A. 為什麼普希金被稱為俄羅斯詩歌的太陽
相對於人類,宇宙中的太陽是永恆的。對於俄羅斯這個詩歌的國度,「俄羅斯詩歌的太陽」——普希金是俄羅斯民族優秀文化傳統的恆定代表,是俄羅斯民族精神文化的象徵。 亞歷山大·塞爾蓋耶維奇·普希金是俄國浪漫主義文學的主要代表和俄國現實主義文學的奠基人。他的創作在俄國解放運動中起過重要作用,在俄國文學史上佔有光輝的地位。高爾基贊譽普 希金是「俄國文學之始祖」�是「偉大的俄國人民詩人」。 普希金是時代的寵兒,也是時代的旗幟。他作為民族意識的體現者,反映了俄羅斯人民要求民族尊嚴、國家獨立、社會進步的願望和心聲。普希金對俄羅斯本國作家影響巨大,在這一點上沒有任何其他國家的詩人能與之相比。讓我們再次回顧他的一生吧。 普希金的青少年時代 普希金1799年出生在莫斯科的一個古老的貴族家庭,早年受到農奴出身的保姆阿琳娜·羅季昂諾夫娜的影響。1811年進入聖彼得堡皇村學校。 1812年戰爭所激起的愛國熱潮給了少年普希金極大的鼓舞,在校期間,他與未來的十二月黨人丘赫爾伯凱等建立了深厚的友誼。這時,他的詩歌才能已經開始顯露出來。1814年,他朗誦的《皇村回憶》一詩,深得在場的老詩人傑爾查文的贊賞。 1817年,普希金畢業後在外交部任職,並先後參加了「阿爾扎瑪斯社」與「綠燈社」。在十二月黨人影響下,這時期普希金寫下了不少政治抒情詩,抨擊專制制度、歌頌自由和同情人民的不幸,如《自由頌》�1817 、《致恰達耶夫》 (1817)、《鄉村》(1819)等。他還寫了一首敘事詩《魯斯蘭與柳德米拉》。 普希金的政治抒情詩產生了很大的影響,為此他被沙皇政府政治流放到了南俄。 南方流放時期 普希金於1820 年5月來到南俄後,先後在葉卡捷琳諾斯拉夫和基希尼奧夫等地逗留,並曾赴高加索和克里米亞等地。南俄一帶是十二月黨人南社的據點,普希金和他們關系密切,在思想上受到他們的影響,流放生活和南方的自然風光也在這一時期普希金的創作中留下了印記。南方流放時期是普希金浪漫主義詩歌創作的高潮時期,在這幾年裡,他寫下了四部著名的浪漫主義敘事詩:《高加索的俘虜》、《強盜兄弟》、《巴赫切薩拉伊的淚泉》和《茨岡》。1823年,普希金在基希尼奧夫開始創作詩體小說《葉甫蓋尼·奧涅金》。 南方流放的後期,普希金與敖德薩總督關系惡化。1824年當局截獲普希金的一封「冒犯」皇上的私人信件, 並以此為借口,將普希金放逐到他母親的領地普斯科夫省米哈伊洛夫斯克村, 軟禁了起來。 鄉村幽禁時期 米哈伊洛夫斯克村十分偏僻,只有老保姆陪伴著他。他中斷了與十二月黨人的聯系,但接近了農奴制度下的農村生活和俄羅斯的普通人民。他在這兩年裡經常到集市上聽農民談話和唱歌,並十分注意收集民間故事和口頭傳說。普希金從那裡學習人民的語言,吸取了許多有益的養料,這一切對普希金後來的創作產生了很大的影響。 這兩年裡,普希金創作了不少優秀的作品,如《囚徒》、《致大海》、《致凱恩》和《假如生活欺騙了你》等幾十首抒情詩 ,敘事詩《努林伯爵》,歷史劇《鮑里斯·戈都諾夫》,以及《葉甫蓋尼·奧涅金》前六章。 就在他被軟禁在鄉間的時候 ,聖彼得堡爆發了十二月黨人起義,普希金一直關心著事態的發展。起義失敗後,新上台的沙皇尼古拉一世為了拉攏詩人為其服務,決定將其召回莫斯科。 重返京城時期 在這時期,普希金寫下了不少熱情贊揚十二月黨人的崇高志向的詩歌,《致西伯利亞的囚徒》就是其中著名的一首。1830年秋天,普希金因故滯留波爾金諾,這三個月成了普希金創作中的豐收時期。他完成了《葉甫蓋尼·奧涅金》、《別爾金小說集》(其中包括《射擊》、《暴風雪》、《村姑小姐》和《驛站長》等)、四部小型悲劇和幾十首抒情詩。
B. 普希金是俄國人為什麼叫普希金俄羅斯文學之父
亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(Александр Сергеевич Пушкин,1799年6月6日/俄歷5月26日出生於莫斯科,1837年1月29日逝世於聖彼得堡,是俄國著名的文學家、偉大的詩人、小說家,及現代俄國文學的創始人。19世紀俄國浪漫主義文學主要代表,同時也是現實主義文學的奠基人,現代標准俄語的創始人,被譽為「俄國文學之父」、「俄國詩歌的太陽」他諸體皆擅,創立了俄國民族文學和文學語言,在詩歌、小說、戲劇乃至童話等文學各個領域都給俄羅斯文學提供了典範 。普希金還被高爾基譽為「一切開端的開端 」。 出生於貴族家庭。童年開始寫詩,在沙皇政府專為培養貴族子弟而設立的皇村高等學校學習。學習期間受到當時進步的十二月黨人及一些進步思想家的影響。後來發表的不少詩作抨擊農奴制度,歌頌自由與進步。普希金的作品除了詩歌以外,主要還有長篇小說《上尉的女兒》,歷史紀實語的創始人。《普加喬夫史》詩體小說《葉甫蓋尼·奧涅金》,中篇小說《杜布羅夫斯基》,《別爾金小說集》等。普希金在創作活動上備受沙皇政府迫害。1837年在一次陰謀布置的決斗中遇害。他的創作對俄國文學和語言的發展和影響很大,被譽為現代標准俄語的創始人,俄國文學之父,俄國詩歌的太陽。
C. 為什麼普希金在俄國文學史地位那麼高
普希金在俄國文學中的地位再怎麼高都不為過,因為普希金是俄羅斯文學的太陽,他不僅為俄國創造性發展了通用的語言,而且為俄國文學的發展作出了巨大貢獻。他的文學作品是現實主義與浪漫主義相結合的典範,反映了當時俄羅斯民族的現狀。自普希金起,俄國的文學發展一發不可收拾,後面的列夫托爾斯泰,陀思妥耶夫斯基,列寧等幾乎都要從普希金這里溯源,有些俄國作家就算沒有實際的作品影響,也有受普希金帶來的文學環境與現實環境的影響。因此,普希金在俄國文學史上的地位十分高。
普希金創造發展和普及了俄羅斯語言,並且為俄國文學創作了許多作品,還提過了俄國的“多餘人”形象,普希金是俄羅斯文學的太陽,他在俄國文學史的地位那麼高是自然的。
D. 普希金為什麼被稱為「俄羅斯的太陽」
普希金是俄國著名的文學家、偉大的詩人、小說家,1799年6月6日 出生於莫斯科一個家道中落的貴族地主家庭,他童年時代接受了貴族教育,由法國家庭教師管教。在濃厚的文學氣氛中長大的普希金,8歲時就用法語寫詩,12歲時開始了文學創作生涯。普希金生活的青年年代,內憂外患的俄國正處於痛苦的轉型期,彼得 大帝通過改革廢除了落後的農奴制。在政治上向西方借鑒和學習的過程中,俄羅斯文學開始復興,處在艱難的蛻變時期。就是這樣的背景造就了普希 金,他發表了不少作品抨擊農奴制度,歌頌自由與進步。普希金的優秀作 品在內容和形式上高度統一。他的抒情詩內容豐富、形式靈活、結構精巧、韻律優美;散文和小說結構嚴整、描寫生動簡練,對俄國文學和語言的發 展有著極為重要的影響。高爾基稱之為「一切開端的開端」。普希金在短短的38年中,給世人留下了 800餘首抒情詩、十幾首敘事 詩以及一些小說和戲劇。如抒情詩《致大海》、《自由頌》、《致恰巴耶夫h 詩體小說《葉甫蓋尼.奧涅金h中篇小說《上尉的女兒》;短篇小說集《別爾金小說集》等。他的傑出成就奠定了俄羅斯近代文學的基礎。在俄羅 斯文學中,普希金是俄羅斯文學語言的創造者,他的地位猶如英國的莎士 比亞、德國的歌德、義大利的但丁。普希金是代表著俄羅斯民族精神的文化巨人,是俄羅斯文學上空一輪永不西斜的「太陽」。「俄羅斯文學的太陽」 的稱號對他來說,是再恰當不過了。
E. 普希金是俄國作家還是蘇聯作家
普希金(1799-1837)是俄國的,他的文章都是反應沙皇俄國的事情。普希金奠定了俄羅斯文學在世界文學中的地位,被視為民族文學的開路人和締造者!
