Ⅰ 葡萄牙和巴西
巴西,C罗太孤单,虽然很厉害没配合
Ⅱ 巴西葡语和葡萄牙欧洲葡语到底有什么区别
巴西官方语言也是葡萄牙语,但是因为地域跨越较远,时间差的多,在当地形成了有巴西风采的葡萄牙语。这些差别体现在一些词汇不同的拼写和发音上。
具体说一下巴葡和欧洲葡语的区别吧。
1)发音更加简化,尤其是元音的发音更加简单,辅音字母s更加简单;巴西葡语让一些元音从半闭音张开了半开音或者开音;
2)用词不同,手机、公交车等常见词汇有区别;以及部分词的拼写不同 。特别是 T 和 D , S 的发音。此外很多单词也有差别,比如葡国说女孩是rapariga ,但是rapariga 在巴西是 疯疯癫癫的女孩的意思,巴西人说女孩是menina .
3)进行时态巴葡用副动词而葡葡用动词原形。
Ⅲ 葡萄牙语和巴西语有什么区别和联系
一、区别:
1、语音差别:
语音差别是几百年来逐渐形成的,所以听起来确实有些不同。巴葡受其他语言(比如英语、西班牙语)的影响较大。
比如e在词尾,巴葡中发i,在葡葡中就是ə,还有de、di 、te、ti 的颚音化也是巴葡中特有的发音方式。
2、单词拼写有差异:
词汇差别是因为巴葡融入了非常多的图皮语和非洲语言的词汇,导致巴葡中的某些词在葡葡里不存在或意思有所区别。
单词拼写上也有差异,例如Linguística(葡葡)和Lingüística(巴葡),ideia(葡葡)idéia(巴葡)(但新的正字法规定写法为ideia)。
3、一些词汇的意义有差别:
若干词汇的意义也不同,比如propina一词,在葡葡和巴葡中意义不同,葡葡中意为“学费”,而巴葡则是“小费”的意思。
二、联系:
欧洲的葡萄牙语(葡葡)和巴西葡萄牙语(巴葡)之间的关系同英式英语和美式英语类似:巴西葡萄牙语来自于葡萄牙葡萄牙语,但是由于巴西的历史原因,其语音,语法,以及词汇和欧洲葡萄牙语有区别。
Ⅳ 葡萄牙语跟巴葡有什么区别
巴葡受其他语言(比如英语、西班牙语)的影响较大,发音与葡葡也有所不同。葡葡发音比巴葡更比一些,一般语速也更快。单词拼写上也有差异,例如Linguística(葡葡)和Lingüística(巴葡),ac�0�4�0�0o(葡葡)a�0�4�0�0o(巴葡)(但新的正字法规定写法为a�0�4�0�0o)。语法上也有不同之处,比如巴葡中代词的前置等~但都是葡萄牙语,巴西人和葡萄牙人是可以交流的。
Ⅳ 巴西葡萄牙语和葡萄牙语有什么区别吗
有些发音和名词,还有代词会不一样
简单来说就是一个人说普通话,另一个说的就是有口音的话。例如北京话,天津话。但不是方言哈~ 方言是那种闽南话,粤语等等
但是 沟通没有问题
沟通没有问题
Ⅵ 葡萄牙文的书写差异
在葡语正写法未达成协议之前,葡语一直保持有两种不同的书写变体,就是以葡萄牙当地为正统的欧洲及非洲葡语(Padroes)及巴西葡语。
欧洲葡语和巴西葡语在语汇、发音及语法有不同差异,特别是流行用语,葡萄牙比巴西差别更大,但比美式英语及英式英语差别较少。这种分别,主要在于欧非葡语的拼法还保留了不少原拉丁文字根的痕迹,但巴西葡语则纯綷从发音出发。
一些显见于词典的两种方言的区别并没有真正的区别。在巴西,地毯这个单词的普遍书写形式为“tapete”,在葡萄牙被写为“alcatifa”。然而,葡萄牙的一些方言区使用“tapete”这个形式,而在巴西的一些区域也使用“alcatifa”这个形式。除了一些新的词语外,这样的词语使用方式在几乎所有这样的显见的区别中运用,又如在巴西“ônibus”就是葡萄牙“公共汽车”(autocarro)的写法。 葡萄牙/非洲 巴西 中文翻译 accao acao 动作 contracto contrato 接触 direccao direcao 方向 electrico eletrico 电力 optimo otimo 伟大 在巴西,第一个c 是cc、cc或ct及p如pc、 pc 或 pt 是葡语言未能发音而培养戈成能够说话,是由拉丁语遗留下来。
Ⅶ 巴西的葡萄牙语和葡萄牙的有什么不同
发音(语调)和一些用字字眼上不一样,但是是可以互相沟通的
Ⅷ 说下巴西葡萄牙语和欧洲葡萄牙有哪些区别及联系
没“巴西语”这一说。巴西官方语言也是葡萄牙语,但是因为地域跨越较远,时间差的多,在当地形成了有巴西风采的葡萄牙语。这些差别体现在一些词汇不同的拼写和发音上。
例句:CASA DO BONHO(在葡萄牙=厕所)
CASA DO BONHO(在巴西不应用,如果应要直翻译的话:浴室)
BANHEIRO或TOILETTE等(在巴西=厕所)
所以,如果你在巴西找厕所,而说:ONDE FICA A CASA DO BONHO?巴西人会想:你家没浴室吗?要在路上找地方洗澡!!
大体上,一个巴西去葡萄牙不会有语言上的障碍,只是需要各把月来熟悉不同的用句字习惯!