导航:首页 > 澳大利亚 > 澳大利亚的商务礼仪的英文怎么说

澳大利亚的商务礼仪的英文怎么说

发布时间:2022-12-13 06:25:16

⑴ 澳大利亚商务礼仪及禁忌

大多数澳大利亚人,不论其地位多高,都很平易近人,肯定会真诚而专注地倾听你的意见。下面是我给大家搜集整理的澳大利亚商务礼仪及禁忌。希望可以帮助到大家!

澳大利亚商务礼仪及禁忌:社交礼仪

澳大利亚人的服饰与西欧人一样,均为西装革履。澳大利亚人很讲究礼貌,在公共场合从来不大声喧哗。在银行、邮局、公共汽车站等公共场所,都是耐心等待,秩序井然。澳大利亚人第一次见面时习惯于互相握手。不过有些女子之间不握手,女友相逢时常亲吻对方的脸。澳大利亚人大都名在前,姓在后。称呼别人先说姓,接上先生,小姐或太太之类。熟人之间可称小名。熟悉之后就直呼其名并且喜欢紧紧地握手并以名字相称。男人往往把他们的朋友亲密地唤作mate(伙计)。这里的男人们相处,感情不能过于外露,大多数男人不喜欢紧紧拥抱或握住双肩之类的动作。在社交场合,忌讳打哈欠,伸懒腰等小动作。男子大多数不留胡须,出席正式场合时西装革履,女性是西服上衣西服裙。

澳大利亚人习惯拥有较大的个人空间。例如在使用银行自动提款机的人,在他后面的人应保持几尺的距离。推推碰碰别人是极不礼貌的举动。一般人都习惯于在购物付款、银行存 款和等车时排队。即使没有一条正式的人龙,也要遵守先到先得的规则,因此轮候服务时一定要有耐心。澳大利亚人最不喜欢别人插队。拉开门,让你后面的人通过,会受人赞赏。你也许会觉得澳大利亚的生活节奏更为缓慢。但澳大利亚人认为最好的服务是友善而非快捷,办事多花点时间又有何妨。

如果有人邀请你晚上到他 家里作各或吃晚饭,一般做法是带一件不太昂贵的礼物,例如鲜花、巧克力或一瓶餐酒。问清楚男主人或女主人应什么时间到达,并问明穿着要求是正式还是随意。 若是聚餐,可问明应不应带点自制的食品。女主人照例带头开始用餐。先让客人取用主菜,然后自己才用。多数澳大利亚人都率直,如果不喜欢吃某样东西,只需说 “不,谢谢你”。如果你喜欢吃传给你的东西,就接下来,说`谢谢`即可。临近终结时,主人或女主人如有疲倦的迹象,则意味着该是告辞的时候了。宴会之后数 天,打一个电话或寄一张简短的致谢函,会令主人感到欣慰。礼尚往来,如果礼仪周到,应该在几个星期之后回请一次。

澳大利亚人特别讲究人与人之间的平等,认为礼尚往来应彼此尊重,互不歧视。平时,人们喜欢交际,乐意跟陌生人攀谈,并常面带笑容,给人以亲切友好之感。澳大 利亚到处人情味特别浓,人们崇尚自由,喜欢无拘无束,就连向来以高度自由、随便着称的美国人也认为该国是他们身居国外行动上最感到轻松自由的国家。澳大利 亚是一个十分崇尚礼节的国度,生活中人人注重礼貌,文明用语总是不绝于耳,谈话时总习惯于轻声细语,很少大声喧哗,否则会被认为是一种没有修养的表现。在 澳大利亚,到处都盛行“女士优先”的良好社会风气,女性受到人们的普遍尊重。澳大利亚人特别喜欢赞美女士的长相、才气、文雅举止等各方面,认为这是一种有 教养的表现。

平时,澳大利亚人还有一个特殊的礼貌习惯。即他们乘坐出租汽车时,总习惯与司机并排而坐,即使是夫妇同时乘车,通常也要由丈夫与司机坐在前座,妻子则独自坐在后座。他们认为这样才是对司机的尊重,否则会被认为失礼。

澳大利亚土着居民的一些生活礼俗十分特别。例如,马斯格雷夫山地人习惯以锣声 迎送客人。凡有客人来访,他们即敲锣以示迎接,若是来客不受欢迎,他们也以锣声逐客,有些地方的土着居民则有嚼骨告别的礼俗。亲友告别时,总要使劲地咬嚼 一根骨头,并使之发出“格格”的声音,以示互道珍重,盼望早日重逢。