F. 為什麼說普希金是俄羅斯文學的始祖
普希金的重大貢獻,在於創建了俄羅斯文學語言,確立了俄羅斯語言規范。屠格涅夫說:毫無疑問,他創立了我們的詩的語言和我們的文學語言。普希金的同時代人和好友果戈理也曾說:「一提到普希金的名字,馬上就會突然想起這是一位俄羅斯民族詩人……。他象一部辭書一樣,包含著我們語言的全部寶藏、力量和靈活性。……在他身上,俄羅斯的大自然、俄羅斯的靈魂、俄羅斯的語言、俄羅斯的性格反映得那樣純潔,那樣美,就象在凸出的光學玻璃上反映出來的風景一樣。」
在俄羅斯文學史上,普希金享有很高的地位。別林斯基在著名的《亞歷山大•普希金作品集》一文中指出:「只有從普希金起,才開始有了俄羅斯文學,因為在他的詩歌里跳動著俄羅斯生活的脈搏。」赫爾岑則說,在尼古拉一世反動統治的「殘酷的時代」,「只有普希金的響亮遼闊的歌聲在奴役和苦難的山谷里鳴響著:這個歌聲繼承了過去的時代,用勇敢的聲音充實了今天的日子,並且把它的聲音送向那遙遠的未來」。岡察洛夫稱「普希金是俄羅斯藝術之父和始祖,正象羅蒙諾索夫是俄羅斯科學之父一樣」。普列漢諾夫、盧納察爾斯基、高爾基等人對普希金也有所論述。高爾基曾指出:「普希金的創作是一條詩歌與散文的遼闊的光輝奪目的洪流。此外,他又是一個將浪漫主義同現實主義相結合的奠基人;這種結合……賦予俄羅斯文學以特有的色調和特有的面貌。」
普希金的作品被俄國著名的藝術家編成歌劇、舞劇,改編成話劇、兒童劇和攝成電影。他的詩歌被譜成歌曲,流傳至今。在蘇聯,普希金的研究形成為「普希金學」。蘇聯科學院俄羅斯文學研究所(又名「普希金之家」)是收藏普希金的私人藏書、手稿和研究普希金的中心。多年來,如魏列薩耶夫(編有《普希金在生活中》兩卷)、莫扎列夫斯基(著有《普希金》)、齊亞甫洛夫斯基(編有《普希金生活與創作年譜》)、托馬舍夫斯基(著有《普希金》兩卷)、勃拉戈依(著有《普希金的創作道路》兩卷)、梅拉赫(著有《普希金及其時代》)等著名的普希金學者,對普希金研究都作出了很多貢獻。俄羅斯文學研究所編輯了17卷本《普希金全集》(1937~1959)、《普希金研究與資料》、《普希金委員會會刊》(多冊)和《普希金語言辭典》(4卷,1956~1961)等。莫斯科和列寧格勒建有普希金博物館,列寧格勒有普希金故居紀念館。米哈伊洛夫斯克村和附近的三山村以及普希金安葬地聖山修道院,已改為普希金文物保護區。
史料表明,普希金讀過不少有關中國的書籍,對中國人民懷有深厚的興趣和感情。1830年1月他曾請求沙皇當局,允許他隨同派往中國的使團訪問中國,但遭到拒絕。普希金在20世紀初即已被介紹到中國來。中國翻譯的第一部俄國文學作品是普希金的代表作《上尉的女兒》,中譯書名為《俄國情史,斯密士瑪利傳,又名花心蝶夢錄》(1903)。普希金的詩歌、戲劇和散文作品,大部分已有中譯,有些作品甚至有幾種譯本。[1]
G. 為什麼說普希金是俄羅斯精神文化的象徵
因為普希金的作品規范了俄語的表達,為標准俄語敘事文學奠定了基礎;普希金的詩歌帶著最強烈的抒情色彩,使其躋身於世界最偉大的詩人之列,而且是普希金開始了俄國文學的黃金時代。普希金是第一個取得世界地位,確立世界影響的作家
