國的早餐店,這里吸引著很多俄羅斯來人來就餐。雖然中國和俄羅斯的飲食文化有一定的差異,但是由於靠得太近了,所以有一些俄羅斯人也被同化了,他們逐漸喜歡上了中國的早餐,接下來就給大家好好講一下,俄羅斯人到底有多麼的喜歡中國的早餐。
對此你要是有什麼很好的意見,請寫在評論下方,我們一起討論吧。
6. 俄羅斯人的飲食習慣,盡量詳細。第一道菜吃什麼,第二道菜吃什麼,第三道菜吃什麼
經典的俄羅斯午餐通常至少有三道菜。
第一道菜,是沉重的俄羅斯「沙拉」,裡面通常有土豆,煮雞蛋,胡蘿卜,鹹菜,雞肉或火腿和蛋黃醬。
第二道菜通常是湯,如羅宋湯,配酸奶油。
第三道菜通常是由一塊肉(雞肉或牛肉)與蕎麥粥或土豆泥組成的肉菜。
俄羅斯餐桌上的禮儀
1、吃飯開始前
主座在桌子的最前面,最重要的客人坐在主人的右側如果有一對主人,會坐在桌子的兩邊。直到所有的客人都在他們的盤子上收到食物,並且主人邀請您開始時才開始進食。
2、吃飯開始後
刀保持右手,叉保持在左側。吃完飯後,將叉子和刀橫向放在盤子上,朝左,這表明已經完成了。手在桌子上方可見,手腕放在桌子上。把桌子上的所有菜餚都放在左邊。如果有肉汁或醬油,可以用麵包浸泡一些,需要吃整頓飯時吃的所有麵包。
7. 有誰可以告訴我關於俄羅斯的飲食
在飲食習慣上,俄羅斯人講究量大實惠,油大味厚。他們喜歡酸、辣、鹹味,偏愛炸、煎、烤、炒的食物,尤其愛吃冷盤。總的講起來,他們的食物在製作上較為粗糙一些。
一般而論,俄羅斯以麵食為主,他們很愛吃用黑麥烤制的黑麵包(Хлеб)黑麵包是用麵粉、蕎麥、燕麥等原料烤制而成的,顏色很深,是俄羅斯人的主食,就像我國北方人的麵食和南方人的米飯一樣。初嘗黑列巴有一點酸酸的味道,還有點刺嗓子,但越嚼越能品出淳淳的麥香。黑列巴的形狀象一個小枕頭,外殼烤得很是堅硬。如果放了兩天不吃,它就會硬得根本嚼不動,這倒保證了它不會變質。黑列巴在俄羅斯很便宜,是政府能控制價格的不多商品之一。除黑麵包之外,俄羅斯人大名遠揚的特色食品還有魚子醬、酸黃瓜、酸牛奶,等等。吃水果時,他們多不削皮。
俄式大菜膾炙人口,口味濃郁,用油較重,酸甜咸辣俱全,是享譽世界的美食。而紅菜湯和土豆是俄式大菜中的兩款特色。俄羅斯菜是十分豐富的,在北部、中部和西伯利亞地區,最普遍的第一道菜是用牛肉或別的肉類、新鮮的或經酸漬的白菜和別的蔬菜所做成的菜湯。新西伯利亞市面上、伊爾庫芡克州的居民喜歡吃紅菜湯。紅菜湯在俄羅斯久負盛名。做法是先用甜菜、戈瓦斯放在罐中燜煮,煮開後放入白菜、甜蘿卜,煮爛後放入蔥、蒜、油、鹽、肉,這是最基本的程序。真正的俄式紅菜湯做法程序嚴格。煮湯時用文火並適當加檸檬、西紅柿醬和香菜,放置要合理。也有的用酸模(一種野生草本植物,葉酸辣,嫩葉可用作制色拉)做成的、放置一夜後的冷青菜湯。菜湯中往往加入一種稱為"香料"的樹葉,增強湯香味、鮮味。在眾多的湯品中,魚湯也是很受歡迎的一種。還有用鴨塊、母雞塊或者腰花和腌黃瓜熬煮的肉湯,味道很鮮美。
