导航:首页 > 澳大利亚 > 澳大利亚怎么交流

澳大利亚怎么交流

发布时间:2022-04-18 03:06:07

⑴ 澳大利亚经济发达的大洲是澳大利亚的哪里使用什么语言与当地人交流

澳大利亚是经济发达的大洲,澳大利亚当地通用英文,更确切说是澳大利亚式英文,跟当地人交流。

⑵ 澳大利亚的英语是什么口音

如果英语的口音分成英音和美音两个流派的话,澳大利亚的英语更接近于“英音”,但也不是完全一样。

澳洲最早是英国的殖民地,被用来发配犯人,后来又有大量淘金者涌入。
澳洲口音常常省略辅音h,直接发后面的元音。比如"how"经常发成“ow"。澳洲人称朋友为mate,而且喜欢夸张的发成Myte。于是有一个着名的笑话,说澳洲游客总喜欢缠着导游说:“Where are we going to die?"(我们到哪里去死?原文是Where are we going today? 澳洲人把today念成to die)

首先先说一下传统意义上的澳洲口音, 最大的特色便是澳洲的 a/ai 的音,在澳洲e的音时常是要被发作ai/ei的,然后便是er的音普遍被发成a的音,澳洲英语在国际上被普遍承认的特色是喜欢不发全部音节的音,也就是被人吐槽感觉口里面总是喊着一口痰的感觉,还有就是喜欢使用缩略词,基本上以“o”或者“ie”来结尾,举个例子barbie跟bottle-o。 这一类的口音在澳洲多数省份偏远地区和北部昆士兰尤其突出。

北领地不了解。

接着是新州和维州这这两个大省,个人目前的感觉是基本上如果是在城区的人口基本上口音比较轻,接近于中性化(neutralised)的英语口音,学术上叫做received pronunciation,然后附带上当地特色的一些表达方式。这一点与大多数移民国家类似,例如加拿大英文比较接近无特定口音的英文加上一些加拿大的英文的特点(特别点名about在加拿大部分地区的发音)

塔斯马尼基本接近维州和墨尔本的。

特别点名一下南澳/阿德莱德,基本土生南澳都有蜜汁posh(英格兰偏伦敦)口音,据说是由于南澳早先为殖民地而不是流放地,但是这个说法待考证。同时西澳也特别有趣,目前接触到的西澳口音有两个极端,一种是接近南澳的posh口音,另外便是及其土味的Aussie口音。

但是总的来说还是看个人的成长环境以及受教育程度。

学术上来看,是有归做三个种类:

Broad - 土味(昆州及多数北部地区)

General - 中等土味 (多数普通群众)

Cultivated - 南澳及部分posh地区。

但是最后一点,你要是不常跟他们打交道,基本是分不出来的。

⑶ 我要去澳大利亚上学了,请有过经验的人告诉我如何快速与当地人成为朋友,应如何交流,应注意些什么,谢谢!

这里人都很在意个人的隐私,所以未经主人同意不能进入他的私人地域;要注意节约,如果你在浪费资源,会有不相干的人来阻止你;本地人都很自私,所以你用不着费心思去讨好他们;最后,与本地人不要寄希望于交到中国式的知心朋友,那种机会少得可怜!

你可以去参加一些聚会,比如教堂的礼拜、同城会、同学会之类的,多接触些人,自然就会交到朋友了。

⑷ 澳洲留学是如何使用网络沟通的呢

在抵达澳大利亚的最初几天,你可能会非常忙碌,而且面对一切新的事务感觉兴奋、紧张、并且有压力,很重要的一点是与你的家人及朋友保持很好的联系,简单介绍一下几种相互联系方式:
1.电话使用方法:


亲人给澳洲的学生拨打电话
澳洲区号0061 –
(02)新南威尔士州(03)维多利亚州(07)昆士兰州(08)南澳、阿德来得
如果座机电话号为:02-92647681,正确拨打应该为0061—2—92647681。
如果澳洲手机号为:0414782261 ,正确拨打应该是 0061---414782261,无论是澳洲哪个城市,都不需要再加城市区号。


