『壹』 日,俄,德,法,西班牙語哪個最好學
除了日語,其他均為西語,都差不多,學好了一個其他再學就很容易。日語則與西語不相通。如果你想多掌握幾門外語,建議您學西語系列的,那樣學會一種就很快能學會其他的。我妹妹就是北外法語系畢業的,他選修的第三外語是德語,據她講,法語學了後,德語學起來比較輕松。
『貳』 我是英語專業的,二外可以選擇日、法、俄、德,我應該選哪個好呢請分別說一下理由,謝謝。
1.跟就業無關,你的就業永遠跟你的英語水平相關。二外是個雞肋,無論你選哪個,你只要沒有學到很高級的地步,你永遠競爭不過專攻這個語言的人,所以學來除了SHOW OFF,基本無用
2.為了考研,那麼法語最好,因為最簡單,日語和德語都比較難
2。學習的難易,俺德,法,日都學過,英語自然是最簡單的,日語入門最容易,法語先難後易,最難事德語,發音俺發不出大舌來只好放棄,俄語咱們就不提了吧,你不準備去俄國吧。
所以你看我畢業了,我二外沒一個學好了的,SO WHAT?只要英語口語好,說的流暢,不怕找不到好工作的
『叄』 英語,日語,俄語,法語,德語哪個更有用
本人會英語和法語,德語和日語略懂,俄語只是知道一點。本人現在美洲留學,曾經去過英法,簡單的說一說我的看法。
英語幾乎所有國家都可以用,除開一些特別特殊的區域,比如加拿大的魁北克和一些原始地區。而且,在日常生活中,英語幾乎是走遍天下。所以我認為無論你學什麼語言,英語都最好不要放棄,這對你的生活,學習,工作都有極大的幫助。
法語在歐洲國家和加拿大以及一些曾經的法屬殖民地幾乎是可以通用的,所以也非常的好用。而且人們對於會法語的人大多會另眼想看,尤其是外國人,他們非常喜歡會多語言的人,無論是應聘還是求學都非常好用。如果是移民的話,比如在加拿大,法語還可以幫你加分。
日語的范圍相對而言窄許多,對於那些想要去日本留學、工作、移民的人的話很好,其他人就了解一點就好。
德語在歐洲非常吃香,和西班牙語差不多。對於許多的美洲歐洲人而言,如果你會德語或者西班牙語,那麼你的生活、交際、工作、學習幾乎可以順利許多。
至於俄語,我了解不多,不過想來對於想去俄國的朋友,或者家在中俄邊境的人來說,還是很有用的。當然,中國和俄國的合作也非常多,有這方面傾向的可以選擇。
個人觀點,不喜勿噴。望採納。
『肆』 小語種學習的選擇
小語種學習的選擇:俄語、德語、法語、朝鮮語、日語。
一、俄語
俄羅斯與我國的友誼非常深厚,兩國在各個方面都有合作,另外,使用俄語的國家也很多,包括俄羅斯、哈薩克、立陶宛、波蘭等國家,應用范圍較廣,因此學習俄語是一個非常不錯的選擇。我國俄語實力較強大學有浙江大學、蘇州大學、首都師范大學、華東師范大學和黑龍江大學。
注意事項:
1、小語種有不少種類,但是難易程度、書寫方式是不太一樣的。對於以漢語為母語的人來說,如日語、韓語比較容易些,因為這些文字裡面借用了不少的漢字。
2、在學習小語種的時候,通過一些時間的學習和熟悉以後,可以試著學習一些閱讀方法和技能。
『伍』 日語,俄語,德語,法語,西班牙語,大家建議我學哪一門
每門有每門的優點
英語:在最有影響的現代語言理論里,一種特定語言結構的評定歸結到對「顯著特徵」(markedness)的研究上,這成了「通用語法」(universal grammar)重要的一部分。所謂通用語法,就是全人類本身固有的抽象語言原則。從這點上看,英語語言有以下三大優點。
一、世界性的詞彙(cosmopolitan vocabulary)