在夏季,人們喜歡制備冷雜拌湯。這是用格瓦斯和切成碎塊的肉、新鮮蔬菜或加煮雞蛋做成。吃時澆上一層酸奶油,有清暑除煩、提神醒胃的作用。以中國的腐竹、香菇、粉絲和俄式的雞塊煮湯,味道也十分鮮美。在餐廳,較為普遍的菜湯是牛肉塊、土豆塊或土豆絲、胡蘿卜塊、紅甜菜等一起熬成的大雜燴湯。或者是加入雞塊,一般肉塊都切得較大。一餐多半一大盤湯,加麵包、奶油就足夠了。除了黑麵包外,麵粉烤制的食品也多種多樣,如大餡餅、油炸餅、牛肉煎包、奶渣餅、軟圓麵包等。
第二道菜中最普通的還是燉牛肉,或是與土豆或其他配菜一塊炒的牛肉,有時吃土豆泥、色拉、大紅腸、魚塊。但當地居民一般不吃鯽魚,很便宜的大鯽魚大多是華僑買了吃。而俄羅斯人都喜歡吃生魚塊、腌成紅肉色的,味道挺好。
土豆是俄羅斯人喜歡的食品。做法很多,煎土豆條配餐是俄羅斯烹飪的一大特點。土豆燒牛肉做法是將土豆塊與青椒、牛肉煮,然後放些黑胡椒、蔥、蒜、醋等,起鍋時撒點香菜。此菜有肉有菜,營養豐富,是最普及的一道菜。
一般地說,根據工作時間決定進餐的早遲,但大多數情況是這樣,8點10點間吃早餐,有蒸蛋、煎蛋、紅腸,喝紅茶或咖啡、牛奶,吃麵包。下午1點到4點進午餐,有菜湯、牛肉、雞塊、土豆或土豆泥、甜點心、薄餅、水果。到下午5點到6點間喝紅茶、吃點麵包。傍晚7點晚飯,有色拉、肉塊等,就是不喝湯。
夏季日照長時一日四餐,冬季夜長,一日三餐已足夠了。盡管俄羅斯人與歐美居民一樣,以奶油,肉類等高脂、高熱量葷食為主體的飲食內容。但是,他們同時飲用大量牛奶及其製品,並且每天均要喝茶,這對降低血脂、減肥、防止心腦血管硬化是十分有利的。
說到俄羅斯的飲食,就不能不提到俄式的傳統麵食之一—— 餡餅(пирог),小些的叫пирожок。它在俄餐中有著不可忽視的地位。每逢重要節日、新年、洗禮、生日、命名日、婚禮以及葬禮,餡餅作為一道重要的菜餚,都是必不可少的。
俄式餡餅有著"太陽"、" 偉大節日"、"豐收"、"孩子健康"和"婚姻幸福"等多種涵義,俄國古諺語中有"俄國人的一生都伴隨著餡餅"的說法。
在俄羅斯,餡餅不僅製作方法多樣,更有在餡餅用料、形狀等多方面的差異。 俄式餡餅屬於酵母發酵類餡餅,並依據使用原料的不同,將餡餅分為:黃米類、蕎麥米類和面類餡餅。俄式餡餅的形狀也有很多種,除了常見的圓形餡餅外還有三角形、正方形、長方形、比薩式露餡形、半露餡形、封閉形等等。餡餅的命名也很有趣,如:以人名命名的有"古里耶夫斯基餅";以用途命名的有"婚禮餡餅";還有以餡心命名的"捲心菜大餡餅"、"果醬大餡餅"、"奶渣餅"......在飲用Водка或饋贈親友時,餡餅都是理想的佐餐食品或禮物。當家中的小孩吵架時,媽媽就要做一個大餡餅讓大家分吃,這意味著"和好如初"。俄羅斯還有一種餡餅名為" 婚禮餡餅",它有著非常有趣的製作方法,並代表了一個特殊的俄羅斯風俗。當一對俄羅斯青年准備結婚時,在婚禮當天除了要製作各種佳餚宴請賓客外,男女雙方還要做一種傳統的餡餅——由薄煎餅加幾種餡層層壘疊而成。在製作餡餅蓋時,夫妻兩家製作的花紋會有所不同:丈夫家的餡餅花紋要製成小人形,表示"人丁興旺",而妻子一方的花紋要以鮮花為主,象徵美麗、忠誠。看似簡單的餡餅卻飽含了深深的祝福和對新生活的無限希望與憧憬!