澳大利亚商务礼仪及禁忌:商务礼仪

到澳大利亚进行商务活动的最佳月份是3-11月。澳大利亚是一个讲求平等的社会,不喜欢以命令的口气指使别人。

业务约会一定要准时,在澳大利亚,人们时间观念特别强,历来十分重视办事效率,对约会讲究信义,有准时赴约的良好习惯。社交约会最迟勿超过半小时,如果你不得已而迟到,最好先打电话通知对方,并告诉他你将会到达的时间,对方会欣赏你的做法。一般而言,多数澳大利亚人办事沉着冷静,计划性强,特别是 澳籍英国移民后裔,干什么事都喜欢正正规规,从不马虎从事。平时,他们把工作时间和休闲时间严格分开,界限分明,认为工作是在办公室里干的事情,下班后应 该全部忘掉,因此,他们通常不喜欢在餐桌上谈论公事,惟恐因此而倒了胃口。澳籍美国移民后裔则恰恰相反,他们特别喜欢边吃边谈,内容包括生意在内的一切公 事,而且常常谈得很带劲,他们的许多生意就是在餐桌上谈成的。如果请吃饭,要问清楚对方有没有不吃的东西,很多澳洲人对某种事物过敏,尽量注意,对方会认为是一种礼貌。尽量谈轻松的话题,如当地的天气,风俗等。

在澳大利亚经商或从事类似的工作,携带名片是很重要的。名片是向对方提供其身份的证明,收到名片的人通常会将它保存起来作为你的地位的记录,并知道如何与你 进行联系。国人的名片应当用中文和英文或中文和拼音文字印上其姓名;在公司中的职务和公司名称、电话、电传和电报挂号等。

澳大利亚人有个绝对无法通融的习惯:那就是每周日上午,一定到教堂(教堂数以千计)听道。澳大利亚人自古至今,一直严守“周日做礼拜”的习惯。一般欧美人士, 周日一清早就去打高尔夫球,有时候,还利用打球的时候,大谈生意。亿万元的合约,往往在场上就“一言为定”了。可是你想在澳洲人身上来这一招,保证不管用。因此,要避免在周日上午约他们出来打球。

澳大利亚商务礼仪及禁忌:礼节礼仪

澳大利亚人与朋友偶会于途中或相逢在其他场合,只习惯轻声地说个“哈罗”的“哈”字,有时干脆连“哈”字也不讲,向你挤一下左眼,就算向你打招呼了。与宾客相见时,总喜欢热烈握手,彼此以名相称。

一般礼仪

在亚太地区的所有国家中,澳大利亚可能是西方人,特别是美国人,感觉最安乐舒适的地方。

大多数澳大利亚人,不论其地位多高,都很平易近人,肯定会真诚而专注地倾听你的意见。他们讨厌任何仗地位来摆架子的作风。

在澳大利亚,体力劳动比在美国受到较高的尊重。

澳大利亚人在提供服务或接受个人服务时极为随便——出租汽车的司机接待单身男乘客时欢迎他坐在自己旁边。

尽管澳大利亚人在穿着方面常比他们同等地位的英国人较为随便,但是在形式和礼节上却与英国人一样重视,不过遵循的“规则”不同。

在澳大利亚必须注意不乱掷东西,因为他们希望来访的客人尊重澳大利亚人高标准的整洁要求。他们大多数人有强烈的社会责任感,倾向于高度重视集体的努力。

澳大利亚商务礼仪称谓与问候

人们喜欢紧紧地握手并以名字相称。男人往往把他们的朋友亲密地唤作mate(伙计)。

约会与准则

事先约会是必要的,人们高度重视准时赴约。

款待与馈赠

应邀去吃中饭或晚饭时,给女主人带上一束鲜花或一瓶酒是受欢迎的。告别时必须对主人的款待表示感谢。

澳大利亚有些土着居民,握手方式有两人中指相互勾住,而不是全指掌相握。

澳大利亚土着人还有一种嚼骨告别的礼俗。每当亲朋好友之间彼此告别,即要在口中放一根骨头,并用牙齿使劲地咬嚼它,使它发出“格格”的声音,人们以此来互相珍重,盼望重逢。