留学生给国内家人拨打电话:
中国区号 001186
如果座机电话为:010—65229570,正确拨打应该为:001186-10-65229570 ,城市区号去掉“0”
如果中国手机为:139111XXXXX,正确拨打应该为:001186139111XXXXX, 无论是在中国哪个城市,都不需要另加城市区号。


2.电子邮件方式:

在国内帮助你的家长设立一个或两个电子邮箱,抵达澳洲后可以经常与家长互通邮件,也可以随时将自己在澳洲的照片通过邮件发回。


3.MSN或QQ、微信等上网方式:

在国内给你的家长或朋友申请MSN 或QQ号,通过网上随时联系,可以到电脑器材城购买视频装置,可以通过网络视频进行沟通,即方便又经济,是目前留学生使用频率较多的方式。


4.信件及包裹邮寄:


如果需要信件或包裹来往,可以直接到邮局办理。给国外邮寄,填写邮寄信息时,请注意一定要用英文详细填写,最后要加入国家的名称和学生的姓名(出生日期,护照号)。如果往学校邮寄,要注明出生日期、护照或者学生的OFFER 中的学生号。
比如: Sydney NSW Australia。
Melbourne VIC Australia。
Adelaide Australia。
Queensland Australia。

⑸ 要怎么跟澳大利亚人和谐相处

不知道你房东是哪国人,年龄多大?

我的话...一开始住进去,总是一个人呆在房间里关起门。我房东是个50多的老婆婆,她就很不惯我总是呆在房间不跟她交流,我们两个关系也不是很好。

后来我明白了,于是有事没事跟她聊上几句,比如吃饭或者回家的时候。饭前我还会去客厅和她一起看电视连续剧,比如澳洲长寿剧neighbour或者home and away...澳洲人应该都看吧,你房东应该也是。
后来慢慢知道了她的一些兴趣爱好。每次出门去玩或者什么的,看到她可能会喜欢的小玩意我就买来送她。比如她最喜欢的是香草口味蛋糕,大象和蝴蝶,于是我到超市看到那种蛋糕打折我就买来给她吃,这两天还买了一个蝴蝶的圣诞树装饰准备到时候送她做圣诞礼物。
所以我们俩现在的关系非常亲密:)成了无话不说的朋友

其实人与人之间的关系是需要慢慢培养的。是中国人,澳洲人,还是美国英国非洲...人,都没什么差别,大家都是人,都渴望沟通。
只要你对你房东表现得友善,多和他们说说话,了解了解他们的喜好,说不定大家喜好相同你们会聊得很投机的(还可以锻炼英语!)。重要的是要交流!你一定可以的~
加油!