俄式的餡餅從一個特殊的角度顯示著俄羅斯的文化,由此不僅看出俄式面點歷史發展淵遠的一面,還會使人聯想到粗獷豪放的俄羅斯人民細膩深情的一面。
二、俄羅斯的酒文化
伏特加(Водка)是俄國羅斯的國酒,又稱俄得克、俄斯克。日本、中國也有生產。它是極寒之地的產物。12世紀,沙皇俄國釀制出一種以稞麥釀制的啤酒和蜂蜜酒蒸餾而成的"生命之水" 可以認為它是現今的伏特加酒的原型。之後不久,玉米、馬鈴薯等農作物引進俄國,成了伏特加酒新的原料。18世紀,確立了用白樺木炭炭層過濾伏特加原酒的方法。19世紀,隨著連續式蒸餾機的應用,造就了今天的無臭無味、清澄透明的伏特加酒。正牌伏特加酒,沒有其他蒸餾酒的風味和香氣,因此作雞尾酒的基酒最合適。冰鎮後干飲也妙不可言,彷彿冰溶化於口中,進而轉化為一股火焰般的清熱。伏特加是俄羅斯的名酒,在世界上也小有名氣。有些西方人乾脆把伏特加當成了俄羅斯的代名詞。
在俄羅斯人看來,不喝酒的男人就不是真正的男子漢。俄羅斯男人則說,不讓喝伏特加還不如讓我死了。有些俄羅斯人見面時也會問候一下喝了沒有,就像我們中國人見面時常問"吃了沒有"一樣,只不過他們不是說出來,而是用形體語言表達:右手拇指和食指合成一個圓,然後食指彈出,彈到下巴。難怪常駐俄羅斯的外國人把伏特加比喻成俄羅斯男人的"第一妻子"。
嚴格地說,伏特加酒大體相當於中國所說的白酒,因為它並不是特指一個牌子的酒而是泛指一類酒。在俄羅斯幾乎所有的白酒都叫伏特加,國產的伏特加酒有幾十個牌子,由歐洲進口的也有十個牌子。伏特加酒的釀制方法有兩種。一種是將酒精進行活性炭處理,除去不純氣味然後加水勾兌。市面上出售的伏特加酒大都是這樣勾兌而成的,度數有38度、40度和42度三種。我個人覺得這種伏特加口感較差,味同假酒。在國內時,一位朋友從蘇聯帶回伏特加酒請我們幾位同學品嘗。我們喝了第一杯後,覺得與我們想像中的味道相差甚遠,便一致斷定朋友帶回的伏特加是假酒。這位朋友堅持說"老毛子"喝的就是這種口味的伏特加。到了俄羅斯之後,我發現朋友說的是對的。不過他只說對了一半.因為伏特加還有一種是用糧食釀制而成的。這種伏特加口味比用酒精勾兌的那種好多了,清冽凈爽,餘味悠長,基本屬於我們想像中的那種口味。只可惜這種伏特加酒在商店裡賣的不多。
俄羅斯人喝酒對酒杯比較講究,普通老百姓家裡都備有飲用啤酒、葡萄酒、白蘭地、伏特加酒的各式專用酒杯。伏特加酒杯大多是200-300毫升的大杯子,飲伏特加之前需把它放進冰箱冷卻一下,據說這樣口感更好。俄羅斯人喝伏特加喜歡一口喝乾,很是豪爽,當然一般情況下酒只倒到酒杯的三分之二左右。第一杯通常是一齊干下,以後各人按自己的酒量隨意酌飲。不過,俄羅斯人喝酒從不耍滑,都極為誠實,一般不勸酒,有多少喝多少,直到喝倒。
俄羅斯人喝酒不太注重地點,只要想喝,不必在家,也不必到飯店,再說那樣還用花錢。每天下午五六點鍾的時候,大街上盡是可愛的酒民:姑娘們一隻手牽著愛犬,一手提著啤酒瓶,她們堅信啤酒就是麵包;男人們手裡拿的一準兒是伏特加,邊走邊喝。冬天雪地上常有凍死的酒鬼,大街上隨處可見踉踉蹌蹌找不著家門的醉漢。
俄羅斯人喝酒也不大講究菜,喝口酒,吃口麵包,再來一小口乳酪就成了。不少俄羅斯人人外出時,隨身總帶著伏特加,下酒菜不一定總備著。如果同車或同機上有哪位酒友早已打開了味道鮮美的熏制鱘魚或者香腸、乳酪、腌黃瓜什麼的,那他們的旅途就會更愉快了。據說1917年"十月革命"之前,有的窮人喝酒買不起菜,就在酒店裡干喝白酒,喝一口酒,就把油膩的袖口貼近鼻子聞一聞,權當吃菜。