澳大利亚人最喜爱袋鼠。他们认为袋鼠是澳洲古大陆最早的主人;他们还喜欢用各种金属制成形状不同的袋鼠纪念章等物品。他们偏爱素有“篱笆树”之称的金合欢花。人们视它为大洋洲的象征,并尊之为国花。他们喜欢琴鸟,爱其貌美,鸣声宛转,善于模仿,并将其誉为国鸟。

澳大利亚商务礼仪及禁忌:信仰忌讳

澳大利亚人大多信奉新教和罗马天主教,此外还有东正教、犹太教和伊斯兰教。

在澳大利亚,即使是很友好地向人眨眼(尤其是妇女),也会被认为是极不礼貌的行为。他们对兔子特别忌讳。认为兔子是一种不吉祥的动物,人们看到它都会感到倒霉,因为这预示着厄运将要临头。他们对“13”数很讨厌。认为“13”会给人们带动不幸和灾难。他们忌讳“自谦”的客套语言。认为这是虚伪和无能或看不起人的表现。

澳大利亚人在饮食上不吃辣味;个别人也不吃酸味。伊斯兰教徒恪守教规,禁食猪肉和使用猪制品。

澳大利亚商务礼仪及禁忌:饮食习惯

澳大利漾内居民95%为英国移民的后裔。因此生活及饮食习惯基本与英国人相似,但他们对鱼类的菜肴显得比英国人更爱吃,对中餐他们倍加喜爱。在餐具使用上,一般都以刀叉取食用餐。

澳大利亚墨尔本市人十分喜爱野餐。通常人们的野餐,是以烤肉当作一项重要内容。

澳大利亚一些岛屿上的人,把粘土视为美味佳肴。他们招待远方来客的最好食物就是各色粘土。这也是他们尊敬客人的一种表示。澳大利亚土着人嗜好嚼猪笼草。因为猪笼草是当地的一种含麻醉剂的食物,每当他们友好往来或举行聚会之时,都以此来互相款待共同咀嚼。他们还有食“蜜蚁”昆虫的习惯。食用时,用手捏住它的头部,然后直接拿嘴将其腹中的“蜜汁”吮吸而食。

澳大利亚人在饮食嗜好上有如下特点:

①注重 讲究菜肴的色彩,菜品要量少质精。

②口味 一般不喜太咸,爱甜酸味。

③主食 乐于吃面食,特别爱吃中国风味的清汤饺子。

④副食 爱吃鸡、鸭、鸽、鱼、海鲜品、牛肉、猪肉、蛋类等;也喜欢豆芽菜、西红柿、黄瓜、生菜、菜花等新鲜蔬菜;调料爱用番茄酱油、味精、盐、酱油、葱、姜、胡椒粉等。

⑤制法 对煎、炒、炸、烤等烹调方法制作的菜肴偏爱。

⑥中餐 对中国的淮扬菜、浙菜、沪菜、京菜推崇。

⑦菜谱 很欣赏冷盘咸鱼、火腿、炸大虾、煎牛里脊、北京烤鸭、煎猪肝、油爆虾、烤鸡、黄油菜花、烤鱼、番茄牛肉、炒里脊丁、脆皮鸡、炒鸽脯、糖醋鱼、炒什锦等风味菜肴。

⑧水酒 喜欢喝啤酒和葡萄酒;对饮料中的咖啡很感兴趣,也爱喝红茶和香片花茶。

⑵ (在澳大利亚,握手是一种打招呼的方式)英文怎么写

Shaking hands is a way of greeting in Australia.

⑶ 澳大利亚商务礼仪及禁忌

澳大利亚商务礼仪及禁忌

引导语:澳大利亚人与朋友偶会于途中或相逢在其他场合,只习惯轻声地说个“哈罗”的“哈”字,有时干脆连“哈”字也不讲,向你挤一下左眼,就算向你打招呼了。与宾客相见时,总喜欢热烈握手,彼此以名相称。

