1. 巴西人怎么发音巴西
巴西人怎么发音巴西,葡萄牙语称巴西为 Brasil。葡萄牙语属于拉丁语系,所用字母差不了多少,因此英语只是按照其发音,略加改动,变成了 Brazil。
另外,巴西官方语言是葡萄牙语,但是巴西葡语和葡萄牙葡语略有区别,只不过区别不大。二者差别类似于美式英语与澳洲英语或天津话与北京话的差别。如果巴西人和葡萄牙人进行口语交流,双方都能立即分辨出各自的发音、词汇、用语方面的习惯的不同,但这些差别完全不会影响双方的理解,最多也就是对话初期互相有点不适应而已。如果是书面语交流,那差别就是更微乎其微了。巴葡受其他语言(比如英语、西班牙语)的影响较大,发音与葡葡也有所不同。
2. 有没有世界国家名字的中英文对照表呢 排列顺序是按照英文字母顺序,按照中文发音的排列不行。。。。
American: [ ə'merikən ] a. 美国的n. 美国人 America: [ ə'merikə ] n. 美国,美洲
Australian: [ ɔ'streiliən ] a. 澳大利亚的n. 澳大利亚人 Australia: [ ɔ'streiliə ] n. 澳大利亚
austrian: [ 'ɔ:striən ] n. 奥地利人a. 奥地利的,奥地利人的 Austria: [ 'ɔ:striə ] n. 奥地利
Brazilian: [ brə'ziljən ] n. 巴西人a. 巴西的 brazil: [ brə'zil ] n. 巴西
Canadian: [ kə'neidjən ] a. 加拿大(人)的n. 加拿大人 Canada: [ 'kænədə ] n. 加拿大
Chinese: [ 'tʃai'ni:z ] a. 中国的n. 汉语,中国人 china: [ 'tʃainə ] n. 中国,瓷器
Dutch: [ 'dʌtʃ ] a. 荷兰的n. 荷兰人 Holland: [ 'hɔlənd ] n. 荷兰
English: [ 'iŋgliʃ ] a. 英国的,英国人的n. 英语 England: [ 'inglənd ] n. 英格兰,英国
Finnish: [ 'finiʃ ] n. 芬兰人 Finland: [ 'finlənd ] n. 芬兰
french: [ frentʃ ] a. 法国(人)的,法语的n. 法语 france: [ frɑ:ns ] n. 法国
german: [ 'dʒə:mən ] a. 德国(人)的,德语的n. 德国人,德语 germany: [ 'dʒə:məni ]n. 德国
Greek: [ gri:k ] a. 希腊(人)的n. 希腊人,希腊语 Greece: [ gri:s ] n. 希腊
Indian: [ 'indjən ] a. 印度的n. 印第安人,印度人 India: [ 'indjə ] n. 印度
Italian: [ i'tæljən ] a. 意大利的n. 意大利人 Italy: [ 'itəli ] n. 意大利
Japanese: [ dʒæpə'ni:z ] a. 日本的n. 日本人,日语 Japan: [ dʒə'pæn ] n. 日本漆; 亮漆 日本式漆器 日本式物品
Korean: [ kə'riən ] n. 韩国人,韩国语文a. 韩国人的,韩国语文的 Korea: [ kə'riə, kɔ('riə ] n. 韩国
Nigerian: [ nai'dʒiəriən ] n. 尼日尔爾利亚人 Nigeria: [ nai'dʒiəriə ] n. 尼日尔爾利亚
Norwegian: [ nɔ:'wi:dʒən ] n. 挪威人,挪威语a.挪威的,挪威语的 Norway: [ 'nɔ:wei ] n. 挪威
Polish: [ 'pɔliʃ ] n. 光泽,优雅,精良v. 擦亮,磨光,推敲 Poland: [ 'pəulənd ] n. 波兰
Russian: [ 'rʌʃən ] a. 俄国的n. 俄国人,俄语 Russia: [ 'rʌʃə ] n. 俄罗斯
Spanish: [ 'spæniʃ ] a. 西班牙的n. 西班牙语 Spain: [ spein ] n. 西班牙
Swedish: [ 'swi:diʃ ] n. 瑞典人,瑞典语a. 瑞典的,瑞典人的,瑞典语的 Sweden: [ 'swi:dn ] n. 瑞典