俄羅斯民族能歌善舞,男人們大都談鋒很健,極富幽默感,喝起酒來會把這一性格展現得淋漓盡致。幾杯伏特加下肚,遂雅興大發,或翩翩起舞或盡展歌喉。接下來便是各色故事、笑話、繞口令脫口而出,妙趣橫生。朋友間聚會喝酒一般要持續三四個小時,每隔1小時休息10分鍾,煙民們可出去過會兒煙癮。俄羅斯人的祝酒詞也很有意思,第一杯為相聚,第二杯祝願健康,第三杯為愛,對祖國的愛,對家庭的愛,對妻子的愛,總而言之,為所有的愛乾杯。接下來便是祝願和平、祝願友誼等等。如果是在朋友家聚會或做客,最後一杯要獻給女主人,表示對她高超廚藝的贊賞和辛勤勞動的感謝。
據說俄羅斯總統普京並不是伏特加愛好者,這在俄羅斯政壇實屬罕見。他喜愛喝啤酒,只是在正式場合或在朋友執意勸說下才喝伏特加。前總統葉利欽可以說是伏特加酒最忠實的捍衛者。他不僅喜歡喝伏特加,而且常喝,並且海量,一次可喝一升。上議院議長斯特羅耶夫很少喝酒,而且只認准一種牌子得伏特加。他喝酒很講究,酒具必須精緻,下酒菜必須可口,因而被封以"酒仙"得雅號。下議院議長謝列茲尼奧夫則剛好相反,他善飲,但只要是國產伏特加就行,下酒菜也不挑剔,生嚼圓白菜足矣。
俄羅斯人寵愛的另一種酒精飲料是啤酒。在俄羅斯,啤酒是作為一種普通飲料出售的。也就是說,它不作為酒類飲料在政府控制下銷售。因此,啤酒在任何一個出售軟飲料的商店、商亭里你都可以方便地買到,但卻未必能買到伏特加。由於其兼具軟飲料和酒類飲品的特點,成為俄羅斯人每日生活的必選。無論是在酷暑還是在嚴冬,無論是在清晨還是在深夜,你都可以在大街小巷、車站地鐵,看到數量不菲的俄羅斯男女公民或步履匆匆,或悠閑自得地手持啤酒瓶開懷暢飲的情景。這已經成為俄羅斯街頭文化不可或缺的一景。在街頭設置的保潔箱里,街邊的牙石上,隨時都可以看到被人丟棄的啤酒瓶。有一次筆者在路邊候車,無意間發現路邊的街燈上竟有一隻啤酒瓶,看來俄羅斯人飲酒之餘也沒忘了幽默一下。
在俄羅斯,上年紀的人還是鍾情於一種叫格瓦斯的飲料,但年輕人已經被可口可樂等西式飲品的特殊口感和聲勢浩大的廣告宣傳所俘虜。
葡萄酒在俄羅斯好像沒有像在歐洲大陸那樣占據崇高的地位,也許是伏特加在俄羅斯人心目中的地位太重要了,以至於再好的東西也難以取而代之。
三、俄羅斯的茶文化
眾所周知,中國是茶的故鄉,也是茶文化的發祥地,中國人飲茶的歷史由來已久。俄國人飲茶的歷史雖不算太長,但茶在俄羅斯民族文化中卻佔有重要位置。俄國人不但喜歡飲茶,而且逐步創造並擁有了自己獨特的茶文化。
歷史上,茶從中國經西伯利亞直接傳入俄羅斯。1616年,俄國人出使中國,使他們得到了認識茶葉的機會。在招待宴會上,俄國特使彼得羅夫十分驚異地看到,端上來的熱牛奶里放著一種不知叫什麼的葉子,這種彼得羅夫從未見過的葉子就是茶葉。這是俄國人了解茶葉的開端。二年後,明朝政府派人攜帶茶葉數箱前往俄國,贈送沙皇,企圖打開華茶在俄國的銷售市場,未果。1638——1640年,瓦西里·斯塔爾科夫出使阿勒坦汗庭,受到達音諾彥的宴請,席間他們喝的是茶。臨別前,阿勒坦汗贈給沙皇許多禮品,有皮貨、綢緞以及按蒙古人估價相當於一百張貂皮價格的茶葉二百包。斯塔爾科夫對茶葉一項提出了異議,說在俄國,這是一種不知名的、沒有人想要的東西,因此,莫斯科宮廷寧願請汗贈以相等價值的貂皮。但是結果仍按原來方案處理。此項茶葉約248公斤多一點,價值約合舊盧布30個,這是華茶輸俄的開端。比華茶輸入荷蘭晚了30多年。可見在17世紀中葉之前,茶葉對俄羅斯人來說還是新奇的東西。在品嘗之後,沙皇即喜歡上了這種飲品,從此茶便堂爾皇之地登上皇宮寶殿,隨後進入貴族家庭。從17世紀70年代開始,莫斯科的商人們就做起了從中國進口茶葉的生意。