英語語言的優勢之一就是它的詞彙的混合特徵。英語被劃為日爾曼語族(Germanic),與德語(German)、荷蘭語(Dutch)、佛蘭德斯語(Flemish)、丹麥語(Danish)、瑞典語(Swedish)和挪威語(Norwegian)同屬一族。它與這些語言有相似的語法結構和許多共同詞彙。另一方面,英語有一多半詞彙又源於拉丁語(Latin)。有的詞彙是直接借用,有很多是通過法語(French),有些是通過其他的羅曼語族語言(Romance language)。於是,英語也共有了這些發源於拉丁語言中的詞彙。這些語言包括法語、義大利語(Italian)、西班牙語(Spanish)和葡萄牙語(Portuguese)。這就意味著,無論是日爾曼語族的人還是羅曼語族的人,看英語都似曾相識。他們便以為英語中有很多東西不用學或者很好學了。
從較小范圍看,英語詞彙包括其他語言的許多借詞。而且英語有直接借詞的傾向,不像德語那樣根據德語原有詞素重新組成新詞。經過幾百年來的實踐,英語已經形成了非同一般的同化外來語的能力。所以我們看過下面的詞彙時,根本感覺不到有任何的洋味。
如:chipmunk(花栗鼠),hominy(玉米糝),moose(麋),raccoon(浣熊),skunk(臭鼬),這些詞都來自北美土著語言。
我們也覺不出下面的詞來自荷蘭語:brandy(白蘭地),cruller(油煎小圓餅),landscape(風景),measles(麻疹),uproar(喧囂),wagon(四輪馬車)。
還有許多日常用詞,如源自義大利語的:balcony(陽台),canto(長詩中的篇),et(二重奏),granite(花崗岩),opera(歌劇),piano(鋼琴),umbrella(傘),volcano(火山)。
西班牙語:alligator(美洲鱷),cargo(貨物),contraband(走私),cork(軟木),hammock(吊床),mosquito(蚊子),sherry(雪利酒),stampede(驚逃),tornado(颶風),vanilla(香草)。
直接或間接源於希臘語(Greek)的:acme(頂點),acrobat(賣藝者),anthology(詩集、文選),barometer(氣壓計),catarrh(感冒),catastrophe(大災禍),chronology(年表),elastic(有彈性的),magic(魔術),tactics(戰術),tantalize(使人著急),以及其他很多詞。
源於俄語(Russian)的:steppe(大草原),vodka(伏特加酒),ruble(盧布),troika(三頭馬車),glasnost(公開化)。
直接或間接源於波斯語(Persian)的:caravan(旅行隊),dervish(回教苦修僧人),divan(吸煙室),khaki(土黃色、卡其布),mogul(顯要人物),shawl(披肩),sherbet(一種冷凍甜食),jasmine(茉莉),paradise(樂園),check(攻王棋),chess(國際象棋),lemon(檸檬),lilac(紫丁香花),turban(頭巾),spinach(菠菜)。
花幾分鍾讀一下詞源字典,會發現英語詞彙來源很廣,有希伯來語(Hebrew)、阿拉伯語(Arabic)、匈牙利語(Hungarian)、印地-烏爾都語(Hindi-Ur)、孟加拉語(Bengali)、馬來語(Malay)、漢語(Chinese)、爪哇(Java)及澳大利亞(Australia)、塔西提島(Tahiti)、波利尼西亞(Polynesia)、西非(West Africa)的語言,還有一種巴西(Brazil)土著語言。英語把這不同類的語言成功同化,只有專業人士才能認出它們的語源。所以說,如此世界性的詞彙無疑是任何語言贏得國際廣泛使用的一大優勢。