一般礼仪

在亚太地区的所有国家中,澳大利亚可能是西方人,特别是美国人,感觉最安乐舒适的地方。

大多数澳大利亚人,不论其地位多高,都很平易近人,肯定会真诚而专注地倾听你的意见。他们讨厌任何仗地位来摆架子的作风。

在澳大利亚,体力劳动比在美国受到较高的尊重。

澳大利亚人在提供服务或接受个人服务时极为随便——出租汽车的司机接待单身男乘客时欢迎他坐在自己旁边。

尽管澳大利亚人在穿着方面常比他们同等地位的英国人较为随便,但是在形式和礼节上却与英国人一样重视,不过遵循的“规则”不同。

在澳大利亚必须注意不乱掷东西,因为他们希望来访的客人尊重澳大利亚人高标准的整洁要求。他们大多数人有强烈的社会责任感,倾向于高度重视集体的努力。

称谓与问候

人们喜欢紧紧地握手并以名字相称。男人往往把他们的朋友亲密地唤作mate(伙计)。

约会与准则

事先约会是必要的,人们高度重视准时赴约。

款待与馈赠

应邀去吃中饭或晚饭时,给女主人带上一束鲜花或一瓶酒是受欢迎的。告别时必须对主人的款待表示感谢。

澳大利亚有些土着居民,握手方式有两人中指相互勾住,而不是全指掌相握。

澳大利亚土着人还有一种嚼骨告别的礼俗。每当亲朋好友之间彼此告别,即要在口中放一根骨头,并用牙齿使劲地咬嚼它,使它发出“格格”的声音,人们以此来互相珍重,盼望重逢。

澳大利亚人最喜爱袋鼠。他们认为袋鼠是澳洲古大陆最早的主人;他们还喜欢用各种金属制成形状不同的袋鼠纪念章等物品。他们偏爱素有“篱笆树”之称的金合欢花。人们视它为大洋洲的象征,并尊之为国花。他们喜欢琴鸟,爱其貌美,鸣声宛转,善于模仿,并将其誉为国鸟。

信仰忌讳

澳大利亚人大多信奉新教和罗马天主教,此外还有东正教、犹太教和伊斯兰教。

在澳大利亚,即使是很友好地向人眨眼(尤其是妇女),也会被认为是极不礼貌的行为。他们对兔子特别忌讳。认为兔子是一种不吉祥的动物,人们看到它都会感到倒霉,因为这预示着厄运将要临头。他们对“13”数很讨厌。认为“13”会给人们带动不幸和灾难。他们忌讳“自谦”的客套语言。认为这是虚伪和无能或看不起人的表现。

澳大利亚人在饮食上不吃辣味;个别人也不吃酸味。伊斯兰教徒恪守教规,禁食猪肉和使用猪制品。

饮食习惯

澳大利亚国内居民95%为英国移民的后裔。因此生活及饮食习惯基本与英国人相似,但他们对鱼类的.菜肴显得比英国人更爱吃,对中餐他们倍加喜爱。在餐具使用上,一般都以刀叉取食用餐。

澳大利亚墨尔本市人十分喜爱野餐。通常人们的野餐,是以烤肉当作一项重要内容。

澳大利亚一些岛屿上的人,把粘土视为美味佳肴。他们招待远方来客的最好食物就是各色粘土。这也是他们尊敬客人的一种表示。澳大利亚土着人嗜好嚼猪笼草。因为猪笼草是当地的一种含麻醉剂的食物,每当他们友好往来或举行聚会之时,都以此来互相款待共同咀嚼。他们还有食“蜜蚁”昆虫的习惯。食用时,用手捏住它的头部,然后直接拿嘴将其腹中的“蜜汁”吮吸而食。

澳大利亚人在饮食嗜好上有如下特点:

①注重 讲究菜肴的色彩,菜品要量少质精。

②口味 一般不喜太咸,爱甜酸味。

③主食 乐于吃面食,特别爱吃中国风味的清汤饺子。

④副食 爱吃鸡、鸭、鸽、鱼、海鲜品、牛肉、猪肉、蛋类等;也喜欢豆芽菜、西红柿、黄瓜、生菜、菜花等新鲜蔬菜;调料爱用番茄酱油、味精、盐、酱油、葱、姜、胡椒粉等。

⑤制法 对煎、炒、炸、烤等烹调方法制作的菜肴偏爱。

⑥中餐 对中国的淮扬菜、浙菜、沪菜、京菜推崇。

⑦菜谱 很欣赏冷盘咸鱼、火腿、炸大虾、煎牛里脊、北京烤鸭、煎猪肝、油爆虾、烤鸡、黄油菜花、烤鱼、番茄牛肉、炒里脊丁、脆皮鸡、炒鸽脯、糖醋鱼、炒什锦等风味菜肴。

⑧水酒 喜欢喝啤酒和葡萄酒;对饮料中的咖啡很感兴趣,也爱喝红茶和香片花茶。

⑨果品 对水果中的荔枝、苹果、枇杷、葡萄、西瓜、梨都很爱吃;干果喜欢花生米等。

;

⑷ "商务礼仪"英语怎么说

商务礼仪[网络] business etiquette; Business etiquettes; Business Manner;[例句]在这篇论文中讲述了商务礼仪的内容与种类,作用与重要性;In this paper, the author will point out the content varieties effect and importance of the Business Etiquettes.