⑹ 澳大利亚的语言是英语大部分国民之间交流也是用英语

16. communicate with

⑺ 澳大利亚留学生要注意哪些社交原则

不同的国家有不同的礼仪习惯和交往方式,去澳大利亚留学的学生要学会适应当地的风俗习惯,那么澳大利亚留学生要注意哪些社交原则?例如,保持距离是一种习惯、多与澳洲人交朋友,不要沉浸在华人圈里!
1、交际不能限于华人朋友圈
多年来,随着澳大利亚留学热的兴起,留学在澳大利亚已逐步成为一种产业,越来越多的国内学生赴澳留学,在当地留学生中形成一个个小的华人朋友圈。
澳大利亚科廷大学的M同学介绍说:“虽然平时上课的时候,和当地学生相处也算融洽,但课下我们有自己的华人朋友圈。中国留学生较多,大家又有共同的语言、文化背景,相对而言更容易交流,所以,我们很少主动去融入当地学生或是文化当中。”
据了解,在澳大利亚这种中国留学生扎堆现象并不是个例,尤其在悉尼、墨尔本等大城市,这种现象更为多见。留学生在澳大利亚形成华人朋友圈,彼此之间相互照顾,淡化思乡之情、感受家的温暖,本无可厚非,但是,一旦被自己周围的小圈子所囿,刻意减少或者拒绝与当地文化、当地人的接触与交流则未免得不偿失。如果真的如此,很可能出现在国外留学多年仍对当地文化知之甚少的局面,适应异国文化更无从谈起。
2、保持距离是习惯
在澳大利亚的文化中,强调自我在社会中的价值,注重私人空间。一些在国内看似无心的行为,在澳大利亚人眼里很可能成为一种无礼与冒犯。
如果是在超市里,别人在看货架上的东西时,即使他站得离货架有1米左右,如果你要从那儿过,是不能从那个人和货架之间走过去的,一定要从那个人背后绕过去,直接从中间走是非常不礼貌的举动。
来悉尼留学还不到3个月的留学生M已从中吸取教训,“如果从背后绕不过去,一定要说打搅了(excuse
me),再从中间穿过。这是普遍的礼貌问题,不只是我个人要这么做。”
M之前的一次经历让她至今印象深刻。“有一次我去买肉,看到一个店员在那儿愣着,我就去跟她说我要买什么,但当时我没发现,实际上她是在等另外一位顾客付钱,而那位顾客和这个店员站的距离,对我来说,看不出他们俩在谈话。然后,那个店员就很不客气地跟我讲:难道你没看到我正在为别人服务吗?我心里觉得委屈,他们中间隔了一个放肉的展柜,那个顾客和展柜之间还能挨紧站3个人。”M一边解释,一边用手比画出顾客与店员之间的距离。
假如你遇到这样的情况时,要及时说sorry,然后耐心等待他们处理完后主动询问你的需要,一般人都能够理解,但肉店服务员的态度感觉也是略差,不能代表大多数礼貌友好的澳洲人。
3、交往直截了当更好
在为人处世方面,受中国传统文化的影响,辞让之说对中国人影响深远,含蓄成为中国人独特的思维方式与处世哲学。谦逊含蓄与直截了当是中国文化和澳大利亚文化的差别之一。
“有一次,一位澳大利亚同学来我家玩,临走前,我客套地说了句‘明天有空带着你女友过来玩’,没想到第二天他真的和女友一起买了很多吃的东西过来,大有开派对的意思,弄得我很尴尬。”在澳大利亚悉尼留学的L同学这样说。
此外,在学习方面,中国留学生与当地学生的思维方式也存在差异。
已在澳大利亚留学4年的Z同学说,“中国学生比较善于综合性思考,善于从宏观层面把握问题;而澳大利亚学生更善于分析性思考,也就是他们所说的批判性思考,注重从细节去寻找解决问题的突破口。另外,中国留学生一般都是顺着老师的讲解听下去,而澳大利亚学生就会从主线发散出很多其他问题,彼此之间还有逻辑性。这需要自己有意识地锻炼。”
中国留学生喜欢“以和为贵”、“大事化小,小事化了”,多数会抱着息事宁人的态度,甚至吃个“哑巴亏”,而澳大利亚学生则会采取相反的做法。
在澳大利亚墨尔本留学的W深有体会,他说“我去商场买衣服,标价139澳元,划过卡以后,也没怎么仔细看金额就走了,可后来才发现小票上划掉的是199澳元。我原以为是自己看错了,想着钱也不多就算了,可我的澳大利亚同学坚持要带我回去理论,说这不是钱多少的问题,而是你的权利,她这句话一下敲醒了我。”
澳大利亚留学生要注意哪些社交原则?看过上述的介绍你清楚了吗?学生既然选择去澳洲留学,就要了解澳洲的生活方式,这样才能交到更多的朋友,让给自己的学习生活不那么乏味!