二、簡單的屈折變化(inflectional simplicity)
英語的第二大優勢就是屈折變化的簡單。至少從歷史角度看,語言的演變是一個不斷簡化的過程。我們回顧一下和英語有聯系的語言,越古越復雜。比如古代的經典語言梵語(Sanskrit)、希臘語和拉丁語,它們都有屈折變化,名詞有,動詞有,一定程度上代詞也有。代詞的屈折變化在俄語、法語或德語中都已找不到了。在這種簡化的過程中,英語比歐洲其同語言走得都要遠。名詞屈折變化被簡化成了復數的一種標識和所有格的一種格式。日爾曼語族中那些細微的形容詞屈折變化已經完全不見了,只留下比較級和最高級這些簡單的標識。動詞也被簡化了,去掉了所有動詞的詞尾,幾乎完全沒有了單復數的差別,虛擬語氣也逐漸消失了。英語完全沒有繁雜的語法呼應,不像德語那樣讓外國人學起來十分困難。
三、語法中自然的性(natural gender)
第三點,和歐洲所有的其他語言相比,英語有一個特殊的優勢,就是詞彙採用事物自然意義上的性,而不是語法意義上的性。在學習歐洲其他語言時,學生學習一個名詞,不僅要記住它的詞義,還要花費很大的精力記憶單詞的性。比如羅曼語言里有兩個性,英語中性(neuter)的詞在羅曼語言里不是陰性(feminine)就是陽性(masculine)。有些語言里的標識性詞尾有時能分別出陰性和陽性,可是日爾曼語族裡並沒有這些輔助標識,所以在說英語的學生眼中,這三種性的劃分顯得隨意而不定。於是在德語里,sonne(sun,太陽)是陰性,mond(moon,月亮)是陽性,而kind(child,孩子)、mädchen(maiden,少女)和weib(wife,妻子)卻都是中性。這種區分必須時常明了於胸,因為這不僅影響到相應的代詞,也決定屈折變化的形式以及形容詞的性的一致。在英語史的中古英語時期這些東西早已不用了,而且當今字典中名詞的性一望便知,即英語中的性有詞義決定。所有生物名詞的性(gender)的陰陽均由生物個體的性別(sex)決定,其他名詞都是中性。修飾類的性,像英語中稱船(ship)是陰性,太陽(sun)是陽性,月亮(moon)是陰性,都是擬人手法,屬於修辭(rhetoric)范疇,不屬於語法(grammar)范疇。
德語
德語(Deutsch)是一門語言,是德國、奧地利的官方語言,也是瑞士的4種官方語言之一。它屬於印歐語系下日耳曼語族下的西日耳曼語。德語共同標准語的形成可以追溯到馬丁.路德(Martin Luther)的聖經翻譯。德語是1億多人使用的母語(總計約為1.1億)。它最初在德國(Deutschland)、奧地利(Österreich)、瑞士北部(Nordschweiz)、列支敦斯登(Lichtenstein)、盧森堡(Luxemburg)、義大利南提洛爾(Südtirol, Italien),比利時(Belgien)的一小部分地區,部分波蘭(Polen)地區和部分法國阿爾薩斯(Elsaß, Frankreich)地區內使用。另外,在這些國家的殖民地(Kolonie)內,例如納米比亞(Namibia)擁有大量的說德語的人口(Deutsch sprachige Bevölkerungen),在東歐(Osteuropa)的一些國家中,仍有少量的說德語的少數民族(Deutsch sprachige Minderheiten)。此外,蘇聯和羅馬尼亞等國的德國移民區、以及美國的賓西法尼亞州等地也有少數人使用德語。
日語
