A. 澳大利亚的英语是什么口音
如果英语的口音分成英音和美音两个流派的话,澳大利亚的英语更接近于“英音”,但也不是完全一样。
澳洲最早是英国的殖民地,被用来发配犯人,后来又有大量淘金者涌入。
澳洲口音常常省略辅音h,直接发后面的元音。比如"how"经常发成“ow"。澳洲人称朋友为mate,而且喜欢夸张的发成Myte。于是有一个着名的笑话,说澳洲游客总喜欢缠着导游说:“Where are we going to die?"(我们到哪里去死?原文是Where are we going today? 澳洲人把today念成to die)
首先先说一下传统意义上的澳洲口音, 最大的特色便是澳洲的 a/ai 的音,在澳洲e的音时常是要被发作ai/ei的,然后便是er的音普遍被发成a的音,澳洲英语在国际上被普遍承认的特色是喜欢不发全部音节的音,也就是被人吐槽感觉口里面总是喊着一口痰的感觉,还有就是喜欢使用缩略词,基本上以“o”或者“ie”来结尾,举个例子barbie跟bottle-o。 这一类的口音在澳洲多数省份偏远地区和北部昆士兰尤其突出。
北领地不了解。
接着是新州和维州这这两个大省,个人目前的感觉是基本上如果是在城区的人口基本上口音比较轻,接近于中性化(neutralised)的英语口音,学术上叫做received pronunciation,然后附带上当地特色的一些表达方式。这一点与大多数移民国家类似,例如加拿大英文比较接近无特定口音的英文加上一些加拿大的英文的特点(特别点名about在加拿大部分地区的发音)
塔斯马尼基本接近维州和墨尔本的。
特别点名一下南澳/阿德莱德,基本土生南澳都有蜜汁posh(英格兰偏伦敦)口音,据说是由于南澳早先为殖民地而不是流放地,但是这个说法待考证。同时西澳也特别有趣,目前接触到的西澳口音有两个极端,一种是接近南澳的posh口音,另外便是及其土味的Aussie口音。
但是总的来说还是看个人的成长环境以及受教育程度。
学术上来看,是有归做三个种类:
Broad - 土味(昆州及多数北部地区)
General - 中等土味 (多数普通群众)
Cultivated - 南澳及部分posh地区。
但是最后一点,你要是不常跟他们打交道,基本是分不出来的。
B. 澳大利亚和澳大利亚人用英文怎么说
澳大利亚人的英文:Australian
Australian 读法 英 [ɒˈstreɪliən] 美 [ɔˈstreljən]
1、作名词的意思是:澳大利亚人
2、作形容词的意思是:澳大利亚的;澳大利亚人的
短语:
1、australian national university澳大利亚国立大学
2、australian dollar澳币
3、australian shepherdn. 澳大利亚牧羊犬;澳洲牧羊犬
4、australian football澳式足球
5、australian aborigine澳大利亚原住民
例句:
IfyouwereanAustralian,wheredo youlike tolive?
如果你是一位澳大利亚人,你喜欢住在哪个方位?
其他人种的英文:法文 French;意大利文 Italian
一、French 读法 英 [frentʃ] 美 [frɛntʃ]
1、作形容词的意思是:法语的;法国的,法国人的
2、作名词的意思是:法语;法国人
短语:
1、french window落地窗,落地长窗
2、french guiana法属圭亚那(位于南美洲北部)
3、french dressing法式生菜调味酱,法式凉菜调味汁
4、french hornn. 法国号
二、Italian 读法 英[ɪˈtælɪən]美[ɪˈtæljən]
作形容词的意思是:意大利的;意大利语的;意大利文化的
作名词的意思是:意大利人;意大利语
短语:
italian food意大利食品;意大利菜
C. 澳大利亚人,用英语怎么说
Australian(形容词,名词)澳大利亚人
He is (an)Australian.他是澳大利亚人。
D. 澳大利亚式英语有什么特点
其实同一种语言,在一个国家的范围之内也会有很多不同的,这里给你一个大概的澳式英语框架。
从英国移居澳洲的老一代移民,偏向英式英语里的RP,这部分人一般受教育程度较高,地位也比较高。
至于俚语,那就更让人迷惑了。比如dead horse是番茄酱,digger是好朋友。不过仔细想想,这些俚语也不算很无厘头。比如用digger指代好朋友,可能就是因为澳洲多铁矿,工友们用自己的职业名称来称呼彼此,显得更加亲切。
虽然澳式英语有这些特点,但不管怎么说还是英语。所以只要英语能力过关,到了澳洲也是可以愉快的沟通和玩耍哒~
From 夏子老师,一个接地气的知识分子 微信公众号:夏子英文课
E. 澳大利亚用英语怎么说
澳大利亚的英语是Australia。
Australia
英[ɒˈstreɪliə]美[ɔːˈstreɪliə]
n.澳洲;澳大利亚。
[例句]She went toAustraliato start a newlife.
