导航:首页 > 巴西资讯 > 巴西达巴沙特是什么书的作者

巴西达巴沙特是什么书的作者

发布时间:2022-08-02 12:47:23

㈠ 成为魔女的条件是什么学习魔法【神秘学】的书

看到你说想成为“魔女”,你大概是对神秘学一点概念都没有吧?我建议你先查阅资料,以对神秘学有基本的了解。
你得知道魔法并不是动漫或文学作品中的那种大杀器,真正的魔法及其复杂,光是对其分类都十分困难。引用《Moden Magick》 中的分类,白魔法是为了能更接近高等存在,使自己更完善。这是一种修行。
推荐的资料则是《当神秘学来敲门》,这本书试图将神秘学的轮廓介绍给读者,这一点它的确能做到。能因其入门级读物的定位。看完这本书你所能知道的大概也仅限于“神秘学中有这么个东西”。
若是你看完这本书后对神秘学有更深的兴,或是你找这本书有困难,可以发网络信给我。

抱歉。我手机用知道很困难,之前误操作发了半截上来。

㈡ 贝利的资料

贝利是他的雅号。他1940年10月12日出生在巴西的特雷斯科拉索内斯镇的一个贫寒家庭,小时只能赤脚踢球。13岁时,开始代表当地的包鲁俱乐部少年队踢球,使该队连续三年获包鲁市冠军。这位天才少年引起人们注目,1956年,着名的桑托斯队邀其入队,头一年,即攻入 32个球,成为该队最年轻的射手。 1957年,未满17岁的贝利首次入选国家队,并首次参加世界杯赛,他以惊人的技巧驰骋赛场,使足坛惊呼:巴西出现了一位神童!在这位神童的激励下,巴西队愈战愈勇,一一击溃强劲对手,第一次为祖国棒回了世界杯。此后,在贝利统领下,巴西队又夺得1962军第7届和1970年第9届世界杯赛冠军,贝利本人也成为至今世界上唯一一位夺得过三届世界杯冠军的球员。 贝利是现代足球运动中最出类拔萃的人物,他功勋卓着,成就非凡,一直成为后人追寻的榜样,在其长达22年的职业足球生涯中,共参赛1364场,射入1282球,他赢得过世界杯冠军、洲际俱乐部杯赛冠军、南美解放者标赛冠军、几乎赢得了国际足坛上一切成就,被人们誉为“一代球王”。 1977年1O月10日,美国宇宙队为球王举行了盛大告别赛,赛后,贝利在队友和观众的欢呼声中挥泪离场,结束了非凡的绿荫生涯。现任巴西体育部长。

㈢ 赫敏的英文是什么

赫敏全名赫敏·格兰杰,英文为Hermione Granger。

赫敏·格兰杰 (Hermione Granger)是《哈利·波特》系列女主角,生于1979年9月19日,出身一个麻瓜家庭。现任魔法部部长。

《哈利·波特》(Harry Potter)是英国作家J·K·罗琳(J. K. Rowling)于1997~2007年所着的魔幻文学系列小说,共7部。该系列小说被翻译成73种语言,所有版本的总销售量超过4.5亿本(截至2015年),名列世界上最畅销小说系列。

英国版由布鲁姆斯伯里出版社出版发行,美国引进后做过部分修正由学者出版社发行,简体中文版由中国人民文学出版社发行,繁体中文版由皇冠出版社出版。

美国华纳兄弟电影公司把这7集小说改拍成8部电影,前6集各一部,而第七集分成上下两部。哈利·波特电影系列是全球史上最卖座的电影系列,总票房收入达78亿美元。

(3)巴西达巴沙特是什么书的作者扩展阅读

1、创作背景

根据作者J·K·罗琳的介绍,这个故事的灵感是1991年她在从曼彻斯特到伦敦的火车上萌发出的。她当时经常在爱迪安堡的一家咖啡馆中撰写第一集小说。

尽管J·K·罗琳一再说明,在开始写哈利·波特系列小说时没有针对特定年龄层读者的想法,但是出版社在出版第一部的时候,显然把读者群定位在9到15岁的青少年。

2、艺术特色

在罗琳为读者呈现情节丰富、内容紧凑的魔法故事的同时,《哈利·波特》系列小说也巧妙地继承了欧洲经典文学。这些继承主要体现在两大方面,即母题的运用和文化寓意的传承。

母题也许是文学研究领域最复杂的一个概念,所谓母题“指的是在文学作品中反复出现的人类基本行为、精神现象以及人类关于周边世界的概念,诸如生、死、离别、爱、时间、空间、季节、海洋、山脉、黑夜等等。这些母题在欧洲文明的两大源头——希腊罗马神话传说和圣经。

3、作品评价

《星期日泰晤士报》编辑尼科丽特·琼斯:“哈利·波特”系列已是经典。它很好地利用了儿童文学传统,也使其本身很有深度。儿童图书是否经典的一个标志,在于其是否能对成年人有吸引力。

《哈利·波特》系列小说显然具备这个特点。同所有的最佳儿童读物一样,“哈利·波特”为那些不失童心的成年人提供了无尽乐趣。最重要的一点是,《哈利·波特》让读者在一个不道德的时代看到了德行的力量。

