㈠ 俄羅斯人喊的「烏拉」是什麼意思
摘要 烏拉是一個俄語語氣詞,通常用來表達強烈的情感。
㈡ 俄羅斯人經常大喊:烏拉烏拉,到底是什麼意思
相信在有去過俄羅斯的人聽過俄羅斯人口中喊“烏拉”。你可以在球場上聽到瘋狂的俄羅斯球迷在贏球之後滿場不停得“烏拉”聲,就連我們在俄羅斯留學的中國學生,也會偶爾的在提前趕完論文時大喊一聲“烏拉”,最為振奮人心的是每次閱兵式講話結束後,普京都會帶領三軍將士高喊“烏拉”,響徹天際,非常震撼。
第二種說法認為“烏拉”來自突厥語即哈薩克語。當俄羅斯與突厥人交戰時,雙方砍殺激烈,亂成一團,突厥人高聲喊殺,發出聲音,而俄羅斯就把突厥人打仗時發出的喊殺聲聽成了一個連在一起的單詞,就是“烏拉”,同時,俄羅斯人也把這個單詞當成了一種臨陣對壘時,振奮士氣的叫喚聲,後來就漸漸的引入俄語,並一直受到大眾喜歡,一直沿用。兩種說法都有可信之處,但是這個詞到底是什麼意思?又從何而來?則需要更深層次的探討。
㈢ 烏拉,烏拉,俄羅斯人喊的「烏拉」到底是什麼意思
「烏拉」即「ура」,在俄語里是一個表達強烈情感的語氣詞,本事沒有含義。
具體用法
(1)感嘆詞。軍隊沖鋒時的吶喊,為「沖啊、殺呀」等意,體育比賽時的「加油」;
(2)名詞。表示贊美,如「萬歲、好樣的」等意,集會、演出時的叫好。
㈣ 俄語,烏拉,什麼意思為什麼都喊,具體應該怎麼讀
烏拉(Ура!)在俄語里並沒有具體的意思,通常用作表達強烈情感的語氣詞。
讀音就是中文諧音:烏拉。
烏拉(俄語:Ура!)
1.俄國士兵沖鋒時喊的口號,相當於我軍的「沖啊!」或者「殺!」
2.慶祝勝利時,或者群眾集會上向領導人表達敬意時,歡呼的聲音,譯作「萬歲!」
(4)俄羅斯的吼叫什麼意思擴展閱讀
俄語中「心情不好」的表達
1、Чувстововать себя (как)
感覺自己(如何)
Я чувствую себя плохо.
我覺得自己很不好。
2、Грустить по кому-чему
憂愁,發愁
Я грущу по дому.
我因為想家而憂傷。
3、Страдать
感到痛苦
Я страдаю.
我很痛苦。
4、Мучаться
受到折磨/傷腦筋
Что ты мучишься?
你為什麼事煩惱呢?
5、Хандрить
感到苦悶,憂郁起來
Он хандрит, потому что ему нечего делать.
他因無所事事而感到苦悶。
6、тосковать по кому-чему
憂郁,想念
Я тоскую по другу.
我掛念朋友。
㈤ 俄羅斯閱兵之前 士兵集體喊的那句(音似) 烏拉是什麼意思
俄語就是「萬歲!」
㈥ 俄羅斯軍人喊烏拉是什麼意思
烏拉!這個詞真的沒法翻譯,所以音譯成了「烏拉」
確切說,不同場合都會喊烏拉,可以翻譯的詞彙都不同,比如:
在及其興奮的時候,會喊 烏拉,有人譯成了萬歲
在戰場上,沖鋒時,也會喊,烏拉,有人譯成了沖啊!殺呀!
我專門請教了,俄羅斯人,他們說,這個詞的原意就是指 殺!後來引申成語氣詞,表示各種激昂情緒
你明白了吧!
㈦ 俄羅斯呼啦是什麼意思
俄羅斯沒有呼啦,而是烏拉,烏拉在俄語里並沒有具體的意思,通常用作表達強烈情感的語氣詞。俄國官兵在沖鋒時通常高喊「烏拉」,國內常譯為「萬歲」。
「烏拉」最初是日耳曼軍隊的行軍口號,來自於高地德語的「hurra」一詞。「Hurra」的原始形態「Hurren」意為「快速行進」,之後俄國人引進之後,延伸為勝利之意。德國在歷史上長期都是俄羅斯在軍事上學習的對象,所以說俄羅斯引進了德國的軍事口號是很有可能的。
㈧ 俄羅斯俄羅斯的呼啦是什麼意思
是萬歲的意思。是一個表示歡呼的語氣詞。在極度興奮歡慶的場合使用。最震撼的是前蘇聯和現在的俄羅斯紅場閱兵時士兵們山呼海嘯的「烏拉」聲。
㈨ 俄語中烏拉是什麼意思為什麼蘇聯士兵沖鋒時要喊烏拉
ура(烏拉)在俄語里並沒有具體的意思,通常用作表達強烈情感的語氣詞。俄國士兵在沖鋒時通常高喊「烏拉!」,國內常譯為「萬歲!」,需要注意的是,一些譯製片喜歡把其翻譯成「殺!」,來配合中國人的習慣。蘇聯/俄羅斯習慣在閱兵時使用「烏拉!」的口號,其功能類似於我國「同志們好!首長好!同志們辛苦了!為人民服務!」的閱兵喊話。