⑻ 英语不好去澳大利亚怎么办 交流

澳大利亚悉尼墨尔本有很多华人,生活也比较便利。澳大利亚其他的本地人都很平易近人,很善良的。尽量表达你的意思,不用害怕害羞,时间长了英语水平就上去了。

⑼ 在澳大利亚怎么问好

澳大利亚虽然也是说英语的国家,可是他们的英语却在很多方面有着与其他国家
英语不相同的地方,自成特色,别具风格。据说,他们见面的第一句话通常是:Good da
y, mate!

下面是一些日益普遍的词语和缩略词你在澳大利亚逗留期间可能会听到。

Ankle Biter: 小孩,小不点儿

Arvo: 下午

Ay? 什么?用于“我没听见你”或“请重复一遍(所说的)

Banana bender: 来自Queensland(昆士兰)的人,(昆士兰是澳大利亚主要的香蕉产
地)

Barbie: “芭比”,一种着名的娃娃的名字,还指barbeque,实际是指一种户外烧烤
用具---金属烤架,也用于描述围绕着这种金属烤架的聚会,---烧烤野餐。

Beg yours? “I beg your pardon?”的简略形式。用于“请重复一下”也常与“so
rry”(对不起,用于同样的场合)

Bikki: 饼干

Bingle: 没有造成太多损失的小的车祸

Blind: 喝得太多以至于看不真切

Bloke: 男人,伙计(fella)家伙

Bloody: 感叹语,轻微的诅咒(注意:在澳大利亚人心目中,这个词与blood“血”
并无关系”)

Bludger:靠别人的钱财,努力成果供养却不给予回报的人,(这种人是深受谴责的)

Buckley's 没有机会,Buckley是一个特别不走运的历史人物,因此,如果你有Buck
ley's chance (Buckley)的机会,意味你毫无机会。

Bey:再见,“good bye",经常是“bye bye"的简略形式

Capsicum: 番椒,辣椒,许多别的国家称之为“ball Pepper" 或“Large Chill"

Chips:炸薯仔条

Chook: 小鸡

Ciggy: 香烟也称“fag"或“rry"

Cluey: 伶俐,机警,聪慧,“cluey"就是能够发现周围的很多线索,“cluey”字面
意为“线索的”源于“clue(线索)

Crap:废话,胡说,瞎扯,如果澳大利亚人说“That's crap”或“Crap on”,就以
为着他们并不相信你所说的是真的,“bull"具有相同的意思,-是“bullshit"的简略式。

Cuppa:一杯茶或咖啡(即使澳大利亚有时也需查看一下提供给他们的是茶还是咖啡


Dag: 不赶时髦饿人,即不遵循流行趋势的人。

Daks:裤子,也称为"ds""Track daks"指“tracksuit"(作便服或运动服穿的宽松而
暖的衣裤)的裤子。

Dead horse:"sauce"的同韵俚语,调味汁,酱,但仅用于番茄酱。《与ketchup---"
番茄酱"相似》

Demo: 示威

Dodgy:不诚实的靠不住的品行,不可靠或不能依赖。

Drop-kick: 最初是足球的一种方式,落地踢返弹踢也用于指笨蛋,蠢才,这种人应
该被反弹踢的

Dunny: 卫生间,通常指户外卫生间,也称“loo”

Esky: 冰箱或冷藏柜(通常用于冰啤酒),Esky原是一个牌子,现用与所有的冰箱

Footpath: 人行道,小径

Full-on: 强烈的,无保留

G'day: 着名的澳大利亚的问候语,限于对较熟悉的人打招呼而不用于职业场合男性
间用得比女性多,“你好?”

