㈠ “垃圾桶”用英语怎么读
“垃圾桶”英语:garbage can,
读法:英 [ˈɡɑ:bidʒ kæn] 美 [ˈɡɑrbɪdʒ kən]
例句:Putthelidonthegarbagecan.
把盖子盖在垃圾筒上。
重点词汇:
1、garbage
英 [ˈgɑ:bɪdʒ] 美 [ˈgɑ:rbɪdʒ]
n.垃圾;脏东西;丢弃的食物;无用的数据
词语搭配:
形容词+~:literary garbage 无聊的读物
~+名词:garbage collection〔disposal〕 垃圾收集〔处理〕
介词+~:in the garbage 在垃圾箱里
2、can
英 [kæn] 美 [kæn]
aux.可以;能;能够;可能
vt.将…装入密封罐中保存
n.罐头;(用金属或塑料制作的)容器;(马口铁或其他金属制作的)食品罐头
词语搭配:
名词+~:milk can 牛奶罐、watering can 喷水壶,洒水壶
~+名词:can opener 开罐器
(1)澳大利亚的垃圾桶怎么说扩展阅读
同义词辨析
garbage、debris、junk 【词义:废弃物,垃圾】
1、garbagen.[尤美]垃圾,废弃物
〔辨析〕多指生活中的有机废料,如废纸、包装盒、剩饭剩菜或变质的食物等。
〔例证〕Tom went to mp the garbage.
汤姆去倒垃圾。
2、debris n. [正式]垃圾;残渣;废弃物
〔辨析〕指某处堆积的垃圾或某种材料无用的碎渣、碎片等。
〔例证〕The ditches had filled up with mud and debris.
沟渠中塞满了淤泥和垃圾。
3、junk n. 破烂,废旧杂物
〔辨析〕指没有用处、毫无价值的废旧物品。
〔例证〕There is a heap of junk in the corner.
墙角有一堆废旧杂物。
㈡ 垃圾桶的英文单词怎么说
汉语介绍:又名废物箱或垃圾箱,就是装放垃圾的地方。垃圾桶多数以金属或塑胶制,用时放入塑料袋,当垃圾一多便可扎起袋丢掉。
垃圾桶:
释义:
garbage can
trash can
garbage bin
wastebin
ashcan
ash-bin
ash cart
ash bin
skip
英语例句:
人们倒垃圾桶时把垃圾桶弄得当当乱响。
The stbins clashed as the men emptied them.
他捡起香蕉皮放到了垃圾桶里。
He picked up the banana skin and put it in the stbin.
妈妈将厨馀丢进垃圾桶里。
垃圾桶
Mom mped the leftovers into the trash can.
我觉得你长得像垃圾桶。
I think you look like a brash bin.
把垃圾放在垃圾桶里并不难。
It is not hard to put trash in a trash can.
你可以把垃圾放入垃圾桶里。
You could put the rubbish in the garbage bin.
我们想要市政府在每个角落放置垃圾桶。
We want the city to put trash containers at each corner.
有一条狗正在垃圾桶里嗅东西。
A dog was nosing at one of the cans.
你可以把垃圾放入垃圾桶里。-------[光年网原创
You can put the st in the garbage can.
