① 誰有VITAS「星星」的標准俄語歌詞
星星
無數次的問自己,我為何而生,為何而存在。
為何行雲流動,為何風雨不止
活在這個世界,我在期盼著什麽事情
我想飛上雲端
然而卻沒有羽翼
那星光在天際誘惑著我
可是觸到星星談何容易
即使是那最近的一顆……
而我更加無法確定自己的力量是否足夠
我將耐心的等待,並為自己准備
踏上那通向我夢想和希望的路途
不要將自己燃盡,我的星星,等著我……
無論路途多麽遙遠我都會義無反顧,
無論多少山巒阻礙我都將為了尋囘自己而去征服
無論失敗多少次,我都將重新開始
雖然我也不知道這一切是否有意義……
我將耐心的等待,並為自己准備
踏上那通向我夢想和希望的旅程
不要將自己燃盡,我的星星,等著我……
Очень много раз я себе задавал вопрос:
"Для чего родился на свет я, взрослел и рос?
Для чего плывут облака и идут дожди?"
В этом мире ты ничего для себя не жди!
Я бы улетел к облакам!!! Да крыльев нет!
Манит меня издалека тот звёздный свет!
Но Звезду достать не легко, хоть цель близка!
Я подожду ещё чуть-чуть
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой.
Не догорай, Звезда моя! Постой!
Я подожду ещё чуть-чуть
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой.
Не догорай, Звезда моя! Постой!
Я подожду ещё чуть-чуть
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой.
Не догорай, Звезда моя! Постой!
И не знаю, хватит ли сил для броска?!
Я подожду ещё чуть-чуть
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой.
Не догорай, Звезда моя! Постой!
Сколько же ещё мне дорог предстоит пройти?!
Сколько покорять мне вершин, чтоб Себя найти?!
Сколько же с отвесной скалы мне падать вниз?!
Сколько начинать всё с нуля?! И есть ли смысл?!
Я подожду ещё чуть-чуть
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой.
Не догорай, Звезда моя! Постой!
② 俄語中有沒有代表星星的名字
Звезда 是俄語中星星的意思。但貌似俄語名字中,沒有帶星星的含義的。有的話告訴我哈。但我知道俄語中有有個名字叫Надя, 是希望的意思,有點那麼指路的意思,算是和指路之星挨上點邊吧,呵呵。
③ 求維塔斯唱的那個星星歌曲的俄語翻譯成中文
中文名:星星
外文名:Звезда
演唱:vitas
語言:俄語
中文歌詞:
多少次,我問我自己。
為何我降生於世長大成人?為何雲層流動天空下雨?
在這世上,別為自己期盼什麼。
我想飛上雲際,但卻沒有翅膀。
那遙遠的星光深深的吸引著我,
但要接觸那星星卻如此艱難,盡管它近在咫尺。
也不知道我有沒有足夠的力量能朝它奔去,
我會稍作等待,然後開始上路,跟隨著希望與夢想。
不要熄滅,我的星星,請等我。
在我前面還有多少路要走,
有多少山峰要去翻越,為了尋找自己。
我又將多少次跌下懸崖,一切又從零開始。
而這些是否會有意義,我會稍作等待。
然後開始上路,跟隨著希望與夢想。
不要熄滅,我的星星,請等我!
希望我的答案對你有幫助,望採納,謝謝!
④ 求歌曲星星(Vitas)的俄文歌詞和中文歌詞
星星 (Star)(Natalia,Aileen譯)
多少次我問我自己,我為何出生,為何成長。
為何雲層流動,大雨傾盆。
在這世上,別為自己企盼任何事情。
我想飛向雲中,只是我沒有翅膀。
星光在天際引誘我,但觸到星星是如此艱難,即使是最近的那顆,
而我確實不知道自己是否有足夠的力量
我會耐心等待,我為自己准備,那通向我夢想和希望的旅程。
不要燃盡自己,我的星星,請等我
有多少路我將行走,有多少山峰我將為了尋找自己而去征服,
有多少次我將失敗,有多少此我將重新開始,
而這一切是否有意義
我會耐心等待(我會耐心等待),我為自己准備(我為自己准備),
那通向我夢想和希望的旅程(那通向我夢想和希望的旅程)。
不要燃盡自己,我的星星,請等我(不要燃盡自己,我的星星,請等我)
以下是用拼音方式重新標注的,在重音和非重音已有明確區分,並且附加了中文翻譯,可以讓完全不懂俄語的朋友完全理解和流暢發音!