Gunna:"going to (将要干...)"的简略式,用“I'm gunna do it ( 我将要做)一个
制定了很多计划却不贯彻执行的计划,也可能被称做一个“gunna"

Grog:白酒

Hang on: 等待也作“hold on(稍等)”

Hooroo: 也作:“ooroo"'再见。

Jumper: 毛绒杉或羊毛杉。

Kiwi:新西兰人

Midi:酒馆或俱乐部用的玻璃杯通常用于盛啤酒也用于盛软饮料

Mozzi:蚊子

No worries:没问题,指很容易干的事

Pom or Pommie: 英格兰人

Rellie:亲戚

Roo: 袋鼠

Schooner:比Midi大通常用于盛啤酒,也用于盛软饮

Slab:一箱啤酒,(24瓶一箱)

Snag:香肠

Sneakers:运动跑鞋

Spew:呕吐

Spewin: 极度生气,难以忍受

Spit the mmy: 发脾气

Spud: 薯仔

Spunk:非常有魅力的人

Stubby: 小瓶啤酒

Swimmers:游泳衣,也做"Cossie""togs""swimming costume"或"swimsuit"

Ta: 谢谢

Tea: 除了茶外,还用于指晚餐

Tute:小班的指导课程

Uni: 大学

Vegies: 蔬菜

Whinge: 抱怨,埋怨

Yobbo: 粗俗的澳大利亚人,尤指喝过多啤酒的男性

⑽ 澳大利亚说什么语言

澳大利亚最普遍的语言是英语、其次是意大利语、华语(粤语、普通话)、希腊语、阿拉伯语和越南语。英语在从第一代英国移民到来后,就是澳大利亚最通用语言。原住民仍保有使用母语者,然而大多年轻澳大利亚原住民已经弃之而选择更为社会接受的英语。

澳大利亚英语有几种口音,最普遍的是澳大利亚英语,它带有一些浓重地方特色,成为英语的独特方言,类同于新加坡英语、香港英语。拉丁语系国家的第一代移民也带来其母语,如意大利人、法国人、西班牙人、葡萄牙人等,其次代通常能说母语和英语。

澳大利亚是个世俗国家,固定上教堂的人口有下降的趋势,但自认基督教徒者约有四分之三人口,主要是天主教或英国国教。2000年来,信徒数增加最多的宗教是佛教,增幅达73%。

拓展资料

澳大利亚联邦(英语:Commonwealth of Australia),简称“澳大利亚”(Australia)。其领土面积7692024平方公里,四面环海,是世界上唯一国土覆盖一整个大陆的国家,因此也称“澳洲”。拥有很多独特的动植物和自然景观的澳大利亚,是一个奉行多元文化的移民国家。

澳大利亚电影在全球具有影响力。第二次世界大战前,澳大利亚即开始制作电影,其中不乏优秀的作品。二战后的澳大利亚电影业处于停顿状态。直至1970年代,工党领袖惠特兰为首的执政党政府设立澳大利亚电影发展公司,后改名为澳大利亚电影委员会(AFC)。

电影委员会设立了政府自己的电影制片机构澳大利亚电影局,拍摄大量的电影,成为澳大利亚史上第一轮的电影制作热。报纸专栏作家和广告业巨头菲利普·亚当斯是当时积极参与电影热的名人之一。

阅读全文

与澳大利亚怎么交流相关的资料

热点内容
金华义乌国际商贸城雨伞在哪个区 浏览:765
俄罗斯如何打通飞地立陶宛 浏览:1141
韩国如何应对流感 浏览:924
在德国爱他美白金版卖多少钱 浏览:963
澳大利亚养羊业为什么发达 浏览:1400
如何进入法国高等学府 浏览:1480
巴西龟喂火腿吃什么 浏览:1409
巴西土地面积多少万平方千米 浏览:1271
巴西龟中耳炎初期要用什么药 浏览:1233
国际为什么锌片如此短缺 浏览:1637
巴西是用什么规格的电源 浏览:1459
在中国卖的法国名牌有什么 浏览:1365
在菲律宾投资可用什么样的居留条件 浏览:1273
德国被分裂为哪些国家 浏览:882
澳大利亚跟团签证要什么材料 浏览:1215
德国大鹅节多少钱 浏览:880
去菲律宾过关时会盘问什么 浏览:1204
澳大利亚女王为什么是元首 浏览:1030
有什么免费的韩国小说软件 浏览:762
申请德国学校如何找中介 浏览:669