第一個優點是:日語是公認的發音優美的語言。在語言學上,評價一種語言的發音是否優美,有一個公認的標准,那就是輔音數量和母音數量的比例,比較合適,最好是一比一,比如「さくら」,它的發音是 [s]a[k]u[r]a(我故意把輔音放在方括弧中),您看,一個輔音帶一個母音,正好是一比一,很規范,這樣的語言,發音就好聽。相反,您看這個英語單詞script,它的發音是[skr]i[pt],五個輔音帶一個母音,這樣的語言,發音就難聽。所以,在國際語言學界,日語、義大利語和西班牙語,是三個公認的發音優美的語言,並且日語排在第一位。
第二個優點只對我們中國人有用,對外國人無用,那就是,由於日語中的許多漢字,來源於古漢語,因此學習日語,有助於我們學習古文和成語。這樣說有點抽象,我舉一個具體例子。假設今天上午第一節課是日語課,日語老師教同學們一個單詞「蹴る」,中文意思就是「踢」。第二節課是語文課,語文老師在黑板上寫了一個成語「一蹴而就」,老師問同學們,你們知道「蹴」的意思嗎?我敢保證,所有同學都會回答:知道!因為他們剛剛在日語課上學過這個漢字。
第三個優點,其實很有用,只不過我們中國人里知道這個優點的人不多。比如我們上數學課,老師說,課後同學們把圓周率背下來,要背小數點後50位(僅僅是假設,實際上背3.14就夠了)。中國學生遇到這種情況,可就傻眼啦,只能一位一位地死記硬背,而且由於位數太多,很可能中間某處記錯了。而日本學生可就幸運多了,因為他可以用日語,編寫一句話,正好把這50位數字的發音包括進去
俄語
俄羅斯人和俄羅斯族使用的語言,前蘇聯境內各民族間的通用語言,聯合國的工作語言之一。屬印歐語系中斯拉夫語族東支。在中國,講俄語的人主要分布在新疆維吾爾自治區伊犁、塔城、阿勒泰及內蒙古自治區呼倫貝爾盟額爾古納右旗等地。俄語的近親語言是烏克蘭語和白俄羅斯語。現代俄語主要有兩種地域方言:南俄方言和北俄方言。南俄方言的主要語音特徵是:а音化,即母音字母о在非重讀音節中讀作а;輔音字母г讀作擦音(即同х相對的濁音);動詞現在時第三人稱詞尾т發軟音-тъ。中國俄羅斯族使用的俄語屬南部方言。北俄方言的主要語音特徵是:о音化,即母音字母о在非重讀音節中仍讀о;輔音字母г讀作濁塞音�;動詞現在時第三人稱詞尾發硬音-т。在南北方言區之間,從西北到東南有一個過渡性的區域,習稱中俄方言區。其語音特徵是混合型的:а音化;г讀作ɡ;動詞現在時第三人稱詞尾發硬音т。
現代俄語的標准音是在莫斯科音的基礎上形成的,其發展趨勢之一是讀音逐漸接近拼寫形式所表示的音。俄語共有33個字母,表示42個音位:5個母音,37個輔音(一說6個母音和36個輔音)。俄語語音的主要特點是:①母音少,輔音多;②大多數輔音是清、濁相對和軟、硬相對;③母音在非重音節中發生明顯的弱化,音值有時含混不清;④詞重音在不同的詞中可以落在不同的音節上,沒有固定的位置,而當詞發生詞形變化時,重音可能移動位置。
俄語語法結構的特點是:詞與詞的語法關系和詞在句中的語法功能主要通過詞形變化來表示。俄語是印歐語系中保留古代詞形變化較多的語言之一。名詞大都有12個形式,單、復數各有6個格;形容詞有20多個甚至30多個形式,單數陽性、中性、陰性和復數各有6個格,另有短尾、比較級;動詞形式可有一、二百個,包括體、時、態、式、形動詞、副動詞等。實詞一般都可以分解為詞干與詞尾兩部分。詞干表示詞的詞彙意義;詞尾表示語法意義,通常一個詞尾包含幾個語法意義。
俄語的詞彙很廣,有歷史最久的、從原始印歐語繼承下來的詞;在原始斯拉夫語時期和東斯拉夫語時期產生的詞;14世紀俄語獨立發展以來產生的詞。此外,俄語還在各個歷史時期借入許多外來詞。俄語科技領域中的外來詞,18世紀初多借自德語,19世紀多借自法語,20世紀中葉以後多借自英語,主要是美國英語。自20世紀50年代以後,俄語在國際上的使用范圍有明顯的擴大。
『陸』 我想請問一下日法德俄四種語言中哪一種最好學不知道三年時間夠不夠謝謝大家!