Звезда -Vitas /zviezda 星星
Lrc by Дима /jima 紀瑪
Очень много раз я себе /woqin munoga laz ya siebie 多少次我
задавал вопрос / zadawal waplos 問自己
для чего родился на свет / dlia xievo lajilxia na swiet為何我降生於世
Я взрослел и рос. / ya fzlasliel i los 長大成人
Для чего и плывут. / dlia xievo yi pleiwut為何雲層流動
облака идут дожди / ablaga yi dariji 天空下雨
в этом мире ты для себя / v-eidam milie dei dlia xiebia
ничего не жди / nixievo nie riji在這個世上別為自己期盼什麼
Я бы улетел к облакам / ya bei wuliejiel
да крыльев нет / da kleiliyev niet我想飛向雲彩卻沒有翅膀
манит меня из далека / manit mienia yiz daliega
тот звездный свет / ot zviezdneiyi sviet那遙遠的星光吸引著我
Но звезду достать нелегко / nuo zviez dasdaqi nielieggo但要觸到星星卻如此困艱難
хоть цель близка / huoqi ciel blizga盡管它近在咫尺
И не знаю хватит ли сил /yi nie znayo hevajit li xil也不知我是否有力量
для броска / dlia blasga朝它奔去
Я подожду еще чуть-чуть/ ya badari yexiao qiu-qiu我會稍做等待
и собираться буду в путь / yi sabilaqixia bu fu buqi然後開始上路
вслед за надеждой и мечтой / fuxieliet za najieridayi yi mieqidouyi跟隨著希望和夢想
Не догорай звезда моя / nie dagalayi zviezda maya不要熄滅,我的星星
постой... / basidouyi等著我
сколько же мне ещё дорог / sguoliga rie munie yexiao dalouge在我前面還有多少路
Предстоит пройти / pliedsdayit playiji要走
сколько покорить вершин / sguoliga bagaliji vielshin我多少山峰要去翻越
чтобы себя найти / shiobei xiebia nayiji為了尋找自己
Сколько же с отвесной скалы / sguoliga rie s-adviesnayi sgalei我又將有多少次
мне падать в низ / munie badaqi v niz跌下懸崖
Сколько начинать всё с нуля / sguoliga naqinaji fuxiao s nulia一切從零開始
и есть ли смысл / yi yesqi li smeisl而這是否會有意義
Я подожду еще чуть-чуть / ya badari yexiao qiu-qiu我會梢做等待
и собираться буду в путь/ yi sabilaqixia bu fu buqi然後開始上路
вслед за надеждой и мечтой / fusiliet za najieridayi yi mieshioyi跟隨著希望與夢想
Не догорай звезда моя / nie dagalayi zviezda maya不要熄滅,我的星星
постой./ basoyi等著我
⑤ star星星用各種語言翻譯!要法語,德語,希臘語,拉丁語等等!
star星星的各種語言翻譯:
1、法語:étoile
2、德語:Sterne
3、希臘語:Αστέρια
4、拉丁語:Estrella
5、丹麥語:Stjerner
(5)星星的俄羅斯語怎麼寫擴展閱讀:
最亮的行星
在地球上,人類肉眼可以看到五大行星,其中最亮的就是金星。金星的亮度雖然遠不如太陽和月亮,但比著名的天狼星(除太陽外全天最亮的恆星)還要亮14倍,猶如一顆耀眼的鑽石。
金星不僅亮度很高,也很有「個性」,它是太陽系內惟一逆向自轉的大行星,自轉方向與其它行星相反,是自東向西。因此,在金星上看,太陽是西升東落。
最美的星系
星星是浪漫的代名詞。在距離地球3萬光年的銀河系邊緣,有兩個上演著「探戈」的巨大星系。
這兩個星系是由數十億顆恆星和氣體雲組成,都呈螺旋狀。右側較大星系的恆星、氣體和灰塵形成一個「手臂」,包圍在左側較小的星系,在相互作用下慢慢地擺出各種優美舞姿。
⑥ 「星星」的俄語怎麼寫
Звезда
⑦ 維塔斯的《星星》到底是為誰寫的
是為去世的媽媽寫的。這首歌表達了母親去世後對生活生命的迷惘和追問。
116、звезда星星
作曲:vitas 作詞:vitas & Плачковский Д. 詞譯:YaoJee
Очень много раз я себе задавал вопрос我為了什麼來到這個世界
Для чего родился на свет,я взрослел и рос很多次我這樣問自己
Для чего плывут облака雲彩為什麼漂浮
И идут дожди天空為什麼下雨
В этом мире ты для себя ничего не жди在這個世界別讓自己有所期待
Я бы улетел к облакам - жаль крыльев нет真想飛上雲端 可惜沒有翅翼
Манит меня издалека тот звездный свет夜空的星光向我招手
Но звезду достать нелегко,хоть цель близка星星雖近卻難求
И не знаю,хватит ли сил для броска很想伸手抓住你 惟恐體力不濟
Я подожду еще чуть-чуть再等片刻 我准備上路
И собираться буду в путь 去尋找希望和幻想
Я за надеждой и мечтой我的星光呀
Не догорай звезда моя, постой請不要暗淡 不要滅熄
Сколько же еще мне дорог предстоит пройти還有多少山峰需要征服Сколько покорить мне вершин 還有多少路程需要親歷
Чтоб себя найти一切為了找到你
Сколько же с отвесной скалы мне падать вниз需要多少次從起點重新開始
Сколько начинать все с нуля需要多少次從懸崖跌落谷底
и есть ли смысл到底這樣有沒有意義
⑧ 誰有《星星》的歌詞,俄語版,但是漢語發音的,急求!