清朝康熙皇帝在位的1679年,中俄兩國簽訂了關於俄國從中國長期進口茶葉的協定。但是,從中國進口茶葉,路途遙遠,運輸困難,數量也有限。因此,茶在17、18世紀的俄羅斯成了典型的"城市奢侈飲品",其飲用者的范圍局限在上層社會的貴族、有錢人,喝茶則一度成了身份和財富的象徵。直到18世紀末,茶葉市場才由莫斯科擴大到少數外省地區,如當時的馬卡里葉夫,如今的下諾夫哥羅德地區。到19世紀初飲茶之風在俄國各階層始盛行。
然而,事實上,有關史料證明,俄羅斯人第一次接觸茶的時間還要早些,是在1567年。當年到過中國的兩位哥薩克首領彼得羅夫和亞雷舍夫曾經描述過一種不知名的稀奇的中國飲品,這種飲品在當時的西伯利亞東南部及中亞地區已經比較普及。但可能因為哥薩克首領的描述沒有引起沙皇貴族的注意,因此,這段歷史也就鮮為人知了。
不同的民族有著不同的飲茶習俗。從飲茶形式上來看,中國人飲茶一向是香茗一杯,細品慢飲;俄國人喝茶,則伴以大盤小碟的蛋糕、烤餅、餡餅、甜麵包、餅干、糖塊、果醬、蜂蜜等等"茶點"。從功能上看,中國人飲茶多為解渴、提神亦或消遣、待客;俄國人喝茶則常常為三餐外的墊補或往往就替代了三餐中之一餐。當然,喝茶之際談天說地是必不可少的,俄羅斯人把飲茶當成一種交際方式,飲茶之際達到一種最好的溝通效果,而獨自飲茶則可以給自己一個沉思默想的機會,進行一種"我"與"我"的交流。
從飲茶的品種來看,中國人喜喝綠茶,俄羅斯人則酷愛紅茶。有趣的是紅茶在俄語是"чёрный чай",直譯為"黑茶"。之所以稱之為"黑茶",似乎有合乎邏輯的道理:一來紅茶在沒泡入水中時呈黑色,二來俄羅斯人喜喝釅茶,濃濃的釅紅茶也呈黑色。從飲茶的味道看,俄國人更喜歡喝甜茶,喝紅茶時習慣於加糖、檸檬片,有時也加牛奶。因而,在俄羅斯的茶文化中糖和茶密不可分,人們用Спасибо за чай-сахар (直譯謝謝糖茶)來表示對主人熱情款待的謝意。從飲茶的具體方式看,俄羅斯人喝甜茶有三種方式:一是把糖放入茶水裡,用勺攪拌後喝;二是將糖咬下一小塊含在嘴裡喝茶;三是看糖喝茶,既不把糖擱到茶水裡,也不含在嘴裡,而是看著或想著糖喝茶。第一種方式最為普遍,第二種方式多為老年人和農民接受,第三種方式其實常常是指在沒有糖的情形下,喝茶人意念當中想著糖,一邊品著茶,結果是似乎也品出了茶里的甜味,很有些"望梅止渴"的感覺。
值得一提的是俄羅斯人還喜歡喝一種不是加糖而是加蜜的甜茶—— чай с мёдом。在俄國的鄉村,人們喜歡把茶水倒進小茶碟,而不是倒人茶碗或茶杯,手掌平放,托著茶碟,用茶勺送進嘴裡一口蜜後含著,接著將嘴貼著茶碟邊,帶著響聲一口一口地吮茶。喝茶人的臉被茶的熱氣烘得紅撲撲的,透著無比的幸福與滿足。這種喝茶的方式俄語中叫"用茶碟喝茶"。有時代替蜜的是自製果醬,喝法與伴蜜茶一樣。在18、19世紀的俄國鄉村這是人們比較推崇的一種飲茶方式。
