⑴ geats是什么意思
假面骑士Geats。是日本特摄剧《假面骑士极狐》中登场的主角假面骑士。“Geats”这个名称是由“舞台”的英文单词“stage”打乱字母重新排列后组成,与日语的“狐狸”谐音。
中文译名为假面骑士极狐,设计原型为狐狸。极狐这个名字读起来有点拗口,还不如直接译为假面骑士狐狸或者假面骑士狐王。变身者为浮世英寿,他拥有凛然的外形,说话却温文尔雅,这种反差充满魅力,由简秀吉饰演。
“假面骑士系列”为1971年开始的石森章太郎为原作并由东映制作的特摄电视剧系列。系列的首部《假面骑士》于1971年4月3日播出后,受到各个年龄层观众的喜爱,并引申出更多的假面骑士后续作品。
其中的主角“假面骑士”最初由漫画家石森章太郎担任形象设计,并由东映的平山亨与阿部征司负责企划并命名。所以昭和假面骑士系列均会注明原作“石森章太郎”来纪念他。
石森章太郎于1998年1月28日去世后,东映株式会社所创作的平成假面骑士系列和令和假面骑士系列作品也均会注明原作“石森章太郎”来纪念他。
⑵ 假面骑士时王首字母怎么打
假面骑士的日语是“仮面ライダー”,然后英语是“Kamen Rider”,国语不用我说了。然后时王叫“Zi-O”无论是哪个语言都是一样的。就看你要的是哪个了
⑶ 假面骑士盖亚记忆体用的是哪个国家的语言
很明显是英语啊,joker(小丑),ZONE(空间),cyclone(飓风)……
⑷ kamen rider应该译成假面骑士,还是蒙面超人
应该译成假面骑士。Rider就是骑士的意思,你看日剧里,一般说公主和骑士就说rider。说明rider指的是骑士而不是超人。而且蒙面这种话,一看就是带有很浓厚的土语气息。指的是平时会说的土话,正规场合还是假面更合适一些。所以还是译成假面骑士更合理。
更有甚者说,假面骑士指的是隐藏身份负责保护他人的骑着摩托车的人。和剧本和符合。蒙面超人更有大盗的感觉。
其实这就和四喜丸子麻婆豆腐一个道理。只是更加美化了。