㈣ 哈利波特死亡圣器上里面纳吉尼假冒的巴希达 巴沙特跟哈利说的是蛇语,哈利为什么没有察觉到

因为哈利分不清楚蛇语和英语的区别,这一点在哈利波特与密室中有提到过,在洛哈特的决斗俱乐部里哈利阻止了那条蛇咬贾斯丁,然而他并没有意识到他用的是蛇语;还有在哈利找到密室的入口时,他第一次用的是英语“打开”,罗恩提醒了他,哈利才把刻在密室入口的小蛇想象成一条真正的蛇,这才打开了密室。
哈利之所以分不清蛇语和英语的区别是因为他并不是真正的斯莱特林后代,天生的蛇语者,只是因为他体内有伏地魔的灵魂碎片才有了蛇语的能力。

㈤ 《奇婚记》的书和作者的简介

简介 · · · · · ·
《奇婚记》写成于1900年。
裘里男爵的女儿马丽亚和她的家庭教师苏青卡神父发生暧昧关系,怀了孕,这是一件发生在贵族家庭中见不得人的丑事。裘里为了掩盖这件丑事,采取各种卑鄙手段,强迫偶然来到他家作客的贵族青年亚诺什和他的女儿马丽亚举行婚礼,演出了一幕“拉郎配”的丑剧。亚诺什本来已经有了爱人,他和邻居霍尔瓦特的女儿比罗什卡多年来建立了真诚纯洁的爱情,并且准备不久以后成婚,等着他们的本来是非常美满幸福的未来。可是由于裘里的破坏,亚诺什和比罗什卡的婚姻就成了问题。根据当时的法律,亚诺什在没有解除和马丽亚的婚姻之前是不能和比罗什卡成婚的。亚诺什为此向教会法庭提出控告。这件丑闻虽然发生在个别贵族家庭和一个乡村教士之间,但它一旦暴露出来,就会闹得满城风雨,危及贵族和教会的声誉,危及他们的封建统治。因此尽管人证物证俱在,教会和封建皇朝、贵族还是勾结在一起,共同千方百... (展开全部) 《奇婚记》写成于1900年。
裘里男爵的女儿马丽亚和她的家庭教师苏青卡神父发生暧昧关系,怀了孕,这是一件发生在贵族家庭中见不得人的丑事。裘里为了掩盖这件丑事,采取各种卑鄙手段,强迫偶然来到他家作客的贵族青年亚诺什和他的女儿马丽亚举行婚礼,演出了一幕“拉郎配”的丑剧。亚诺什本来已经有了爱人,他和邻居霍尔瓦特的女儿比罗什卡多年来建立了真诚纯洁的爱情,并且准备不久以后成婚,等着他们的本来是非常美满幸福的未来。可是由于裘里的破坏,亚诺什和比罗什卡的婚姻就成了问题。根据当时的法律,亚诺什在没有解除和马丽亚的婚姻之前是不能和比罗什卡成婚的。亚诺什为此向教会法庭提出控告。这件丑闻虽然发生在个别贵族家庭和一个乡村教士之间,但它一旦暴露出来,就会闹得满城风雨,危及贵族和教会的声誉,危及他们的封建统治。因此尽管人证物证俱在,教会和封建皇朝、贵族还是勾结在一起,共同千方百计掩盖这一丑闻。经过十几年断断续续的审判,教会法庭、主教法庭和教皇法庭都宣判了亚诺什和马丽亚的婚姻有效。至此,亚诺什和比罗什卡的结合完全没有希望,他们的恋爱变成一幕悲剧。亚诺什受到如此巨大的打击,身心受到严重摧残,他沉溺在玩乐赌博之中,花尽了家财,最后宣称心脏病发作,死在异国。但作品暗示亚诺什并没有死去,他和比罗什卡双双出走,到一个人所不知的地方,隐姓埋名隐居去了。

作者简介 · · · · · ·
卡·米克沙特(1847~1910),匈牙利19世纪末、20世纪初的重要作家。1849年出生于匈牙利诺格拉德州的一个小贵族家庭,青年时期曾求学于布达佩斯大学法律系,毕业后担任过小官吏,发表过一些幽默作品。1874年,米克沙特辞去职务,专事文学创作。1881年,米克沙特担任《佩斯新闻报》记者,陆续发表了一些杂感,逐渐成为有名的评论家;同年他出版了小说集《斯洛伐克同乡》,立刻引起匈牙利读者的注意。1882年,米克沙特又出版另一部作品集《善良的巴洛茨人》,这时他已形成自己的独特风格。他的作品幽默诙谐,饱含着讽刺的力量,歌颂了劳动人民的朴实单纯,暴露了贵族老爷的傲慢自大、贪婪冷酷。1884年,米克沙特写成第一部长篇小说《可敬的老爷们》,后来又陆续创作了《高贵的省长》(1885年)、《围攻别斯契尔采城》(1895年)、《骑士们》(1897年)、《奇婚记》(1900年)和《小诺斯蒂和玛利亚·托特的故事》(1908年)等作品。他晚年的作品,达到一定的思想深度,在艺术上也臻于成熟。米克沙特于1910年逝世,给匈牙利留下了许多宝贵的文学遗产。

