① 巴西国歌叫啥
巴西国歌名为《听,伊匹兰加的呼声》(葡萄牙语:Hino Nacional Brasileiro)。
巴西国歌是巴西共和国的国歌,创作于1822年,作者是帝国乐队的大提琴师弗朗西斯科·曼纽尔·达·西尔发,原名《四月七日颂歌》,庆祝原兼任葡萄牙国王的佩德罗一世退位
歌词
第一段
葡萄牙语 Ouviram do Ipiranga as margens plácidas De um povo heróico o brado retumbante, E o sol da Liberdade, em raios fúlgidos, Brilhou no céu da Pátria nesse instante. Se o penhor dessa igualdade Conseguimos conquistar com braço forte, Em teu seio, ó Liberdade, Desafia o nosso peito a própria morte! Ó Pátria amada, Idolatrada, Salve! Salve! Brasil, um sonho intenso, um raio vívido, De amor e de esperança à terra desce, Se em teu formoso céu, risonho e límpido, A imagem do Cruzeiro resplandece. Gigante pela própria natureza, És belo, és forte, impávido colosso, E o teu futuro espelha essa grandeza. Terra adorada Entre outras mil És tu, Brasil, Ó Pátria amada! Dos filhos deste solo És mãe gentil, Pátria amada, Brasil! 中文翻译 在伊匹兰加平静的河岸上 响起了英雄民族的呼声 自由的太阳照耀着我们 在祖国的天空大放光芒。 如果凭着我们坚强的双手 可以谋求平等, 啊,自由,在你的怀抱中, 我们勇敢的胸膛可以战胜死亡! 啊,可爱的, 理想的祖国, 万岁,万岁! 巴西,壮丽的梦,活跃的光芒 给大地带来爱和希望 在可爱的明净天空上 南十字座放射着灿烂的光辉。 您是坚强的巨人, 美丽、强壮、充满勇气, 你的前程无限壮丽。 可爱的土地 千里挑一 就是您,巴西, 啊,切爱的祖国! 对于这些土地的子民 您是慈祥的母亲, 亲爱的祖国, 巴西!
第二段
葡萄牙语 Deitado eternamente em berço esplêndido, Ao som do mar e à luz do céu profundo, Fulguras, ó Brasil, florão da América, Iluminado ao sol do Novo Mundo! Do que a terra mais garrida Teus risonhos, lindos campos têm mais flores, "Nossos bosques têm mais vida", "Nossa vida" no teu seio "mais amores". (*) Ó Pátria amada, Idolatrada, Salve! Salve! Brasil, de amor eterno seja símbolo O lábaro que ostentas estrelado, E diga o verde-louro dessa flâmula - Paz no futuro e glória no passado. Mas se ergues da justiça a clava forte, Verás que um filho teu não foge à luta, Nem teme, quem te adora, a própria morte. Terra adorada Entre outras mil És tu, Brasil, Ó Pátria amada! Dos filhos deste solo És mãe gentil, Pátria amada, Brasil! 中文翻译 在着光辉的摇篮里 在蓝天的光辉和大海的涛声中 啊,巴西,您是美洲最灿烂的花冠, 在新世界的太阳下闪射光芒! 您的微笑,让大地繁花似锦 没有一处地方可以与你媲美, 我们的森林有更多的生命 我们的生命在您的怀抱中有更多的爱 啊,可爱的 理想的祖国 万岁,万岁! 巴西,您的星光灿烂的旗 是永恒的爱的标志, 让绿色的月桂为您宣示 “光荣属于过去,和平属于未来” 但如您举起公正的法槌, 您会看到您的儿女不会从战场逃跑 这些热爱您的人们不害怕死亡 可爱的土地 千里挑一 就是您,巴西 啊,亲爱的祖国! 对于这些土地的子民 您是慈祥的母亲 亲爱的祖国 巴西!
② 巴西伯勒巴西巴西伯勒什么歌名
我要陪你变老
院子里开满了月季 挂满了葡萄
我们坐着摇摇椅 开心地笑
你说我们永远这么相爱 好不好
我不说话 只是紧紧拥你在怀抱
空中有几朵白云在飘 和对对成双的鸟
我们相偎又相依 幸福地笑
我把爱你一生一世的心 准备好
不管未来有多艰辛 我是你的依靠
我要陪着你一起变老
你就是我最疼爱的宝
我愿和你聊到整夜不睡觉
喜欢看你的撒娇
我要陪着你一起变老
让爱停留在时光隧道
我会珍惜和你的每分每秒
直到海枯石烂天荒地老
空中有几朵白云在飘 和对对成双的鸟
我们相偎又相依 幸福地笑
我把爱你一生一世的心 准备好
不管未来有多艰辛 我是你的依靠
我要陪着你一起变老
你就是我最疼爱的宝
我愿和你聊到整夜不睡觉
喜欢看你的撒娇
我要陪着你一起变老
让爱停留在时光隧道
我会珍惜和你的每分每秒
直到海枯石烂天荒地老
我要陪着你一起变老
你就是我最疼爱的宝
我愿和你聊到整夜不睡觉
喜欢看你的撒娇
我要陪着你一起变老
让爱停留在时光隧道
我会珍惜和你的每分每秒
直到海枯石烂天荒地老
我会珍惜和你的每分每秒
直到海枯石烂天荒地老
③ Pandeiro(巴西队歌)的歌词及翻译
叫巴西国歌 Brazil National Anthem
巴西国歌: 《正月的河》
歌词:在伊匹兰加平静的洒岸上,响起了英雄民族的呼声;自由的太阳照耀着我们,在祖国的上空大放光明。
如果凭着坚强的双手,我们配得一谋求平等,我们将从自由的怀里得到这件礼物,哪怕献出生命。
啊,祖国,向你致敬,向你致敬!