俄羅斯人重視飲茶,也就常常賦予飲茶以更多的文化內涵,從而使俄語里的"茶"(чай)一詞有了更多的意義。俄羅斯人中常以пригласить (звать) на чай(на чашку чая)(請來喝杯茶)向友人發出作客的邀請,同時也是向對方表示友好誠意的一種最佳方式。另外,舊時俄國人有喝茶給小費的習慣,俄語里稱之為"давать на чай",後來俄語這一表達方式轉義表示指在任何場合的"付小費"。
中國的茶文化講究茶具,談到俄羅斯的茶文化,也不能不提到有名的俄羅斯茶炊(самовар)。俄國有"Какой же чай без самовара"(無茶炊便不能算飲茶)的說法。在民間,人們還把"самавар"(音譯"薩馬瓦爾")親切地稱作"Иван Иванович Самовар"(伊萬·伊萬諾維奇·薩馬瓦爾),或是"Золотой Иван Иванович"(金子般的伊萬·伊萬諾維奇),以表示對茶炊的鍾愛和尊崇。在古代俄羅斯,從皇室貴族到一介草民,茶炊是每個家庭必不可少的器皿,同時常常也是人們外出旅行郊遊攜帶之物。俄羅斯人喜愛擺上茶炊喝茶,這樣的場合很多:當親人朋友歡聚一堂時,當熟人或路人突然造訪時;清晨早餐時,傍晚蒸浴後;炎炎夏日農忙季節的田頭,大雪紛飛人馬攢動的驛站;在幸福快樂欲與人分享時,在失落悲傷需要慰藉時;在平平常常的日子,在全民喜慶的佳節......在不少俄國人家中有兩個茶炊,一個在平常日子裡用,另一個只在逢年過節的時候才啟用。後者一般放在客廳一角處專門用來擱置茶炊的小桌上,還有些人家專門辟出一間"茶室",茶室中的主角非茶炊莫屬。茶炊通常為銅制的,為了保持銅製品的光澤,在用完後主人會給茶炊罩上專門用絲絨布縫制的套或蒙上罩布。
俄羅斯茶炊出現於18世紀,是隨著茶落戶俄羅斯並逐漸盛行而出現的。茶炊的製作與金屬的打造工藝不斷完善密切相關。何時打造出的第一把茶炊已無從查考,但據記載,早在1730年在烏拉爾地區出產的銅制器皿中就有外形類似於茶炊的葡萄酒煮壺。直到18世紀中下期才出現了真正意義上的俄羅斯茶炊。在當時,有兩種不同用途的茶炊:茶壺型茶炊和爐灶型茶炊。茶壺型茶炊的主要功能在於煮茶,也經常被賣熱蜜水的小商販用來裝熱蜜水,以便於走街串巷叫賣且能保溫。原理在於茶炊中部豎一空心直筒,盛熱木炭,茶水或蜜水則環繞在直筒周圍,從而達到保溫的功效。爐灶型茶炊的內部除了豎直筒外還被隔成幾個小的部分,用途更加廣泛:燒水煮茶可同時進行。這種"微型廚房"式的功能使它的使用范圍不僅僅局限於家庭,而且深受旅遊、旅行者青睞。無論在森林還是草場,在能找到作燃料的松果或木片的地方,人們都可以就地擺上爐灶型茶炊,做一頓野外午餐並享受午後茶飲的愜意。到19世紀中期,茶炊基本定型為三種:茶壺型(或也稱咖啡壺型)茶炊、爐灶型茶炊,燒水型茶炊(只用來燒開水的茶炊)。
茶炊的外形也多樣化。有球形、桶形、花瓶狀、小酒杯形、罐形,以及一些呈不規則形狀的茶炊。
談到茶炊就不能不提到它的產地。19世紀初,莫斯科州的彼得·西林先生的工廠主要生產茶炊,年產量約3000個。到19世紀20年代,離莫斯科不遠的圖拉市則一躍成為生產茶炊的基地,僅在圖拉及圖拉州就有幾百家加工銅製品的工廠,主要生產茶炊和茶壺。到1912、1913年,俄羅斯的茶炊生產達到了頂峰階段,當時圖拉的茶炊年產量已達66萬只,可見茶炊市場的需求量之大。
俄羅斯作家和藝術家的作品裡也多有對俄羅斯茶炊的描述。普希金的《葉甫蓋尼·奧涅金》有這樣的詩句:
天色轉黑,晚茶的茶炊