㈥ 哈利波特里的巴希尔达 巴格肖特是谁

电影中叫做巴希达·巴沙特。

巴希达·巴沙特(Bathilda Bagshot),是小说《哈利·波特》中的人物,居住在戈德里克山谷。是魔法界着名的魔法史学家,霍格沃茨魔法学校魔法史课本的编写者,霍格沃茨魔法学校原校长邓布利多的朋友,是邓布利多的邻居。

曾介绍邓布利多和自己的侄孙格林德沃相识,后来还在吐真剂的作用下向小报记者丽塔·斯基特讲述了他们的交往过程。


(6)巴西达巴沙特是什么书的作者扩展阅读:

人物经历

在《哈利·波特与死亡圣器》一书中被黑魔头伏地魔的蛇纳吉尼所杀,后纳吉尼进入其身体中骗哈利·波特。巴希达·巴沙特带了一大堆锅形蛋糕拜访邓布利多的妹妹阿利安娜,阿利安娜当着她的面关上了门。

哈利想起了《魔法史》里说,墓地时常会闹鬼,如果真是那样……但是接着他听到了一阵灌木丛的沙沙声,看到赫敏指的那片灌木丛几篇雪花旋转着飘落。鬼魂是没法移动雪花的。

他们离开墓地时还是不时地回头扫几眼。哈利觉得自己没有劝赫敏放心时那么乐观,他很高兴走到了门口,回到湿滑的人行道上。他们把隐形衣脱了下来。

她拽了拽他的胳膊,但是哈利没有理会她,他看着小路尽头的那一大片废墟,突然,他拉起赫敏飞快的向那里跑去,赫敏在冰上差点摔倒。

㈦ 哈利波特几部书的英文是什么

集标题
1. 英文原名: Harry Potter and the Philosopher's Stone
* 美国版原名: Harry Potter and the Sorcerer's Stone
* 简体中文译名: 《哈利•波特与魔法石》
* 繁体中文译名: 《哈利波特—神秘的魔法石》
2. 英文原名: Harry Potter and the Chamber of Secrets
* 简体中文译名: 《哈利•波特与密室》
* 繁体中文译名: 《哈利波特—消失的密室》
3. 英文原名: Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
* 简体中文译名: 《哈利•波特与阿兹卡班的囚徒》
* 繁体中文译名: 《哈利波特—阿兹卡班的逃犯》
4. 英文原名: Harry Potter and the Goblet of Fire
* 简体中文译名: 《哈利•波特与火焰杯》
* 繁体中文译名: 《哈利波特—火杯的考验》
5. 英文原名: Harry Potter and the Order of the Phoenix
* 简体中文译名: 《哈利•波特与凤凰社》
* 繁体中文译名: 《哈利波特—凤凰会的密令》
6. 英文原名: Harry Potter and the Half-Blood Prince
* 简体中文译名:《哈利•波特与“混血王子”》
* 繁体中文译名:《哈利波特—混血王子的背叛》

•人物
英文原名(身份) 简体中文译名 繁体中文译名
Harry Potter (小说主人公) 哈利•波特 哈利•波特
Hermione Granger (哈利的好友) 赫敏•格兰杰 妙丽•格兰杰
Ron Weasley (哈利的好友) 罗恩•韦斯莱 荣恩•卫斯理
Professor Severus Snape 西弗勒斯•斯内普教授 赛佛勒斯•石内卜教授
Draco Malfoy (哈利的仇敌) 德拉科•马尔福 跩哥•马份
Albus Dumbledore 阿不思•邓布利多校长 阿不思•邓不利多校长
Minerva McGonagall 米勒娃•麦格教授 米奈娃•麦教授
Sirius Black (哈利的教父) 小天狼星布莱克 天狼星•布莱克
Lord Voldemort / You-know-who / The Man Who-Must-Not-Be-Named / Tom Marvolo Riddle 伏地魔 / 神秘人 / 那个连名字都不能提的魔头 / 汤姆•马沃罗•里德尔 佛地魔 / 那个人
佛地魔王(第二集)
汤姆•马佛鲁•瑞斗
Cho Chang(哈利的初恋女友) 秋•张 张秋
Remus J. Lupin 莱姆斯•卢平教授 雷木思•路平教授
Dolores Jane Umbridge(霍格沃茨高级调查官) 多洛雷斯•简•乌姆里奇 桃乐丝‧恩不里居教授
Mad-Eye Moody 疯眼汉穆迪 疯眼穆敌
Nymphadora Tonks 尼法朵拉•唐克斯 小仙女•东施
Cornelius Fudge(魔法部部长,第一至第五本) 康奈利•福吉 康尼留斯•夫子
Gilderoy Lockhart 吉德罗•洛哈特 吉德罗•洛哈
Myrtle 桃金娘 麦朵
Madam Hooch 霍琦夫人 胡奇夫人
Rita Skeeter 丽塔•斯基特 丽塔•史讥