巴西,壮丽的梦闪耀活泼的光,给大地带来了爱和希望。看明净的天空里放射着灿烂的十字星座的光芒。
你具有巨人的性格,巴西,你美丽、坚强,充满勇气,显示着你的前程无限壮丽。
珍贵的土地,千中挑一,就是亲爱的祖国巴西!你使我们热血沸腾,啊亲爱的祖国巴西!
④ 求巴西歌曲《lambada》的歌词音译
收兰督 sei four一 给恩 问 记呀 搜 咪 费斯 收大
收兰督 sei four一 给恩 问 记呀 搜 咪 费斯 收大
收兰督 一丝搭大 澳 len不大 记 问 阿冒
给 问 记呀 闹 搜 必 咕一大
收兰督 一丝搭大 澳 len不大 记 问 阿冒
给 问 记呀 闹 搜必 咕一大
阿 嘿高大桑 va一 丝大 共 诶哩 嗯纪 four
阿 嘿高大桑 va一 丝大 不大 森不day 嗯纪 four
当撒 搜吾 一 蚂 瓜搭嘿 怒 澳lia
屋 阿冒 发丝 贝了day 嗯跟德大
浪帮督 一丝搭嘿 澳 len不大 给 诶丝day 阿冒
宝的 问 记呀 问 应丝当七 four一 嘿
阿 嘿高大桑 va一 丝大 共 诶哩 嗯纪 four
阿 嘿高大桑 va一 丝大 不大 森不day 嗯纪 four
收兰督 丝搭大 澳 len不大 记 问 阿冒
给 问 记呀 闹 so必 咕一大
刚桑 hyi 一 到 妹漏记呀 及 阿冒
问 某梦嘟 给 fi嘎 怒 阿
阿一 阿一 阿一
当桑嘟 兰巴达
PS:那个音译有些听起来很不准确,因为葡萄牙语除了有汉语里面有的音,还有连读、省音等语音现象。当然,这里的音译是美洲葡语(巴葡),和欧洲葡语(葡葡)在发音上有很大不同。
⑤ 巴西民歌有哪些
BOSSA NOVA是种带 JAZZ味道的巴西音乐, 1950年代作曲家 ANTONIO CARLOS JOBIM将巴西音乐节奏与美国西岸 COOL JAZZ混合而成,柔和、舒服、轻松、懒洋洋、浪漫乃特色。每两个 BAR的第1、4、7、11、14拍为重拍。歌手 JOAO GILBERTO的纯厚歌声是 JOBIM音乐的出色拍档, 50年代中期传入美国后大受欢迎,其他着名 BOSSA NOVA乐手有 CHARLIE BYRD,STAN GETZ和 ASTRUD GILBERTO等,最着名的歌曲为“THE GIRLFROM IPANEMA”。 OSSA NOVA于60年代最流行,其馀年代亦不断有捧场者。
⑥ 巴西队队歌叫什么
叫巴西国歌 Brazil National Anthem
巴西国歌: 《正月的河》
歌词:在伊匹兰加平静的洒岸上,响起了英雄民族的呼声;自由的太阳照耀着我们,在祖国的上空大放光明。
如果凭着坚强的双手,我们配得一谋求平等,我们将从自由的怀里得到这件礼物,哪怕献出生命。
啊,祖国,向你致敬,向你致敬!
巴西,壮丽的梦闪耀活泼的光,给大地带来了爱和希望。看明净的天空里放射着灿烂的十字星座的光芒。
你具有巨人的性格,巴西,你美丽、坚强,充满勇气,显示着你的前程无限壮丽。
珍贵的土地,千中挑一,就是亲爱的祖国巴西!你使我们热血沸腾,啊亲爱的祖国巴西!
⑦ 快手里面很火的一首歌,歌词是巴西哦巴西耶巴西巴西巴西哦
名字是Waka Waka(高潮部分在中间)
⑧ 巴西国歌的中文意思是什么
中文版巴西国歌:
《正月的河》
歌词:在伊匹兰加平静的洒岸上,响起了英雄民族的呼声;自由的太阳照耀着我们,在祖国的上空大放光明。
如果凭着坚强的双手,我们配得一谋求平等,我们将从自由的怀里得到这件礼物,哪怕献出生命。
啊,祖国,向你致敬,向你致敬!
巴西,壮丽的梦闪耀活泼的光,给大地带来了爱和希望。看明净的天空里放射着灿烂的十字星座的光芒。
你具有巨人的性格,巴西,你美丽、坚强,充满勇气,显示着你的前程无限壮丽。
珍贵的土地,千中挑一,就是亲爱的祖国巴西!你使我们热血沸腾,啊亲爱的祖国巴西!