相关阅读:垃圾桶的最全英文翻译
Trash can (trash bin): 美国,澳洲常用表达方式。泛指家庭所用的垃圾桶。我想我有必要来诠释这个词。前年在一个展会上有个澳洲的美女问我“where is trash?” 那一刹那我没反应过来愣了一下,她拿了个空瓶子晃了下我才算懂她的意思,她是找垃圾桶。自那之后我明白不仅仅我们中国人会引申义,老外也会,trash原意虽然是废品,垃圾,也可以引申为垃圾桶的意思。
*Garbage can (bin): 美国常用表达垃圾桶的词语,泛指家用垃圾桶。 与此相关的 garbage truck(垃圾车),美语,指的是专门用来收集垃圾桶里垃圾的机动车辆,俗称垃圾车。我想84年以前的朋友们都有幸见过,也还有些残存的记忆,曾几何时垃圾车在我们国内也是相当普遍。
*Dustbin:英式叫法,泛指家用垃圾桶。与此相关的衍生词 st-cart (垃圾车),英式英语。英国对垃圾车的叫法。
*Rubbish bin: 英(澳)式俚语,译为垃圾桶、果皮箱。80年代的学生应该深有体会,那时候英语教材是澳洲人编定的,所以里面把垃圾的英文单词定位为rubbish, 而垃圾这个词在中文中有个贬义用来形容某人很差劲,于是乎我们一天骂人就rubbish, rubbish 的,显得自己很洋气,让我感叹的是还真让我们蒙对了,英语中也有这层意思,忍不住感叹一句:我们的悟性真高啊。据我了解现在英语教材已经改版,由美国人编制,充斥了美国英语的味道,其中垃圾这个词已经改为 trash,文化差异可见一斑。
*Waste-bin, waste-basket:中文作废物箱,废纸篓,美语常用说法。
*Waste-paper basket:废纸篓,英式英语。
*Refuse bin:垃圾箱。也有人喜欢用这个词来表达。
*Dumpster:垃圾箱。指比较大型的垃圾收集箱,在国外很普遍。类似于小型的火车箱,摆放在某一个街道,或者住宅区,用来收集附近居民的生活垃圾。
㈢ 移民生活:澳洲垃圾怎么分类澳洲的特产有哪些呢
澳大利亚作为一个监管制度很健全的国家,许多的行为准则不单单是反映领域制度上,还渗入了住户日常的生活很多细节中,在观念观念里深深地投身。家家户户都是有政府部门发放的三个极大地垃圾桶:分别是鲜红色,绿色和黄色。
实际上归类垃圾桶早就不是哪些新鲜的的事情了,最重要的是大家看待这类设备的态度和关键点。那样,澳洲人是怎样进行垃圾分类的呢?最先,他们也会在厨房里提前准备2个中小型垃圾桶,一个来置放每日所消耗的真正意义上的“垃圾”,另一个用于置放废弃的塑料盒、牛奶盒、饼干盒、矿泉水瓶、废旧纸张、抽纸盒等。
此外,我观察到,一般我们买完罐装的纯牛奶,喝了后全是顺手把小盒子丢到垃圾桶,可是澳洲人要把盖子撕下再丢到可回收利用垃圾桶。当垃圾桶装满,在墨尔本,不同颜色垃圾桶有专门的垃圾车实现回收利用,住户必须提前一天将垃圾桶推倒街头。一周只有一次的机会,可一定不可错过了,具体回收利用时间也依据各个地方的差异,拥有差别,一定要记细心。
除了这些日使用的垃圾,针对大型家具等废料,每年有一个大物件垃圾的处理月,我会在规定的时间里将家中的无用的物件或者损坏的物件,堆积在路边,由垃圾清运公司在指定日就地压挤成块运出。
澳大利亚特色产品包含红酒、澳宝(澳大利亚特产宝石)、绵羊油、动物玩具、土着居民艺术创作、艺术画作这些。
澳大利亚是一个飞速发展的资产阶级国家。2013年国民生产总值(GDP)世界排名第12,人均生产总值做到67742美金,排行世界第5,在2000万人口数量以上国家中排名第一,远远高于美国,英国等其他关键英文国家。澳农业比较发达,生态资源丰富多彩,有“骑在羊背上的国家”,“坐到矿用车里的国家”和“手拿谷穗的国家”之称。
㈣ 垃圾桶复数
trash cans。
读音:英 [træʃ kænz] 美 [træʃ kænz]。
释义:(通常置于户外的)垃圾桶,垃圾箱,trash can的复数。
基本意思是“垃圾,废弃物”,指已经或将要被扔掉的无价值或无用途的东西,是不可数名词。引申可表示“无意义的东西”“废话,胡说八道”。
用作动词的意思是“贬损”“把…说〔看〕得一钱不值”,是非正式用语,尤用于英国和澳大利亚。
用法示例:
.
将垃圾箱和其他所有凌乱的东西都清理掉。
Inthebathroom,.
在浴室,清除掉垃圾,关上马桶盖。
同根词组:
rake up trash 收拾垃圾。
throw trash 扔垃圾。
literary trash 文学糟粕之作。
white trash 贫贱的白人。