① 法国人是不是很喜欢听别人拍法语的马屁啊
应该是吧!人不都喜欢别人拍自己马屁。
② 法语和英语差别大吗,法国人不学英语能听懂英语吗
不是所有的法国人都能听懂英语或看懂英文的,因为法国人的母语是法语,而不是英语。这只能相对而言,有一些法国人是能听懂或看懂英语的,因为现在英语不仅是官方语言,而且也是国际通用语言。无论你到世界的哪个国家周游,只要说英语,他们中的其中一些就可与你彼此交流。作为国际大都市,在巴黎懂英语者大有人在,只是在有人同他们以英语交流时,他们大多不理不睬。其次,只有在机场接待处或是欧洲迪斯尼乐园等公共场所,英语才派得上用场。这倒不是法国人高傲,他们是把使用法语提高到民族形象和尊严的象征这个高度。
常碰到都市青年自我介绍时会说出他的英文名字,让我联想起了法国人不说英文的事。
在法国人眼里,在法国理所当然要使用当地的语言。为保护本土的语言文化,法国政府甚至立法限制英文歌曲和影片在媒体中播出或放映的比例。法国人认为,法语实乃世界上最优雅、最优美的语言。如果去法国建议还是要学会法语啊,因为毕竟人家的官方语言,母语都是法语呢。你在中国也能讲英语,但是有几个人能够听得懂呢?对不对,一样的道理嘛
③ 法国人有多么热爱法语
法国人对自己的语言有种莫名的自豪感。比如在英国自古以来说法语都给人高贵有教养的感觉。法国人对于“法国制造”也很有一种傲然的情结,只要是正宗的,法式的,源于法国的,法国人都会予以标榜和追捧,更别提他们的语言了。
④ 法国人为什么如此拥护法语
我也觉得法国人维护自己的语言的程度和韩国人抵制进口有得一拼了。好象法国的人都认为法语是最美丽的语言,所以对他们的语言很自信或者说很骄傲,所以,他们一直很鄙视英语。不过现在有很多的法国人都却很喜欢学汉语日语,可见他们排挤的只有英语。
⑤ 为何法国人看不起不说法语的人会遭人诟病
Parce que les francais sont tres arrogant。
我想是因为法国是欧洲文化大国,作家艺术家众多。历史上法语作为欧洲贵族通用语,所以法国人深感骄傲吧。在下初学法语,上面那句胡乱拼凑,实在见笑。
⑥ 法国人会说和会听哪几种语言
我现在在法国,首先法国人当然会听会说法语。法语是法国的国语。西部的布列塔尼人中的一些农村居民以布列塔尼语为口语。但是我所在的布列塔尼地区的城市几乎没人说这种语言。科西嘉人日常生活中亦操当地的两种方言:一种与意大利托斯卡方言相近,另一种与撒丁岛北部方言相近。
一部分法国人会说也能听懂几句英语,但是他们排斥英语。有这样一个笑话:在法国,如果有人不小心掉进水了,用英语喊“help”,一定是不会获救的,法国人只认识法语的“au secours”(救命)
如果不会讲法语,生活在法国是件非常痛苦的事,用寸步难行来形容这种痛苦也不为过。如今,如果一个人能说上一口流利的英语,到世界各国去几乎是可以畅通无阻的。但是在法国却不行。法国人中就算有会说英语的,对外国人也不会主动用英语来交谈。在法国,用英语问路的外国人常常感失望,要么找不到会讲英语的,要么是法国人的英语太差,根本说不明白。法国人坚持这个道理:在法国,请说法语。法国人把讲法语视作热爱法兰西,讲法语成为法国人的一种民族文化情结。
法语是世界上最美最精确的语言,但大概也是世界上最难学的语言之一.法国人一惯以自己的语言为自豪,所以对当今颇为流行的大语种英语很不以为然。学习法语后,我吃惊地发现,原来法语和英语相同的词汇是这样多。很多时候,我会不由自主的惊叫起来:原来这个单词和英语完全是一样的。不料,我的这种说法却引起了很多法国人的不满,他们总是很不高兴而又十分严肃地纠正我:ICE,你这种说法是错误的,你不应该说这个法语单词和英语一样,而应该说,这个单词是法语,是英语和法语一样,绝不是法语和英语一样。最后还不忘了补充一句,是英国人偷了我们的法语呢。我总觉得很好笑,法国人对法语竟是这样认真。当然,法国人这样说是有根据的。打开一本英文辞典,半数以上的词汇都源自于法语。而历史上,14世纪以前,在英国乃至整个欧洲拥有地位的也是法语。在相当长的历史时期内,法语都被一些欧洲皇室贵族崇为时尚,讲法语是一种高贵的身份和地位的象征。
⑦ 法国人多说法语吗
对,法国人多说法语。而且,你在法国生活的话,会经常发现英语不灵的!法国人,尤其40岁以上的人,都极愿意讲法语,不愿意讲英语。欧盟的官方语言都用法语。在比利时、瑞士,法语都很好用!
⑧ 法国人真的只说法语么
法语。法国人对自己的国家和语言感到很骄傲的,法语有它的严谨,美丽和尊贵,虽然很大一部分法国人会说英语,但是他们平时生活中还是说法语的,我们老师说,如果你到法国去,用英语和人家交谈,说不定人家会瞧不起你的。
⑨ 法国最具法国特色的是什么呢
当一个外国人听到“法国”这个词时,几件事会浮现在他们的脑海里。一些刻板印象、一些笑话、一些文化、埃菲尔铁塔……其中有些几乎是完全错误的。有些是真的!法国的一些重要的东西甚至都没有出现。
《瓦尔修斯的电影》(1974)
“完全错误的”东西:贝雷帽、卫生和“哦啦啦”
让我们把这个问题解决掉:
我们对洋葱没什么特别的口味,也不喜欢"亲爱的亲爱的"或"哦啦啦"之类的陈词滥调。
我们确实喜欢长时间洗澡。
我们在城里不戴贝雷帽。这是一顶老农民的帽子。
我们通常不穿蓝白条纹的la mariniere衬衫。如果我们真的这么做了,也大多是为了玩一点陈词滥调。
我们不会夹着法棍在城里走来走去……不,好吧,我们会这么做,事实上,这是真的。这是一个很好的方法,当你从la boulangerie拿着你日常的面包回来的时候!
我们吃蔬菜不是因为它们是健康的,而是因为它们是真实存在的。
所以,这最终引出了我最喜欢的第二种法语表达方式,也是法语中最地道的表达方式:
好极了。
吃得简单,没有多少组织,没有多少钱,但有好吃的,有朋友,有真正在一起的快乐。
3)好!更多的建议吗?比如,法国艺术还是法国文化?
嗯,阿斯特里克斯对法国文化有一些有趣的见解,并对此进行了一些讽刺。
法国人有时是这样看待自己的:“森林里的小村庄,人们总是精神抖擞地战斗,但无论世界扔给他们什么,他们都能面对,然后大吃大喝。”
一些歌手/词曲作家也可以被认为是“峰值法语”。首先是乔治•布拉森,但我要加上芭芭拉(她太棒了)、让-雅克•戈德曼、塞尔日•雷贾尼……
对我来说,法国的两部文学作品是:
《小王子》,圣埃克苏佩里着。最可爱的儿童书籍,关于友谊和失去,责任和想象。
《西拉诺·德·贝尔热拉克》,埃德蒙·罗斯坦德着。伟大的击剑手/诗人,浪漫而勇敢,有一个大鼻子。
他就是华丽的代名词。