•魔咒
英文 简体中文译名 繁体中文译名
Wingardium Leviosa 羽加迪姆 勒维奥萨 温咖癫啦唯啊萨
Alohomora 阿拉霍洞开 阿咯哈呣啦
Locomotor Mortis 腿立僵停死 榫头——失准
Petrificus Totalus 统统石化 整整——石化
Serpensortia 乌龙出洞 蛇蛇攻
Obliviate 一忘皆空 空空,遗忘
Finite Incantatem 咒立停 止止,魔咒消
Aparecium 急急现形 阿八拉象
Rictusempra 咧嘴呼啦啦 哩吐三卜啦
Tarantallegra 塔朗泰拉舞 塔朗泰拉跳
Expelliarmus 除你武器 去去,武器走
Riddikulus 滑稽滑稽 叱叱,荒唐
I solemnly swear that I am up to no good. 我庄严宣誓我没干好事(我庄严宣誓我不怀好意)。 我在此郑重发誓,我绝对不怀好意!
Enervate 快快复苏 萎萎起
Expecto patronus (patronum) 呼神护卫 疾疾,护法现身
Waddiwasi 瓦迪瓦西 哇嘀哇唏
Deletrius 消隐无踪 吹吹除
Lumos 荧光闪烁 路摸思
Avada Kedavra 阿瓦达索命 啊哇呾喀呾啦!
Imperio 魂魄出窍 噩噩令!
Impedimenta 障碍重重 喷喷障
Stupefy 昏昏倒地 咄咄失!
Densaugeo 门牙塞大棒 涎涎牙
Furnunculus 火烤热辣辣 熔熔沸

•地点
英文原名(身份) 简体中文译名 繁体中文译名
Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry 霍格沃茨魔法学校 霍格华兹魔法与巫术学院
Diagon Alley 对角巷 斜角巷
Hogsmeade 霍格莫德 活米村

魔法部
英文原名(身份) 简体中文译名 繁体中文译名
Dolores Jane Umbridge(霍格沃茨高级调查官) 多洛雷丝•简•乌姆里奇 桃乐丝‧恩不里居教授
Mad-Eye Moody 疯眼汉穆迪 疯眼穆敌
Nymphadora Tonks 尼法朵拉•唐克斯 小仙女•东施
Cornelius Fudge(魔法部部长,第一至第五本) 康奈利•福吉 康尼留斯•夫子

•书籍
英文原名 简体中文译名 繁体中文译名
Fantastic Beasts and Where to Find Them 神奇生物在哪里
Monster Book of Monsters 妖怪们的妖怪书
Invisible Book of Invisibility 隐形术的隐形书
Magical Me 会魔法的我

•魔法物品

英文原名 简体中文译名 繁体中文译名
Invisibility Cloak 隐形衣 隐形斗篷
Quaffle 鬼飞球 快浮
Bludger 游走球 搏格
Golden Snitch 金色飞贼 金探子
brooms 飞天扫帚
:Cleansweep 横扫 狂风
:Comet 彗星
:Nimbus 光轮 光轮
:Firebolt 火弩箭 火闪电
Pensieve 冥想盆 储思盆
Philosopher's (Sorcerer's) Stone 魔法石 魔法石

•神奇生物
英文原名(身份) 简体中文译名 繁体中文译名
Dementor(阿兹卡班的守卫) 摄魂怪 催狂魔
【人物名中英对译】

哈利 波特 Harry Potter
罗恩 韦斯莱 Ron Weasley
赫敏 格兰杰 Hermione Granger
阿不思 邓不利多 Albus Dumbledore
吉德罗 洛哈特 Gibleroy Lockhart
米勒娃 麦格(Professor是教授) Professor Minerva Mcgonagall
西弗勒斯 斯内普 Professor Severus Snape
卢平 Professor Lupin
多比 Dobby
闪闪 Winky
伏地魔 Voldemort
汤姆 里德尔 Tom Riddle
鲁伯 海格 Rubeus Hagrid
奇洛 Professor Quirrel
斯普劳特 Professor Sprout
霍琦夫人 Madam Hooch
特里劳妮 Porfessor Trelawney
小天狼星布莱克 Sirius Black
小矮星彼得 Peter Pettigrew
弗立维 Professor Flitwick
塞德里克 迪戈里 Cedric Diggory
威克多尔 克鲁姆 Viktor Krum
费尔奇 Filch
芙蓉 德拉库尔 Fleur Delacour
疯眼汉穆迪 Mad-eye Moody
巴蒂 克劳奇 Mr Crouch
卢多 巴格曼 Ludo Bagman
康奈利 福吉 Cornelius Fudge
比尔 韦斯莱 Bill Weasley
查理 韦斯莱 Charlie Weasley
弗雷德 韦斯莱 Fred Weasley
乔治 韦斯莱 George Weasley
金妮 韦斯莱 Ginny Weasley
珀西 韦斯莱 Percy Weasley
亚瑟 韦斯莱 Aurthor Weasley
莫丽 韦斯莱 Molly Weasley
弗农 德斯礼 Vernon Dursley
佩妮 德斯礼 Petunia Dursley
达力 德斯礼 Dudley Dursley
秋 张 Cho Chang
拉文德 布朗 Lavender Brown
帕瓦蒂 佩蒂尔 Parvati Patil
德拉科 马尔福 Draco Malfoy
伊戈尔 卡卡洛夫 Igor Karkaroff
马克西姆夫人 Madam Maxime
帕德玛 佩蒂尔 Padma Patil
奥利弗 伍德 Oliver Wood
高尔 Goyle
文森特 Vincent Crabbe
庞弗雷夫人 Madam Pomfrey
李 乔丹 Lee Jordan
安吉利娜 约翰逊 Angelina Johnson
西莫 斐尼甘 Seamus Finnigan
迪安 托马斯 Dean Thomas
纳威 隆巴顿 Neville Longbottom
厄尼 麦克米兰 Ernie Mcmillan
科林 克里维 Colin Creevey
丹尼斯 克里维 Dennis Creevey
詹姆 波特 James Potter
莉莉 波特 Lily Potter
凯蒂 贝尔 Katie Bell
佩内洛 克里瓦特 Penelop Clearwater
艾丽娅 斯平内特 Alicia SpinnetProfessor Binns
平斯夫人 Madam Pince
奥利凡德 Mr Ollivander
摩金夫人 Madam Malkin
尼可 勒梅 Nicolas Flamel
皮皮鬼 Peeves
胖修士 Fat Friar
哭泣的桃金娘 Moaning Murtle
血人巴罗 Bloody Baron
差点没头的尼克 Nearly Headless Nick
丽塔 斯基特 Rita Skeeter
辛尼斯塔教授 Professor Sinistra
格兰普兰教授 Professor Grubbly_plank
潘西 帕金森 Pansy Parkinson
伯莎 乔金斯 Bertha Jorkins
罗杰 戴维斯 Roger Davis
戈德里克 格兰芬多 Godric Gryffindor
赫尔加 赫奇帕奇 Helga Hufflepuff
罗伊纳 拉文克劳 Rowena Ravenclaw
萨拉查 斯莱特林 Salazar Slytherin
月亮脸 Moony
尖头叉子 Prongs
大脚板 Padfoot
虫尾巴 Wormtail
巴克比克 Buckbeak
牙牙 Fang
诺伯 Norbert
路威 Fluffy
阿拉戈克 Aragog
克鲁克山 Crookshanks
朱薇琼 Pigwidgeon
斑斑 Scabbers
海德薇 Hedwig
汉娜 艾博 Hannah Abbott
米里森 伯斯德 Millicent Bulstrode
贾斯廷 芬列里 Justin Finch-Fletchley
福克斯 Fawkes
拉环 Griphook
马库斯 弗林特
卢修斯 马尔福
罗南 Ronan
贝恩 Bane
费伦泽 Firenze
卡多根爵士 Sir Cadogan
阿莫斯 迪戈里 Amos Diggory
【地点名中英对译】