閃閃發亮,在桌上噝噝響,
它燙著瓷壺里的茶水;
薄薄的水霧在四周盪漾。
這時已經從奧爾加的手下
斟出了一杯又一杯的香茶,
濃釅的茶葉在不停地流淌
詩人筆下的茶炊既烘托出時空的意境,又體現著俄羅斯茶文化所特有的氛圍。
俄羅斯著名的畫家巴·庫斯托季耶夫以飲茶為題材作有油畫《商婦品茗》,畫面左側靠邊就是一把高高立在餐桌上的銅制茶炊。通過人的視覺,傳遞俄羅斯茶文化的信息。
在現代俄羅斯人的家庭生活中仍離不開茶炊,只是人們更習慣於使用電茶炊。電茶炊的中心部分已沒有了盛木炭的直筒,也沒有其它隔片,茶炊的主要用途變得單一燒開水。人們用瓷茶壺泡茶葉,茶葉量根據喝茶人數而定,一般一人一茶勺。茶被泡3一5分鍾之後,給每人杯中倒入適量泡好的濃茶葉,再從茶炊里接煮開的水入杯。在現代俄羅斯的城市家庭中流行趨勢是,用茶壺代替了茶炊,茶炊更多時候只起裝飾品、工藝品的作用。但每逢隆重的節日,現代俄羅斯人一定會把茶炊擺上餐桌,家人、親朋好友則圍坐在茶炊旁飲茶,只有這樣,節日的氣氛、人間的親情才得以盡情喧染。而傳統意義上的пить чай за самоваром(圍著茶炊飲茶)在俄羅斯鄉村的木屋裡一直流傳至今。
8. 俄羅斯人嗜酒成性為什麼到中國來了卻不勝酒力,對待這個問題你怎麼認為
一提到俄羅斯,大家就會聯想到俄羅斯冰天雪地里,手拿伏特加烈酒仰頭猛灌的樣子。俄羅斯的伏特加也不算特別烈。
有人說他所居住的城市跟前蘇聯頗有源遠,至今我們這座城市裡還有蘇軍烈士陵園、日俄戰爭遺址等近現代遺跡,很多上歲數的老人口中都會經常蹦出幾句俄語,前幾年一到夏天都會有很多俄羅斯人來我們這座城市度假,在沙灘上會經常見到成群的俄羅斯人曬日光浴,因此見過和聽說過很多關於俄羅斯人飲酒和飲食習慣的趣聞。
俄羅斯沒有那麼多講究,碰杯時沒有放低姿態,杯口放低的習慣,其次,俄羅斯人只要碰杯必須喝完,一起碰杯如此,兩兩碰也是如此。酒的度數不同,酒文化的不同,喝酒人的不同,導致了俄羅斯人期初會表現出不勝酒力,但適應中國文化和環境之後,一切就會好些,就不會出現,或者很少出現一喝就醉。
9. 想知道關於俄羅斯的一些風俗~了解的人麻煩進一下~
一個民族的風俗習慣是展現其民族文化特徵和內涵的主要內容之一。俄國是個多神教的國家,988年羅斯受洗,基督教取代多神教,而基督教三大教派之一的東正教在俄羅斯則是最大和最有影響的宗教,俄羅斯人主要信奉東正教。據統計,目前全世界約有東正教徒一億五千萬人,僅前蘇聯就有八千多萬人,占前蘇聯人口的30%以上。因此,在多神教、東正教及古羅斯人的神話傳說的共同影響下,在俄羅斯民間流傳著各種徵兆(приметы )和俗信(поверья ),這些都具體反映在俄羅斯人的言語、行為和習慣方面。
隔著門檻不握手當我們去俄羅斯人家裡做客時,主人一開房門,我們會很自然地伸出手去握手以示問好,而俄羅斯人站在門口從來不向客人伸手,而是要等客人進門後才握手。一些上了年紀的主人會解釋說:「隔著門檻不握手,這是我們的規矩。」古時,斯拉夫人把夭折的孩子、亡故的長輩埋在自家門檻下,認為死者的靈魂會保佑全家平安無事。在俄羅斯人的心目中,門檻是極為重要的地方,所以不能站在門檻上,不能坐在門檻上,尤其是外人不能踩門檻。由此而產生了新郎在婚禮上迎接新娘時必須把新娘抱進家門的習俗。假如新娘自己跨過婆家的門檻,會惹得祖宗的靈魂發怒的。迷信雖然已成過去,但這一習俗在許多地方保留了下來,而но ситького -л .