[00:27.76]好球耨嘎拉see see倍(多少次我 問自己)
[00:30.65]砸(ra)拉瓦 哇不盧 斯(為何我降生於世 長大成人)
[00:34.68]萊術烏拉丟桑斯貝,亞烏拉斯良 伊瓏 斯(為何雲層流動 天空下雨)
[00:41.61]來求五霸不納巴卡,依度 吶師弟(在這世上 別為自己期盼什麼)
[00:48.49]瓦塔米里迪拉see bia,泥鰍喔,mia 師弟(我想飛向雲際 但卻沒有翅膀)
[00:55.36]呀物類籠里提那巴卡,達K里,耶夫利 nia(那遙遠的星光深深吸引著我)
[01:02.32]馬里提那米莉娜卡,到資料 茲尼塞。(但要觸到星星卻如此艱難 )
[01:09.27]鬧資料里廝打你吼,後怎 布里斯卡(管它近在咫尺)
[01:15.74]印尼離子吶號子里雄,弟倆 布拉斯嘎(也不知我是否有足夠的力量能夠朝它奔去)
[01:24.88]呀!巴拉書由 紹珠珠哦~~~~~(我會稍作等待)
[01:31.77]嘿!薩比拉斯蘇咕嚕 夫不哦~~~~~(然後開始上路)
[01:38.57]呀!薩拉杜時依你 世道哦~~~~咦(跟隨著希望與夢想)
[01:45.67]聶!達也嘎萊see斯耶 媽呀啊~~~啊(不要熄滅 我的星星)
[01:51.75]巴斯到一(等著我)
[02:19.89]絲糕卡誰-誰孽帶龍 布斯達依,不ruai來提(在我面前還有多少路 要走)
[02:26.79]寺高利布巴卡里米基里雄 死到(實力)史bia 那埃及(有多少山峰要去翻越 為了尋找自己)
[02:33.80]斯高實施四島納斯到溝里, 你巴萊 布尼 斯(我又將有多少次 跌下懸崖)
[02:40.80]斯高納斯簌簌布拉, 依也 類斯文艘(一切從零開始 而這是否會有意義)
[02:52.24]呀!巴拉書由 紹珠珠哦~~~~~(我會稍作等待)
[02:59.09]嘿!薩比拉斯蘇古路 夫不哦~~~~~(然後開始上路)
[03:05.74]呀!薩拉杜時依你 世道哦~~~~咦(跟隨著希望與夢想)
[03:13.03]聶!達也嘎萊see斯耶 媽呀啊~~~啊(不要熄滅 我的星星)
[03:18.12]巴斯到一(等著我)
⑨ 星星的各國語言怎麼讀怎麼寫
76個不同的「我愛你」
英 語:i love you
德 語:ich liebe dich
希 臘語:s』agapo
猶 太語:ani ohev otach(male or famale),ani ohevet otcha (male or famale)
匈 牙 利:szeretlek
愛 爾 蘭:taim i』ngra leat
愛 沙 尼 亞:mina armastan sind
芬 蘭:min rakastan sinua
比 利 時佛蘭芒語:ik zie u graag
意 大 利語:ti amo,ti vogliobene
拉 丁語:te amo,vos amo
拉 托 維 亞:es tevi milu
里 斯 本:lingo gramo-te bue』,chavalinha
立 陶 宛:tave myliu
馬 其 頓:te sakam
馬 爾 它:inhobbok
波 蘭:kocham cie,ja cie kocham
葡 萄 牙:eu amo-te
羅 馬 尼 亞:te iu besc,te ador
荷 蘭:ik hou van jou
捷 克:miluji te
丹 麥:jeg elsker dig
阿 爾 薩 斯:ich hoan dich gear
亞 美 尼 亞:yes kezi seeroom yem
巴 伐 利 亞:i mog di narrisch gern
保 加 利 亞:ahs te obicham
西 班 牙加泰隆語:t』estim
克 羅 地 亞:volim te
阿 塞 疆 語:men seni serivem
孟 加 拉:ami tomay bhalobashi
緬 甸:chit pa de
柬 埔 寨:bong salang oun
菲 律 賓:mahal kita,iniibig kita
印 度 古 吉 拉 特 語:hoon tane prem karun chuun
北 印 度 語:main tumse pyar karta hoon
印 度 尼 西 亞:saja kasih saudari
日 本:kimi o aishiteru sukiyo
朝 鮮:tangshin-i cho-a-yo
爪 哇 語:aku tresno marang sliromu
老 撾:khoi huk chau
馬 來 語:saya cinta mu
馬來西亞:saya cintamu
蒙古語:bi chamd hairtai
尼泊爾:ma tumilai maya garchu,ma timilai man parauchu
波斯語:tora dost daram
他加祿語:mahal kita
南非語:ek het jou lief ek is lief vir jou
迦納:me do wo
衣索比亞阿姆哈雷地區:ene ewedechalu(for ladies) ene ewedehalwe(for men)
阿拉伯語:ana ahebak(to a male) arabic ana ahebek(to a female)
瑞士德語:ich li b dich
克里奧爾語:mon kontan ou
豪薩語:ina sonki