霍格沃茨 Hogwarts
霍格莫德 Hogsmeade
德姆斯特朗 Durmstrang
布斯巴顿 Beauxbatons
古灵阁 Gringotts
翻倒巷 Knockturn Alley
对角巷 Diagon Alley
尖叫棚屋 The Shrieking Shack
蜜蜂公爵 Honeykes
佐科玩笑商店 Zonko's Joke Shop
丽痕书店 Flourish and Blotts
破釜酒吧 Leaky Cauldron
陋居 The Burrow
三把扫帚 The Three Broomsticks
阿兹卡班 Azkaban
女贞街 Privit
魔法部 Ministry of Magic
Astronomy Tower 占星塔 霍格华兹最高的地方。
Forbidden Forest 禁忌森林 霍格华资学生们的禁地,人马、独角兽等奇兽居住其中。
Platform9 3 / 4 九又四分之三月台 搭乘霍格华兹特快车的月台。
Smeltings 司梅汀中学 达力的学校。
Stonewall High 石墙高中 哈利本来预计要进入就读的麻瓜学校。
The Owlery 猫头鹰屋 霍格华兹中猫头鹰的宿舍。
【课程+其他名词中英对译】

变形课 Transfiguration Class
魔咒课 Charms Class
黑魔法防御术 Defence Against The Dark Arts Class
保护神奇生物课 Care of Magical Creature Class
草药课 Herbology Class
飞行课 Flying Lessons
魔药课 Potions Class

媚娃 Veela
摄魂怪 Dementor
小矮妖 Leprechaun
光轮200 Nimbus 2000
火弩箭 Firebolt
级长 Prefect
魔杖 Wand
隐形衣 Invisibility Cloak
坩埚 Cauldron
分院帽 Sorting Har
长袍 Robes
魁地奇 Quiddich
鬼飞球 Quaffle
游走球 Bludger
金色飞贼 Golden Snitch
追球手 Chaser
找球手 Seeker
击球手 Beater
守门员 Keeper
麻瓜 Muggle
活点地图 The Marauder's Map

飞路粉 Floo Powder
韦斯莱魔法把戏 Weasley's Wizard Wheezes
预言家日报 Daily Prophet
三强争霸赛 Triwizard Tournament
魔法石 Philosopher's Stone
火焰杯 Goblet of Fire
打人柳 Whomping Willow
黑魔标记 The Dark Mark
门钥匙 Portkeys
吼叫信 Howler
猫头鹰邮递 Owler
加隆 Galleons
西可 Sickels
速记笔 Quick-Quotes Quill
纳特 Knut
【教科部分中英对译】