H. 為什麼說普希金是俄羅斯文學之父
亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(Александр Сергеевич Пушкин,1799年6月6日/俄歷5月26日出生於莫斯科,1837年1月29日逝世於聖彼得堡,是俄國著名的文學家、偉大的詩人、小說家,及現代俄國文學的創始人。19世紀俄國浪漫主義文學主要代表,同時也是現實主義文學的奠基人,現代標准俄語的創始人,被譽為「俄國文學之父」、「俄國詩歌的太陽」。他諸體皆擅,創立了俄國民族文學和文學語言,在詩歌、小說、戲劇乃至童話等文學各個領域都給俄羅斯文學提供了典範 。普希金還被高爾基譽為「一切開端的開端 」。 出生於貴族家庭。童年開始寫詩,在沙皇政府專為培養貴族子弟而設立的皇村高等學校學習。學習期間受到當時進步的十二月黨人及一些進步思想家的影響。後來發表的不少詩作抨擊農奴制度,歌頌自由與進步。普希金的作品除了詩歌以外,主要還有長篇小說《上尉的女兒》,歷史紀實語的創始人。《普加喬夫史》詩體小說《葉甫蓋尼·奧涅金》,中篇小說《杜布羅夫斯基》,《別爾金小說集》等。普希金在創作活動上備受沙皇政府迫害。1837年在一次陰謀布置的決斗中遇害。他的創作對俄國文學和語言的發展和影響很大,被譽為現代標准俄語的創始人,俄國文學之父,俄國詩歌的太陽。 http://ke..com/view/2139.htm
I. 普希金那國家
普希金是俄國(俄羅斯)的。
普希金是俄國著名文學家、詩人、小說家,現代俄國文學的創始人,19世紀俄國浪漫主義文學主要代表,同時也是現實主義文學的奠基人,現代標准俄語的創始人,被譽為「俄國文學之父」、「俄國詩歌的太陽」(高爾基),「青銅騎士」。他創立了俄國民族文學和文學語言,在詩歌、小說、戲劇乃至童話等文學各個領域都給俄羅斯文學創立了典範。普希金還被高爾基譽為「一切開端的開端 」。
J. 普希金的身世背景是怎樣的
亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(1799-1837),是十九世紀俄羅斯最偉大的詩人,俄羅斯文學的鼻祖。他出身貴族家庭,從小受到良好的文學教養。在皇村中學學習時,受到當時愛國思潮和進步思想的影響,結交了一些未來的十二月黨人(俄國的貴族革命家)為朋友。畢業後到彼得堡進外交部任職。在此期間寫出了《自由頌》、《致恰達耶夫》等政治抒情詩,歌頌自由、進步,反對封建農奴制,抨擊暴君專制,表現了開明貴族的理想,對當時的革命者曾產生過巨大影響。
1820年普希金被沙皇流放到高加索。不久又以他的無神論思想為借口,把他幽禁在他母親的領地米哈伊夫斯克村。1825年十二月黨人起義失敗後,沙皇為了拉攏他,把他召回莫斯科,企圖使他成為宮廷詩人。終因普希金的進步思想和創作活動與統治階級利益格格不入,引起了沙皇宮廷貴族集團的仇視。1837年在沙皇及其黨羽策劃的決斗中,普希金受重傷而死。臨死前最後一句話是:「這個世界容不得我活下去。」
普希金是俄羅斯語言文學的創始者。他的創作奠定了近代俄羅斯文學的基礎,宣告了它的黃金時代的到來,並哺育了一代又一代俄羅斯優秀作家,因此被稱為「近代俄國文學之父」。果戈理說:「他的作品,像一部辭典,包含了我們語言全部的豐富、力量和靈魂。」(周蓓)