⑸ "商务礼仪"英语怎么说

Office and business etiquette 维基网络上查的,共同学习。 The etiquette of business is the set of written and unwritten rules of conct that make social interactions run more smoothly. Office etiquette in particular applies to coworker interaction, excluding interactions with external contacts such as customers and suppliers. Both office and business etiquette overlap considerably with basic tenets of netiquette. These rules are often echoed throughout an instry or economy.

⑹ "礼仪"用英语怎么说

礼仪[lǐ yí]
词典
etiquette; rite; protocol; amenity; comity
网络
manners; civility; courtesy
ceremony
英[ˈserəməni]美[ˈserəmoʊni]
n.
典礼,仪式; 礼仪,礼节; 虚礼,客气
网络
开学典礼; 仪式; 开幕式
The appointed hour of the ceremony was drawing nearer.
既定的典礼时间就快到了

⑺ “商务礼仪” 用英语怎么说,谢谢!

Business Etiquette 商务礼仪

⑻ 商务礼仪英语口语

商务礼仪英语口语

你知道哪些常用商务英语口语吗?以下,我为你整理的商务礼仪英语口语,希望对你有帮助。

【情景再现】

一位美国客户来到Catherine的办公室洽谈业务,该客户非常友好,业务谈得很成功。事毕,美国客户谢绝了Catherine的午饭邀请,起身要走,Catherine站起身来,欲送他出办公室,客户摇摇手说:I will see myself out, please.

【我的小喇叭】

I will see myself out, please.请留步,不用送了。

see这个词我们都很熟悉,我们还学过它的一个习语see sb. off,意为“送别某人”;今天我们学的这个see sb. out意思是“送某人出门”。这些习语的意思都是固定的,不能根据字面意思而误解为“看着某人出门”。因此平时需要多积累,并付诸应用,这样才能将知识消化,为我所用。

【英语情景剧】

Jane: It's very late. I have to go home now.

简:现在很晚了,我得回家了。

Shirley: OK, let me see you out.

雪莉:好吧,那我送你出去。

Jane: Well, I'll see myself out, thank you.

简:哦,谢谢,请留步。

【情景再现】

Tom最近他经常陪一名美国同事参加商务会议,可他还和平常一样,随便穿一件休闲衣就赶去参加会议,完全没有一个职业经理人的样子。一天,参加完会议,美国同事提议他去商场买套西装,而Tom不以为然,这位同事就说:You know that chothes make the man.

【我的小喇叭】

Clothes make the man. 人靠衣装。

我们经常说“人靠衣装,马靠鞍”,这句话的对应英文就是Clothes make the man.值得注意的是这里的make的用法,它在此意为“有利于……的发展,创造出,产生”,例如:Practice makes a winning team.勤加训练必有助于球队获得胜利。所以clothes make the man这句话的表面意思就是,衣服造就一个真正的男人,引申义就是“人靠衣装”。

【英语情景剧】

Todd: I never wear the formal chothes at work. They make me feel uncomfortable.

托德:我上班从不穿正装,那些衣服让我不舒服。

Shirley: Since you are the manager, I think formal clothes are necessary.After all, clothes make the man.

雪莉:既然你是经理,我觉得正装还是有必要的。毕竟,人靠衣装么。

【情景再现】

Catherine要陪同一位客户四处转转,无奈自己的胃病犯了,但她还是硬撑着陪客户游览各地,吃遍各地名吃。客户走后,她的胃病加重了,不得不住进了医院。亲戚朋友来看她时都说她不该苦着自己的',Catherine谢了怕大家的关心,然后说:I don't want to leave a bitter taste in his mouth.

【我的小喇叭】

I don't want to leave a bitter taste in his mouth.我不想给他留下不愉快的回忆。

leave a bitter taste in one's mouth这个俚语的表面意思是“在某人嘴里留下苦味”,引申义就是“给某人留下不好的回忆或印象”。bitter是形容词,意为“有苦味的,令人不快的”,通常用来形容令人难受的经历或事件,例如:They learned a bitter lesson.他们接受了惨痛的教训。

【英语情景剧】

Todd: You don't need to do that at the expense of your health.