наруках(寵愛,珍愛)則作為一句成語得到廣泛的流傳。在俄羅斯,關於「門檻」有許多不祥的說法:Споткнутьсяпередсвоимдомом — дома несчастье .(在自己的家門口絆了一腳,家裡准遭不幸。) Споткнуться ,выходя издо ма ,— кнеудаче .(出門時絆了一腳,辦事不會順利。)Да -ритьчерезпорогнельзя — к несчастью .(不能隔著門檻送東西,否則會不幸臨頭。)Черезпорогздороваться — плохая примета :поссоришьсяилинемымибудут .(隔著門檻問好,是不祥之兆:要麼會和人吵架,要麼孩子將是啞巴。)Порогпересту -патьследуетправойногой , левой — кнеудаче .(必須邁右腳跨門檻,假如邁左腳過門檻,則辦事不順。)等等。
呸,呸,呸,消災驅邪求吉利在與俄羅斯人交往中,有時會遇到這樣的情況:我們誇對方「氣色不錯」或者「諸事如意」等,對方會發出二三聲「Тьфу ,тьфу !」(呸,呸!),有時還要加上一句:「Чтобынесглазить 」。假如我們不了解這其中的緣由,會流露出尷尬或疑惑的神情。在俄羅斯按舊時的說法,眼睛集中了一個人的力量,因此歹毒的人只要看人一眼,就能毀壞他的生活。換句話,用毒眼看人,就會使其遭遇不幸(В глазахсосредоточенасилачеловека ,по этомунедобрые лихиелюдимогутиспоритького -н .однимтольковзгля -дом ,иначеговоря — сглазить .),在俄語中有「дурнойглаз 」(毒眼)這個說法。古時的人擔心被這種眼睛看過之後會遭不幸,就吐三口唾沫以達到驅邪的目的。後來,сглазить 的意思引申到「因聽到誇獎、贊美等好話而擔心引起不吉利的後果」,人們擔心魔鬼聽到這些好話以後會傷害人。比如,古時候,俄羅斯人常常給孩子起一些難聽的名字,如:Рябой(麻子),Косой(斜眼)等,認為魔鬼是不會對有這些名字的孩子感興趣的,從而可以使他們免遭不幸。為了達到消災驅邪求吉利的目的,人們就要吐三口唾沫。例證:— Какой кра -сивый ребёнок !— Тьфу ,тьфу ,тьфу !— старухапоплевалачерезлевоеплечо . — Атоещёсгла зить !( А .Акишина) (「小孩子真漂亮!」「呸,呸,呸!別誇了!」老太婆朝左肩連啐了三口唾沫。「不然反而會不吉利的!」)唾沫必須往左肩的後面啐,因為按照基督教的傳統觀念,人的右邊有天使,是人的保護神,而人的左邊站著魔鬼。俄羅斯人說:「Чтобы отогнать отсебялукавого ,необходимоплюнутьтриждычерезлевоеплечо 」。那為什麼要吐唾沫呢?以前,人們認為唾沫是一種有治療效果的神奇東西,民間的醫師往傷口上吐唾沫,認為這樣可以讓傷口癒合。
宋先生,不好意思,剛剛我太沖動了,根本就沒有考慮過你的立場。"丁靜低聲說道,回想自己和陳雙這段時間以來,不斷的被人襲擊,