亞歷山達·普希金,(Александр Сергеевич Пушкин,1799年5月26日/俄歷5月16日出生於莫斯科,1837年1月29日逝世於聖彼得堡)是俄羅斯著名的文學家、最偉大的詩人及現代俄國文學的始創人。
意義
普希金的詩和劇作為通俗語言進入俄羅斯文學鋪平了道路,他的敘述風格結合戲劇性、浪漫主義和諷刺於一體,這個風格對許多俄羅斯詩人有深刻的影響,是繼他以後俄羅斯文學的一個重要因素。與他同時期的浪漫主義詩人有喬治·戈登·拜倫和約翰·沃爾夫崗·哥德,他本人受伏爾泰和威廉·莎士比亞的悲劇的影響很大。
[編輯>
生平
出生於莫斯科,從1805年到1810年他每年夏天都在他祖母處在莫斯科附近的一個村莊里度過。他童年的這些生活經驗後來都體現在他早年的詩中。
普希金在帝國學院中就學六年,這是一個1811年10月19日成立的優秀學院。今天,這個學院被稱為普希金學院。在這段時間里普希金經歷了1812年對抗拿破崙的戰爭。1815年普希金的第一首愛國詩被發表。雖然他當時還是一個學生,他被彼得堡的一個文學協會阿爾扎馬斯接納為會員。這個協會反對當時盛行的保守的、硬板的語言文字,提倡俄羅斯語言。普希金早年的詩充滿了生機。
1816年他的詩的風格突然轉變了,哀歌成為他最主要的作品。
1817年普希金畢業,他在彼得堡的外交協會任秘書。他經常去劇院,參加阿爾扎馬斯的會議。他還加入了一個稱為「綠燈」的文學和劇作團體。這個團體與當時貴族中反對沙皇專制的團體有一定的聯系。雖然普希金沒有參加他們的政治運動,但他與這個運動中的許多人是好朋友,他寫的諷刺短詩受到了這個運動的影響。在這段時間里他一直在寫一部長詩《 Руслан и Людмила》,這部長詩從他還在學校里的時候就開始了。1820年5月他完成了這部長詩。但當時的批評界對它的評價非常壞。
1820年初普希金的一些諷刺詩給他帶來了麻煩,在這些詩里他嘲諷了一些當權的人,比如當時的戰爭部長和教育部長。在一些有權勢的朋友的幫助下他沒有被流放到西伯利亞,但他依然不得不離開聖彼得堡。他被下放到克里米亞。到1824年為止他在南俄不同的地方居住。從1823年開始他開始寫長詩《葉夫蓋尼·奧涅金》,這部長詩他一直到1830年才完成。從1824年到1825年他住在他父母的莊院,在這段時間里他與他父親有很大的意見分歧。他的悲劇《鮑里斯·戈都諾夫》標志著他離開當時陳腐的俄羅斯詩歌的開始。
1826年沙皇尼古拉一世接見他後他重新被允許在莫斯科和聖彼得堡居住。但沙皇親自檢查他的創作,他的作品和他的生活都受到了嚴格的監視。這也體現在了《葉夫蓋尼·奧涅金》的創作中。普希金這段時間生活得非常不快,因為他無法按照自己的願望生活。
1831年普希金結婚,他與他的夫人遷居彼得堡。他夫人的家庭很富有,並使他能夠進入沙皇的宮廷,但普希金仍然非常不快,他經常與人角斗,而且往往出於舉足輕重的原因。他這段時間里的作品都體現出沉重的精神壓力。
一直到1836年他才被允許發行一部他自己的文學雜志。當年冬他與一個法國衛官角斗時腹部中傷,兩天後他去世