托德:你没必要以健康为代价去做那件事。

Shirley: Well, I don't want to leave a bitter taste in his mouth.

雪莉:哎,我不想给他留下不愉快的回忆。

【情景再现】

最近Catherine的一位同事很器重他的一位下属,据说那位下属以前工作不很积极,领导还曾打算辞了他。可今天那位同事还提拔了那位下属。Catherine和同事谈起这件事时,同事说:He scored a bull's eye with his last assignment.

【我的小喇叭】

He scored a bull's eye with his last assignment.上次任务他完成的太棒了。

bull's eye字面意思是“公牛的眼睛”,引申义为”靶心“;score是动词,意为”进球,得分“,例如:Hughes scored two goals before half-time. 休斯在上半场进了两个球。所以这里score a bull's eye意思就是”正中靶心,恰到好处“,指事情做得跟到位。

【英语情景剧】

Todd: Your colleague Mike was promoted yesterday, why?

托德:你的同事麦克昨天升了职,为什么呢?

Shirley: Yeah, he scored a bull's eye with his last assignment.

雪莉:是啊,上次任务他完成的太棒了。

【情景再现】

Tom在办公室时总是随随便便,乱扔垃圾、衣冠不整不说,当有人坐在他对面时,他还经常把脚跷在椅子上。一次,他的美国同事来他办公室和他讨论工作上的事情时,他依旧把脚放的老高。同事不满地说:Don't prop your feet up.

【我的小喇叭】

Don't prop your feet up.不要把脚跷在椅子上。

在生活中,我们经常会看到有人把脚跷在旁边,或放在前面的椅子上,这是很不礼貌的。prop up表示“支撑”,如果你托着头,我们就可以说:prop your head up。当我要用东西把门撑住,让它不会自动关起来时,我们可以说:prop the door up。所以今天我们学这个短语prop your feet up,表面意思就是“把脚撑起来”,生活中指的就是“把脚放在椅子上”。

【英语情景剧】

Jane: Terry, don't prop your feet up. That's not polite.

简:泰瑞,别把脚跷在椅子上,那不礼貌。

Terry: OK. All right.

太润:好的。

;

⑼ 礼仪的英文怎么写

礼仪:comity,aminity,convenance,decorum,ettiquette,
proprieties,protocol,savoir-vivre
外交部 Ministry of Foreign Affairs
礼宾司Protocol Department

中国外交部礼仪司:The Protocol Department of the Ministry of Foreign Affairs of China

中华人民共和国外交部礼宾司向英国驻华大使馆致意,译为:The Protocol Department of the Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China presents its compliments to the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in China.

外交部办公厅 Direction generale Minstere des Affaires etrangeres
外交代表机构diplomatic mission
diplomat 外交家, 外交官
diplomatic rank 外交官衔
diplomatic representative 外交代表

the comity of nations [states]国际礼让(指互相尊重对方法律、风俗等)
外交部Ministry of Foreign Affairs
礼仪ritual girl
diplomatic etiquette外交礼节
professional etiquette同行间的礼仪, 行规
medical etiquette医务界成规
a breach of etiquette失礼行为
the Protocol法国外交部的礼宾司

阅读全文

与澳大利亚的商务礼仪的英文怎么说相关的资料

热点内容
金华义乌国际商贸城雨伞在哪个区 浏览:763
俄罗斯如何打通飞地立陶宛 浏览:1139
韩国如何应对流感 浏览:922
在德国爱他美白金版卖多少钱 浏览:962
澳大利亚养羊业为什么发达 浏览:1398
如何进入法国高等学府 浏览:1478
巴西龟喂火腿吃什么 浏览:1407
巴西土地面积多少万平方千米 浏览:1268
巴西龟中耳炎初期要用什么药 浏览:1231
国际为什么锌片如此短缺 浏览:1635
巴西是用什么规格的电源 浏览:1457
在中国卖的法国名牌有什么 浏览:1362
在菲律宾投资可用什么样的居留条件 浏览:1271
德国被分裂为哪些国家 浏览:879
澳大利亚跟团签证要什么材料 浏览:1211
德国大鹅节多少钱 浏览:878
去菲律宾过关时会盘问什么 浏览:1202
澳大利亚女王为什么是元首 浏览:1028
有什么免费的韩国小说软件 浏览:760
申请德国学校如何找中介 浏览:667