她去澳大利亚开始新的生活。
近义词
Aussie英[ˈɒzi]美[ˈɔːzi]
n.澳大利亚人。
adj.澳洲的。
[例句]It's a fair dinkumAussiewedding.
那是地道的澳大利亚婚礼。
[其他]复数:Aussies。
F. 听说澳大利亚人说的英语都很土.不标准.是这样吗
我在澳洲,澳洲的英语确实相比英语土一些。
英国英语是最标准的了...
澳洲英语发音很平,有很重的口音,外加一些俗语土语,但是基本的理解应该没有问题的,毕竟都是英语啊。
楼主就当英语是普通话,澳洲英语是山东话好啦~
G. 澳洲人说的是英式英语还是美式英语
都不是,是澳式英语(澳大利亚英语)。
在英国英语和美国英语之间,澳大利亚人的选择是自由的。澳大利亚英语既没有完全跟着英国英语跑,也没有和美国英语完全保持一致。澳大利亚汽车用的是英国汽油petrol,而没用美国的gas,澳大利亚汽车跑的高速公路是美国的 freeway,而没走英国的motorway。
澳大利亚人喜欢用缩短或支解过的词汇。这些词汇在口语中和文学作品都很常用。其中有两类值得一提,第一类 以-ie结尾。如:bikie:骑自行车的人; chalkie:教师; ciggie:香烟;footie:澳式足球;sickie:病假; soapie: 言情连续剧; surfie: 热心于冲浪运动的人; truckie: 卡车司机。
除了词汇和发音方面的特点,澳大利亚英语中的“粗俗不敬语”也有其特殊之处,较常出现的是所谓的“四B”词汇,即:bloody, bastard,bitch和bugger(日本人很早就从英语中学会了这句使国人备受打击的骂人话)。这四个单词在相当一部分澳大利亚人的日常口语中出现的频率极高,但是往往没有真正意义上的诅咒骂人的含义,尤其在关系较好的人之间,它们并无多少贬义,只说明对话的双方较熟,关系较密切。当然,在这里, 意思的表达主要取决于使用者的语气。
在拼写方面,澳大利亚英语与英国英语和美国英语都不同。1978年,澳大利亚政府出版了《作家,编辑及出版商印刷体例手册》(The Style Manual for Authors, Editors and Printers),其目的是为澳大利亚联邦政府的出版物制定一个标准,同时也是一个全国范围内的各种文字出版物可参照的权威性的拼写规则指导。
80年代问世的《麦夸里词典》(Macquarie Dictionary)准确而系统地反映了澳大利亚英语的特色,是澳大利亚英语在其发展过程中的里程碑,体现了澳大利亚人对澳大利亚英语的坚强信心。如今,澳大利亚人在开口讲英语时已不再左顾右盼英国英语和美国英语了。在书面语言和口头语言中,澳大利亚人已经树立起了民族自尊心和自信心。但愿我们不要忽 视澳大利亚英语的存在,更不要嘲笑澳大利亚英语“土”或者“不登大雅之堂”。不然,澳大利亚人很可能会嘲笑你我的汉语说得不如他们的标准!
H. 英语中的“澳大利亚人”怎么说
都可以的,我在澳大利亚留学,澳洲人自己都无所谓的,只要差不多对就好了
lz不要钻牛角尖哦~~~~
另外,再教你一个,澳洲俚语里面,澳洲人是Aussie这样~~比australian好说多了吧~~(不过中国考试你可不能这样说啊)
I. 澳大利亚人的英文怎么说
Australian
澳大利亚人(单数)
an Australian
一个澳大利亚人
Australians
澳大利亚人(复数)
J. 澳大利亚人的英文怎么说
澳洲英语就叫这个为: Aussie