A Beginners’ Guide to Transfiguration 《初学变形指南》埃默瑞•斯威奇着
Curses and Countercurse 《诅咒与反诅咒》温迪克教授着
Fantastic Beasts and Where to Find Them 《怪兽及其产地》纽特•斯卡曼着
Magical Drafts and Potions 《魔法药剂与药水》阿森尼•斯波尔着
Magical Theory 《魔法理论》阿德贝•沃夫林着
One Thousand Magical Herbs and Fungi 《一千种神奇药草与菌类》
The Dark Forces :A Guide to Self-Protection 《黑暗力量:自卫指南》昆丁•特林布着
The History of Magic 《魔法史》巴希达•巴沙特着
The Standard Book of Spells(Grade1) 《标准咒语,初级》米兰达•戈沙克着
The Standard Book of Spells(Grade2)《标准咒语,二级》米兰达•戈沙克着
The Standard Book of Spells(Grade3)《标准咒语,三级》米兰达•戈沙克着
The Standard Book of Spells(Grade4)《标准咒语,四级》米兰达•戈沙克着
Encyclopedia of Toadstools 《毒菌大全》
The Dark Forced—A Guide to Protection 《黑暗力量:自卫指南》昆丁•特林布着
Monster Book of Monsters 《妖怪们的妖怪书》
【其他部分】

有关龙的:
Dragon-Breeding for Pleasure and Profit 《养龙指南》
Dragon Species of Great Britain and Ireland 《大不列颠和爱尔兰的龙的种类》
From Egg to Inferno ,A Dragon Keeper’s Guide 《从孵蛋到涅磐》

魁地奇:
Quidditch Through the Ages 《魁地奇溯源》
Flying with the Cannons 《和火炮队一起飞翔》
Handbook of Do-it Yourself Broomcare 《飞天扫帚护理手册》

洛哈特的书:
Gadding with Ghouls 《与食尸鬼同游》
Holidays with Hags 《与母夜叉一起度假》
Magical me 《会魔法的我》
Travels with Troll 《与山怪共游》
Voyages With Vampires 《与吸血鬼同船旅行》
Wanderings With Werewolves 《与狼人一起流浪》
Year With The Yeti 《与西藏雪人在一起的一年》
Break with a banshee 《与食尸鬼同游》

烹饪:
Charm Your Own Cheese 《给你的奶酪施上魔法》
Enchantment in Baking 《烤面包的魔法》
One Minute Feasts——It's Magic 《变出一桌成盛宴!》

占卜:
Unfogging the Future 《拨开迷雾看未来》卡桑德拉•瓦布拉斯基着

其他:
Great Wizarding Events of the Twentieth Century 《二十世纪重要魔法事件》
Great Wizards of the Twentieth Century 《二十世纪的大巫师》
Hogwarts ,A History 《霍格沃茨 一段校史》
Important Modern Magical Discoveries 《现代魔法的重大发现》
Modern Magical History 《现代魔法史》
Notable Magical Names of Our Time 《当代着名魔法家名录》
Study of Recent Developments in Wizardry 《近代巫术发展研究》
The Rise and Fall of the Dark Arts 《黑魔法的兴衰》
Adventures of Martin Miggs, the Mad Muggle 《疯麻瓜马丁@米格历险记》
Gilderoy Lockhart's Guide to household Pets 《家禽还是怪兽?》
Moste Potente Potions 《强力药剂》
Prefects Who Gained Power 《级长怎样获得权力》
Invisible Book of Invisibility 《隐形术的隐形书》
Old and Forgotten Bewitchment and Charms 《被遗忘的古老魔法和咒语》
Death Omens: What to Do When You Know the Worst is coming 《死亡预兆:当你知道最坏的事即将到来的时候,你该怎么办?》
Sites of Historical Sorcery 《中世纪巫术指南》
Accio飞来咒:拉丁文的"召见".

Agrippa阿格丽芭:在《魔法石》P.62中罗恩提到这张最难收集的巫师卡.Heinrich Cornelius Agrippa是真实的人啊!他是文艺复兴时期的巫师,Agrippa这个名字是为了要向家乡的建城者致敬.

Alastor阿拉斯托(穆迪):★司复仇的希腊神.★从Alexander衍生而来的名字,意思是"人类的保护者",很贴切的形容穆迪,因为他是一个傲罗.

Alberic阿博瑞克:《魔法石》P.62出现的巫师卡.我相信这个名字是出自德国中世纪时的史诗《尼布龙根的指环》(Nibelungenlied)中的一个巫师角色Alberich.

Albus阿不思:拉丁文中意思是"白","纯净".

Andromeda安多米达(尼法朵拉的妈妈):★希腊神话中埃塞俄比亚的Cassiopeia和Cepheus的女儿Andromeda公主.★仙女座,七月到三月可以在北边的天空看到.★距地球约26光年的织女星.★漩涡状星系,距银河系220万光年.

Animagus阿尼马格斯:拉丁文Magus"巫师"加上animal(动物),就变成了阿尼马格斯!

Aparecium急急现形:源自拉丁文appareo"现形","出现".

Aragog阿拉戈克:生物学中,Arachnid是"蛛形纲动物"……ARAchnid,可能是阿拉戈克的Ara的来源.

Argus阿格斯(费尔奇):希腊神话中,Argus是一只有一千只眼睛的怪兽,警戒心很强,就像费尔奇一样.

Arsenius阿森尼:这是《魔法药剂与药水》的作者阿森尼.吉格.Arsenic是化学元素砷(砒霜的成分).

Arthur亚瑟(韦斯莱先生):可能代表亚瑟王.亚瑟王打败了撒克逊人等敌人,统一了和平,融洽的大不列颠(英国).传说中亚瑟王小时候拔出石中剑.