Thai: [ 'tɑ:i( ] n. 泰国人,泰国语 Thailand: [ 'tailænd ] n. 泰国
Turkish:[ 'tə:kiʃ ] n. 土耳其语a. 土耳其的,土耳其人的 turkey: [ 'tə:ki ] n. 土耳其
3. 巴西人名怎么称呼
巴西人习惯呼名不称姓。父母一般都给子女起两个名,而且往往双名齐用。无论在家里,还是公共场合,都只叫本人的名。在巴西,人们在称呼问题上,即使书面行文也不习惯用姓氏,很少在名前加上“最尊贵的先生”和“阁下”这类客套的繁文缛节。在社交场合的待人接物、着装、用餐等也远不像欧洲人那样处处清规戒律。巴西是一个没有沉重历史传统的年轻国家,不崇尚陈陈相因、循规蹈矩。小孩子从学龄前就表现得无拘无束、大胆思维、谈吐自然、不发怵不怯场,个个都像小大人似的。巴西人喜用别名、爱称和绰号。很多名人以别号着称,本人姓名反而不为人所知。如卡卡。Rodrigo
Fernando
Leal
Silva这个名字Rodrigo
是名。
查看原帖>>
4. milene 怎么读求标准音标或者读法~
[mai:li]
5. 巴西英文怎么读
巴西读音:[brə'zil]
巴西英文:Brazil
单词解析
Brazil
读音:[brə'zil]
n. 巴西(拉丁美洲国家)
例:Not anyone can be the boss: Brazil?
大哥不是谁都可以当的:巴西?
例:I have had similar experiences all over Brazil and Colombia.
在巴西和哥伦比亚各地我都有类似的经历。
(5)巴西人的名字怎么读扩展阅读
近义词
1、brasil
英 [bræ'zɪl];美[bræ'zɪl]
n.巴西
例:I am Fernando Gomes, RA from TZ Brasil.
我费尔南多戈麦斯,类风湿性关节炎从巴西TZ细胞。
例:Brasil boy: Really ,why ?What are you going to do there?
巴西男生:是吗,你去做什么呀?
2、Brazil nut
n.巴西坚果树;巴西果
例:The life of the Brazil nut tree is truly amazing.
巴西坚果树的生命历程是了不起的事情。
例:Oil, Brazil nut oil, Rhizobium fredii, and plant energy polypeptide, etc.
清油,巴西果油,大豆根瘤菌,植物能量多肽。
6. 巴西人名字中的"尼奥"是什么意思
汉语音译中带有“-尼奥”的巴西人名字主要有以下两类:
以“-inho”结尾的名字:如罗纳尔迪尼奥(Ronaldinho)等。-inho是葡萄牙语最常见的阳性指小词(注:所谓指小词是一种词缀,缩小或者减轻词根所表达的意义,常常起到缓和语气,表达亲切感和好感的作用,在口语中使用很多。)之一,在男子名中用于构成昵称。如罗纳尔迪尼奥(Ronaldinho)、鲁比尼奥(Rubinho)和马里尼奥(Marinho)分别是罗纳尔多(Ronaldo)、鲁本斯(Rubens)和马里奥(Mário)的昵称。
以“-nio”结尾的名字:如安东尼奥(Antônio)等。这类名字来源于以“-nius”结尾的古罗马人名。古罗马人名多由词根加词缀构成。其中的词缀有来源于埃特鲁斯坎语的词缀有-ina、-erna等,来源于欧斯干语的有-is、-iis等,来源于翁布里亚语的-as等,而来源于拉丁语的最常见词缀之一是-ius。以-ius结尾的古罗马人名在对应的葡萄牙语形式中通常转为以-io结尾。如古罗马人名Sergius、Aemilius和Horatius对应的葡萄牙语人名分别为Sérgio、Emilio和Horácio。当词缀前的辅音是n时,汉语便对应音译作“-尼奥”,如安东尼奥(Antônio)、埃尔米尼奥(Hermínio)等。
7. Pedro(人名)怎么读是巴西人的名字吗,还是西班牙人的
Pedro-佩德罗,应该是西班牙人名,巴西人讲葡萄牙语,不过也有说西班牙语的,也有这个可能。
Peter:来自希腊语,原意“rock”。德语、俄语和英语一样都作“Peter”(彼得),法语作“Pierre”(皮埃尔),西班牙语作“Pedro”(佩德罗),意大利语作“Pietro”(皮特罗),挪威语作“Peer”(皮尔)。俄语“Peterov”(彼得洛夫)意思正相当于英语“Peterson”(彼得森)。