Ⅰ 法国 英国 意大利 德国 美国 日本说什么语言
你指的是官方语言吧:法国--法语;英国--英语;意大利--意大利语;德国--德语;美国--英语;日本--日语。
Ⅱ 中国英国法国美国日本德国的英文名
中国:The People's Republic of China(简称China)
英国:The Kingdom of Great Britain and Northern Ireland(简称the U.K.)
法国:The French Repblic(简称France)
日本:Japan
美国:The United States of America(简称the U.S.A)
德国:The Federal Repblic of Germany(简称Germany)
Ⅲ 二战期间日本人怎么称呼德国
德国 :“独逸国”或者简称“独”
意大利:”伊太利国“或简称”伊“
所以三国同盟的条约日语正式名称是
“日本国、独逸国及伊太利国闲三国条约”
(昭和十五年条约第九号、日独伊三国同盟条约)
Ⅳ 美国、中国、日本、德国、法国、英国、意大利、巴西、加拿大、俄罗斯,用日语怎么写,怎么读
美国:アメリカ (阿卖力卡)
中国:ちゅごく (虫国库)
日本:にほん (霓虹)
德国:ドイツ (度椅子)
法国:フランス (弗朗斯)
英国:イギリス (一启栗子)
意大利:イタリア (伊塔利亚)
巴西:ブラジル (不拉吉鲁)
加拿大:カナダ (卡那大)
俄罗斯:ロシア (洛基亚)
Ⅳ 中国古代怎么称[日、美、英、法、德、俄,意,奥]这几个国家
日本, 自古称为倭奴
美国,18世纪末开始和中国有贸易往来,起初被称为花旗国,因为它的星条旗很花哨。米国是日本人对美国的称呼。
英国,一开始就叫英吉利,只不过这三字都加了一个口字旁(当时的常见作法。在清朝统治者看来,夷人都象张着大口的野兽)
法国,有“佛兰西”“佛朗思牙”等不同写法。
德国,统一前中国称普鲁士为“布国”,统一后固定了德意志这个称呼。
俄国,清朝初年译为“罗刹”(本人以为是最精妙的译名,音义都十分到位,道出其本质)
意大利,明代称利玛窦为“泰西”国人,后来一度写成“义大利”。
晚清的奥地利曾译作奥斯大马加,不知其来源为何。现译名奥地利显系法文的带有早期色彩(即音节尚简,送气与不送气不分,相近的元音不做仔细区分)的音译,不但与德文原文甚不合,与法文读音也不是很确切。
Ⅵ 美国军队叫美军、英国军队叫英军、德国军队叫德军、日本军队叫日军、法国军队叫法军。。。
叫解放军或中国解放军,朝鲜人民军队我们也不是也称朝鲜人民军吗是吧。
Ⅶ 日本全称,德国全称,英国全称,巴西全称
日本叫日本国,德国叫德意志联邦共和国,英国叫大不列颠及北爱尔兰联合王国,巴西叫巴西联邦共和国,望采纳
Ⅷ 英国法国德国意大利美国和日本的英语分别怎么说
Englan--English
France--French
Germany--German
Ltaly--Ltaian
America--American
Japan--Japanese
中国、中国人:China--Chinese
Ⅸ 英国,法国,日本,俄罗斯,德国,意大利各国名的全称是叫什么
英国全称大不列颠及北爱尔兰联合王国法国(La
France),全称为法兰西共和国俄罗斯联邦,简称俄罗斯或俄国日本
日本国德意志联邦共和国意大利共和国
Ⅹ 为什么法国、德国、日本的称呼分别是青蛙、肠、太阳
你说的是历史漫画和文章上的代表物品吧?这是来自各国的特色和特点。
法国的特色食品是青蛙腿,所以是青蛙,不过这个很少见,代表法国的多数是公鸡,法国人的祖先是高卢人,而在拉丁语中“高卢”就是公鸡的意思。
德国的最有名的是他们美味的香肠。
日本国旗上那个是太阳。
俄国是棕熊不是北极熊。棕熊是在食物链的顶层,代表了别国眼中对俄国的强大的畏惧以及熊本身的凶残和贪婪。而且俄国人在冬天以熊皮大衣保暖,远看像只棕熊。
英国的不是老虎是狮子,因为狮子代表权威。
美国的鹰是秃鹰,代表美国是伸张正义的人。