Auror傲罗:拉丁文aurora是"光",对一种对抗恶势力的职业来说很贴切啊!

Aveda Kedavra阿瓦达索命:可能来自一种古代中东Aramaic语言的abhadda kedhabhra,意思是"消失吧!".

Azkaban阿兹卡班:其实这跟阿兹卡班的来源没什幺关系,不过满有趣的.Azkaban和Alacareaz两个字很相近,都是在小岛上的监狱,都是三个音节的单字.Alcatraz是在加州海岸附近小岛上用来关犯人的知名监狱,不过已经关闭了.现在你还是可以去那边参观,如果你够疯狂的话.

Bagman贝漫:谋取不义之财的人.

Bagshot巴沙特(巴希达.巴沙特):霍格沃茨教科书《魔法史》的作者,Bagshot是伦敦附近的一个城镇.

Beauxbatons布斯巴顿:"Beaux-Batons"在法文中是"美丽的魔杖"的意思.

Bellatrix贝拉(贝拉?雷斯壮):猎户座中一颗黯淡黄色星星,天空中第22亮的星,十二月到四月都可以看到.Bellatrix是女战士,这个名字的意思是"制造战争的人".

Bode簿得:"预兆"或"延缓".

Boggart搏格特:★Baggart(和Boggart发音一样),是爱尔兰文中的"威胁".★美国,苏格兰和德国的传说都有类似的怪物:Bogey和Bogeyman(美国),Bogle(苏格兰),Boggelmann(德国).

Cassandra卡珊德拉(卡珊德拉?特里劳妮以及卡珊德拉?瓦拉斯基):卡珊德拉?特里劳妮是西比尔?特里劳妮的玄祖母(见《凤凰社》P.220).卡珊德拉?瓦拉斯基是《拨开未来的迷雾》的作者.★Cassandra这个字的意思是"凶事预言家","不为人所信的预言家".★在希腊神话中,太阳神Apollo爱上了特洛伊的Cassandra,他为了要让Cassandra爱上他,便送给她预言的能力,但是后来Apollo被拒绝了,愤怒的他就诅咒Cassandra,使得无人相信她所说的任何话.Cassandra从此备尝辛酸啊~例如在《木马屠城记》这个有名的希腊故事中,当希腊士兵留下大木马当作礼物,逃走之后,Cassandra警告她的父亲,也就是特洛伊国王Priam,不要高兴得太早,但是因为Apollo的诅咒,她父亲还是把木马带进城里面(相信下面的剧情大家都知道,我就不多说了).★卡珊德拉?瓦拉斯基的姓Vablatsky可能来自"灵媒协会"(Theosophical Society)的创办人之一Helena Petrovna Blavatsky(1831-1891A.D.),这个协会的目标为"穷究自然界难解现象,发掘人自身潜藏能量"……

Cedric Diggory塞得里克?迪戈里:不知道大家知不知道,罗琳很喜欢一系列的书叫《纳尼亚魔法王国》(The Chronicles of Narnia,C. S. Lewis着.没有中文版!)其中一个男孩叫做Digory Kirke,重点是,这个男孩的名字可以缩写成D. Kirke,使用回文构词之后变成"Kedric",和Cedric很相似(C有的时候发K的音喔~)!
Charlie查理:这个名字是Charles的昵称,意思为"强壮的","高贵心灵的","男性的".

Chimaera客迈拉兽:《怪兽及其产地》中有介绍"人们所知仅有一例,说有一个巫师曾经成功地屠杀过一头客迈拉,那个不幸的巫师随后就因用力过度,筋疲力尽,从他胯下的那匹飞马身上坠落尘埃,一命呜呼."其实这应该是罗琳小小地改编过的事情.本来是一个叫Bellerophon的英雄杀死了客迈拉兽,他因为太狂妄,想骑飞马登上神居住的奥林帕司山,遭到宙斯的惩罚,被飞马丢下去,终身残废.Chimaera有"人类改造自然之物而成的东西"的意思.

Cho秋:日文的"蝴蝶".

Circe色斯:《魔法石》P.62的一张巫师卡.希腊诗人荷马的史诗《奥迪赛》,形容色斯是狡猾且厉害的女神.

Cliodna克丽奥娜:在《魔法石》P.62中搔鼻头的女巫.在爱尔兰神话中,她是掌管美的女神,也掌管来生,又同时是海神.

Colin柯林:意思是"小孩","婴儿".

Conjunctivitus Curse眼疾咒:Conjunctivitus来自拉丁文的coniugo"绑在一起".医学名词conjunctivitis就是结膜炎.

Cornelius康奈利(福吉):参见"鲁休思"这个名字.

Crucio钻心剜骨:拉丁文的意思是"凌虐,折磨".

Deletrius消隐无踪:来自拉丁文的deleo,指的是"清除".

Densaugeo门牙赛大棒:拉丁文denso是"牙齿",augeo是"生长".

Diagon Alley对角巷:念快一些会变成diagonally,"斜对地".

Diffendo四分五裂:来自diffindo,拉丁文的"折断".

Dissendium左右分离:来自拉丁文dissiedo,"分成两半".

Doreen多琳(费格太太的中间名):Doreen的意思是"神的赠礼".