其實哪一門都不難,只要你喜歡。Nothing is impossible to a willing heart!日語和漢語是同一語系的,所以日語對於中國人來說不是很難,特別是讀音上差別不大。而法語呢,這門語言說難也難,說易也易。你說你已經會了英語,那麼法語和英語的結構差的不是很多,畢竟英語中有許多單詞是法語,比如「café」、「pâté」等。如果你的英語很好,那麼就選擇法語吧!德語感覺用處不大,但並不難學。俄語是比較難學的,一詞多義較多,如「пожалуйста」這個單詞就有很多意思。並且俄語中有個顫音「p」,不是很好發。
但總而言之,不要在乎別人說什麼,只要你喜歡哪門就學吧!如果不喜歡的話再簡單的語言你也學不會!
祝你成功!
『柒』 俄語,法語和德語這三門歐洲的外語哪個最好學
第一選法語:如果有英語基礎,雪法語容易。
國內法語
開辦院校71所,全世界講法語的國家和地區40多個。 法語是除英語之外,使用國家最多、涉及范圍最廣的語種,北京奧運會開幕式和各比賽場地,都是法英中三語播報的。
德語
開辦院校60所,講德語的國家和地區5個左右。德語就業排前10,薪水排小語種第2,我覺得還是稍微有點樂觀了。德語的就業形勢基本處於一種穩定的狀態,不會讓人太驚喜,也不會讓人很失望。
俄語
開辦院校93所,講俄語的國家和地區10個左右。開辦俄語的院校很多,但有不少這些年都沒怎麼招生,俄語就業整體上處於一個回暖的狀態。
『捌』 英語考研中的二外,日,俄,法,德,哪個最好學
咨詢記錄 · 回答於2021-08-03
『玖』 英語考研中的二外,日,俄,法,德,哪個最好學
如果你沒有基礎,毫無疑問:選法語!!!
首先,德語非常難學,是世界上最難四大語言之一。(我的二外是德語)並且學德語會影響英語發音和理解。
第二,日語越學越難。但如果你覺得你有天賦你就選日語,以後找工作非常有用。
第三,俄語發音是很讓人頭疼的,我學俄語的朋友都很郁悶。沒有興趣就學不好。
第四,歷屆的考研二外成績和學生反映都是法語好,得分高。
『拾』 英語、俄語、日語、法語、德語、西班牙語哪個好學
英語是最好學的,其次是日語,再次是德語,俄語最難學。
英語、俄語、日語、法語、德語、西班牙語都是屈折語,其中英語的屈折變化最少,俄語屈折變化最多。只有日語是黏著語。由於日語所屬的語系和其它三種語言不同,語法特點也不同,因此我們在比較英語、德語、俄語的難度時,暫不涉及日語。
各語言介紹:
一、英語。
英語語法基於日耳曼語源,雖然一些18世紀和19世紀的學者試圖把法語和古拉丁語的語法應用於英語,但是並不成功。
二、德語。
德語難易程度和英語相似,比俄語簡單得多。德語的發音規則比英語簡單得多,一般單詞表和詞典中都沒有為德語單詞標注音標。需要根據德語的發音規則來讀,如果有特殊情況,例如來自其他語種尚未被德語化的詞,一般都會標注發音。
三、俄語。
俄語名詞大都有12個形式,單、復數各有6個格;形容詞有20多個甚至30多個形式,單數陽性、中性、陰性和復數各有6個格,另有短尾、比較級;動詞形式可有一、二百個,包括體、時、態、式、形動詞、副動詞等。實詞一般都可以分解為詞干與詞尾兩部分。
四、日語。
日語的基本發音屬於五十音,在四種語言中,發音是最簡單的,只需要記住這五十音的發音規則,就能基本掌握日語的發音。日語屬於黏著語,語法是通過助詞和助動詞的黏著來表示的。