Ⅰ 澳大利亚说的是什么语是英语吗
嗯
也叫澳洲英语
基本上算是英国口音
但是加上了点本国特色
比如俚语和读音上
Ⅱ 请问“jigady jig!”是什么意思澳大利亚男人讲了好多不懂的这种单词。能不能给我多举几个例
Jiggedy jig 应该来源于英国儿歌,歌词如下:
To market, to market, to buy a fat pig,
Home again, home again, jiggety-jig.
To market, to market, to buy a fat hog,
Home again, home again, jiggety-jog.
To market, to market, to buy a plum bun,
Home again, home again, market is done.
此处的 jiggety-jig 和 jiggety-jog 都是与前一句压韵,没有特定含义。由于Jig是舞蹈的意思,这些短语一般也可以做舞蹈解。
澳洲的俚语很多,随便举几个例子:
Aussie (也作Oz)澳洲人,澳洲的,意思跟Australian一样
blah (常作叠词,如 blah blah blah)废话
crickey 天哪 (一般做感叹词)
fair dinkum 真实的,正直的
hunkydory 挺好的,不错的
wishy washy 空洞无力的,无实效的。
whosemajigger (无准确拼写,大概是这个发音)jigger 是物件,玩意儿的意思。这个词一般用于一时想不起事物名称时用,类似中文“那什么玩意儿来着”的意思。如:“I gave the whosemajigger back to him。”
写了这么多希望对LZ有帮助。如果LZ对澳洲俚语感兴趣的话,强烈推荐湖南教育出版社的英汉澳大利亚语词典,ISBN 7-5355-1458-8/G1453。
Ⅲ 澳大利亚的语言是什么
澳大利亚的语言:英语(官方)、澳大利亚土着语言。
Ⅳ 什么是“澳洲英语”
澳式英语确实在发音、词汇都有自己的特色。它和美式英语、英式英语一样,都属于英语的一种。就好比中文,有标准普通话,台湾国语,北京话,东北话一样,在用词和发音腔调上是有自己的特色的。即便都是在澳大利亚,口音上也会有所不同。
一、爱把单词简化
1、Australia=Aussie=Straya=OZ
2、Mosquito= Mozzie
3、Barbeque=Barbie
4、Lipstick=Lippie
总结:很多较长的单词会只讲一半,词尾变化成:ie
二、元音[ai]读成[oi]
例:fight、night、bike
总结:这个[oi]的发音就容易让人感觉澳洲人的鼻音很重
三、[ei]读成[ai]
例:play、mate、day
四、 [i:] 读成 [ei]
例: people、TV
对澳大利亚来说,澳大利亚英语就是其标准英语。英国的词典和美国的词典都不可能对澳大利亚英语中的许多词汇予以权威性的准确解释。
比如:jumper:毛 衣;
lay-by:累积分期付款购物;
bathers:游泳衣;
thongs:人字拖鞋。
澳大利亚人除了给不少英语单词 (如:pub,hotel,shout,crook等)赋予新的特殊含义以满足需求以外,还发明了一些新单词 (如:chunder,wowser,ocker,bonzer等)。
在英国英语和美国英语之间,澳大利亚人的选择是自由的。澳大利亚汽车用的是英国汽油petrol,而没用美国的gas,澳大利亚汽车跑的高速公路是美国的 freeway,而没走英国的motorway。
(4)澳大利亚语是什么梗扩展阅读:
变异现象
一些人宣称澳洲英语存在地区上的变异,但是与英国和美国英语比较起来,不同地区的澳洲英语口音之间的差别不大。一般来说,发音上的差别在很大程度上是取决于社会阶级和教育程度的不同。南澳洲州英语接受了一些公认发音的影响,昆士兰州英语与普通英语差别则特别大。
澳洲英语作为一种英语变体,它将来还会进一步分化成新的区域性变体。着名学者周海中教授1994年在《二十一世纪的英语特征》一文中就曾预言:澳大利亚英语将分离出西澳英语、北澳英语、南澳英语等。
Ⅳ Good day 在澳大利亚是什么意思
Good day,我们说G'day, 意思是你好的意思,这是澳洲俚语(Aussie slang )
Ⅵ 澳大利亚一词的意思是
你好,很高兴为你解答:
澳大利亚联邦(The Commonwealth of Australia)简称澳大利亚(Australia),欧洲人在17世纪初叶发现这块大陆时,以为这是一块直通南极的陆地,故取名“澳大利亚”,Australia 由拉丁文 terra australis (南方的土地)变化而来。
Ⅶ 澳大利亚英语里面的legend作为俚语有哪些意思哪位大虾可以指点一下。
legend 我觉得不能说是俚语。。。
是说用在不同的地方不用的意思。。。
legend 基本上是说传说,传奇的意思。。。
Ⅷ never darken these doors again 在澳大利亚的俚语中是什么意思
darken someone's door
不是澳大利亚特有俚语,在美国也可以这么用,表示“不速之客”
never darken these doors again可以翻译为--“不要再不请自来了”
例句--- I told him to get out and never darken my door again.
我请他出去,并告诉他以后别再找上门了。
Ⅸ 澳大利亚语言是什么语种
澳大利亚官方语言是英语。澳大利亚英语在1788年新南威尔士殖民地建立之后开始与英国英语产生差异,并于1820年被公众认同。
这种差异产生于早期来自不列颠群岛相互可以理解的各个方言区的殖民者孩子们融合在一起,并很快发展成为一种主要的英语类别。
澳大利亚英语是一种“非儿化”英语,被大部分本土出生的澳大利亚人所使用。从音系学上讲,它是世界上地区差异最小的语言之一。和许多英语方言一样,澳大利亚英语发音和其他方言的区别主要是元音的不同。
在澳大利亚英语中,长短元音的重叠元音(overlapping vowel)现象使该种方言具有因素长度区别(phonemic length distinction),这种现象是其他英语方言所不具备的。
Ⅹ 澳大利亚不说河南话是什么梗
起源于脱口秀视频:一个老大爷在澳大利亚说河南话;还有一个视频是:澳洲代表贝乐泰竟然嘲笑外国人口音?左右河南话回怼,太逗了!
第一个是:脱口秀演员带着自己的父亲去澳大利亚,父亲用河南话和澳大利亚的人交流。交流场面甚是好笑。
第二个是:澳大利亚的贝乐嘲笑外国人口音,他的左右用河南话“怼”贝乐。场面气氛一度达到顶峰。
延申:
澳大利亚官方语言是英语。澳大利亚最普遍的语言依次序是澳大利亚英语、其次是意大利语、粤语、普通话、希腊语、阿拉伯语和越南语。