Draco德拉科:★天龙座,在较暖的月份中能在北半球的天空中找到.迦勒底人,希腊人和罗马人都认为这是一个龙的星座,印度神话说这个生物是一只短吻鳄鱼,波斯人认为是只吃人的蛇.★拉丁文的Draco意思是"龙".★古希腊时候,有个残酷的雅典立法者Draco.

Druidess德鲁伊特:这是《魔法石》P.62巫师卡克丽奥娜的名字.Druidess和Druid一样,是早期的巫师名称(Druidess是女性,Druid是男性).这个字源于Celtic语,意为"了解橡树的",在古时的英国和法国是知识阶级.

Dumbledore邓布利多:古英语(公元1150年前的英语)中"大黄蜂"的意思.

Durmstrang德姆斯特朗:相似的句子"Sturm und drang"是德文字面上的"风暴与压力".Sturm und Drang指"狂飙运动",是一种文学风潮,代表作家是哥德(Johann Wolfgang von Goethe).

Dursley德思礼:JK罗琳出生地附近的小镇名.

Elfric the Eager:在《魔法石》P.162中,Elfric the Eager被人民文学出版社淡化成"小精灵叛乱的经过",他是一个鼓动妖精叛乱的巫师.在盎格鲁撒克逊人统治时代有个叛国贼,本来是军队指挥官,在攻击的前一晚装病,并向敌人报信说他们可以逃脱.

Enervate快快复苏:功用是恢复活力,但是英文的enervate或拉丁文的enervo的意思都是"衰弱",跟这个功用相反.

Erkling恶尔精:德国传说中的Erl King(精灵王)调换字母的位子后就变成了Erkling!德国诗人哥德(Johann Wolfgang von Goethe)的《精灵王》(Erl King)中的描述和罗琳所写的一样喔!

Expecto Patronum呼神护卫:拉丁文的expecto是"赶出去",patronus是"守护者".

Expelliarmus除你武器:来自拉丁文expello"驱除"以及arma"武器".

Fawkes福克斯:从字典里面查到Guy Fawkes,他是一个英国人,同时也是一个谋反的人.他企图用炮弹和烟火轰炸詹姆斯王一世和英国议会,这就是公元1605年11月5日的Gunpowder Plot(火药阴谋事件),是天主教革命的开端.我一位住英国的朋友Michelle告诉我,英国有一个Guy Fawkes节,用烟火和烧稻草人来庆祝.福克斯,是只凤凰,会浴火重生,多少跟Guy Fawkes的烟火有些关连吧……(感谢Michelle!)

Fidelius Charm赤胆忠心:来自拉丁文fidelus"忠实可靠".

Figg费格(费格太太):相似字fig的意思是"微不足道的事"(同时也是无花果),"fig leaf"(无花果叶)有另一个意思是"隐蔽或伪装的事情",费太太一直隐瞒哈利她是哑炮的事情.
Filch费尔奇:"偷"的意思.

Finite Incantatem咒立停:来自拉丁文finite"结束"与incantantem,"魔咒".

Firenze费伦泽:意大利都市佛罗伦斯(Florence)之意大利文名称.

Flagrate辣辣燃:可能由flame"火"和grate"火炉"这两个字组成.

Flint福林(马科?福林):可能取自《金银岛》(Treasure Island)的John Flint船长.

Flitwick孚利维:英国的一个小镇名.

Fleur Delacour芙蓉?德拉库尔:"Fleur-de-la-Cour"是法文的"宫廷之花",指备受荣宠的贵妇.

Fluffy路威:希腊神话中的守卫地狱之门的三头狗.

Fudge福吉:"Fudge",除了是一种好吃的甜点之外,还有一个意思是"胡说八道","捏造".在比较粗俗一点的言语中,指的是"在不彻底但还可以接受的程度下完成".这跟福吉的性格很像嘛……

Gilderoy吉德罗:★因长相英俊而知名的拦路抢劫的强盗.★可能从gilded和Roy而来,gilded的意思是"粉饰","镀金".Roy在古法语(公元800-1400年间的法文)中是"国王"的

阅读全文

与巴西达巴沙特是什么书的作者相关的资料

热点内容
金华义乌国际商贸城雨伞在哪个区 浏览:858
俄罗斯如何打通飞地立陶宛 浏览:1239
韩国如何应对流感 浏览:1012
在德国爱他美白金版卖多少钱 浏览:1053
澳大利亚养羊业为什么发达 浏览:1516
如何进入法国高等学府 浏览:1572
巴西龟喂火腿吃什么 浏览:1517
巴西土地面积多少万平方千米 浏览:1367
巴西龟中耳炎初期要用什么药 浏览:1369
国际为什么锌片如此短缺 浏览:1734
巴西是用什么规格的电源 浏览:1570
在中国卖的法国名牌有什么 浏览:1450
在菲律宾投资可用什么样的居留条件 浏览:1365
德国被分裂为哪些国家 浏览:998
澳大利亚跟团签证要什么材料 浏览:1324
德国大鹅节多少钱 浏览:974
去菲律宾过关时会盘问什么 浏览:1291
澳大利亚女王为什么是元首 浏览:1136
有什么免费的韩国小说软件 浏览:853
申请德国学校如何找中介 浏览:756