导航:首页 > 法国资讯 > 法国人姓名怎么组成的

法国人姓名怎么组成的

发布时间:2022-10-11 21:07:27

‘壹’ 外国人的名字

外国人部分名字:

1、英美人姓名

英美人姓名的排列是名在前姓在后。如John Wilson译为约翰.维尔逊,John是名,Wilson 是姓。又如Edward Adam Davis译为爱德华.亚当.戴维斯, Edward是教名,Adam是本人名,Davis为姓。

也有的人把母姓或与家庭关系密切者的姓作为第二个名字。在西方,还有人沿袭用父名或父辈名,在名后缀以小(Junior)或罗马数字以示区别。如John Wilson, Junior, 译为小约翰.维廉,George Smith, Ⅲ, 译为乔治.史密斯第三。

2、法国人姓名

法国人姓名也是名在前姓在后,一般由二节或三节组成。前一、二节为个人名,最后一节为姓。有时姓名可达四、五节,多是教名和由长辈起的名字。但现在长名字越来越少。如:Henri Rene Albert Guy de Maupassant译为:亨利.勒内.阿贝尔.居伊.德.莫泊桑,一般简称Guy de Maupassant居伊.德.莫泊桑。

3、西班牙人和葡萄牙人姓名

西班牙人姓名常有三、四节,前一、二节为本人名字,倒数第二节为父姓,最后一节为母姓。一般以父姓为自己的姓,但少数人也有用母姓为本人的姓。

如:Diego Rodrigueez de Silva y Velasquez译为迭戈.罗德里格斯.德席尔瓦.贝拉斯克斯,de是介词,Silva是父姓,y是连接词“和”,Velasquez是母姓。

已结婚妇女常把母姓去掉而加上丈夫的姓。通常口头称呼常称父姓,或第一节名字加父姓。如西班牙前元首弗朗西斯科.佛朗哥(Francisco Franco)。

其全名是:弗朗西斯科.保利诺.埃梅内希尔多.特奥杜洛.佛朗哥.巴蒙德(Francisco Pauolino Hermenegildo Teolo Franco Bahamonde)。前四节为个人名字,倒数第二节为父姓,最后一节为母姓。简称时,用第一节名字加父姓。

相关知识

1、较早产生的姓氏源于圣经,希腊罗马神话的教名通常不借用为姓氏。

2、英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如 M. H. Thatcher;美国人则习惯于只缩写中间名,如 Ronald W. Reagan。

3、在姓名之前有时还要有人际称谓,如职务军衔之类。Dr., Prof., Pres. 可以用于姓氏前或姓名前;而Sir 仅用于教名或姓名前。

英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。如 William Jafferson Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill Clinton。

‘贰’ 外国人的姓名的顺序

大卫·琼斯”,大卫是名,琼斯是姓。
(一)、英美人姓名
英美人姓名的排列是名在前姓在后。如John Wilson译为约翰.维尔逊,John是名,Wilson 是姓。又如Edward Adam Davis译为爱德华.亚当.戴维斯, Edward是教名,Adam是本人名,Davis为姓。
妇女的姓名,在结婚前都有自己的姓名,结婚后一般是自己的名加丈夫的姓。
(二)、法国人姓名
法国人姓名也是名在前姓在后,一般由二节或三节组成。前一、二节为个人名,最后一节为姓。有时姓名可达四、五节,多是教名和由长辈起的名字。但现在长名字越来越少。如:Henri Rene Albert Guy de Maupassant译为:亨利.勒内.阿贝尔.居伊.德.莫泊桑,一般简称Guy de Maupassant居伊.德.莫泊桑。
(三)、西班牙人和葡萄牙人姓名
西班牙人姓名常有三、四节,前一、二节为本人名字,倒数第二节为父姓,最后一节为母姓。一般以父姓为自己的姓,但少数人也有用母姓为本人的姓。如:Diego Rodrigueez de Silva y Velasquez译为迭戈.罗德里格斯.德席尔瓦.贝拉斯克斯
(四)、俄罗斯人和匈牙利人姓名
俄罗斯人姓名一般由三节组成。如伊万.伊万诺维奇.伊万诺夫(Иван ИвановичИванов),伊万为本人名字,伊万诺维奇为父名,意为伊万之子,伊万诺夫为姓。妇女姓名多以娃、娅结尾。
(五)、阿拉伯人姓名
阿拉伯人姓名一般由三或四节组成。第一节为本人名字,第二节为父名,第三节为祖父名,第四节为姓,如沙特阿拉伯前国王费萨尔的姓名是:Faisal ibn Abl Aziz ibn Abl Rahman al Saud译为:费萨尔.伊本.阿卜杜勒.阿齐兹.伊本.阿卜杜勒.拉赫曼.沙特。其中费萨尔为本人名,阿卜杜勒.阿齐兹为父名,阿卜杜勒.拉赫曼为祖父名,沙特为姓。
(六)、日本人姓名
日本人姓名顺序与我国相同,即姓前名后,但姓名字数常常比我汉族姓名字数多。最常见的由四字组成,如:小坂正雄,吉田正一,福田英夫等。前二字为姓,后二字为名。
(七)、缅甸人姓名
缅甸人仅有名而无姓。我们常见缅甸人名前的“吴”不是姓而是一种尊称,意为“先生”。常用的尊称还有:“杜”是对女子的尊称,意为“女士”,“貌”意为“弟弟”,“玛”意为“姐妹”,“哥”意为“兄长”,“波”意为“军官”,“塞耶”意为“老师”,“道达”是英语Dr.的译音即“博士”,“德钦”意为“主人”,“耶博”意为“同志”等。例如一男子名“刚”,长辈称他为“貌刚”,同辈称他为“哥刚”。
(八)、泰国人姓名
泰国人的姓名是名在前姓在后,如巴颂.乍仑蓬,巴颂是名,乍仑蓬是姓。未婚妇女用父姓,已婚妇女用丈夫姓。

(2)法国人姓名怎么组成的扩展阅读
英美人姓名特点:
书写时常把名字缩写为一个字头,但姓不能缩写,如G. W. Thomson, D. C. Sullivan 等。
口头称呼一般称姓,如“怀特先生”、“史密斯先生”。正式场合一般要全称,但关系密切的常称本人名。家里人,亲友之间除称本人名外,还常用昵称(爱称)。
以英文为本国文字的国家,姓名组成称呼基本与英、美人一样。

‘叁’ 法国姓名的排列是名前姓后还是姓前名后

弗朗索瓦·蓬热1.法国人的姓名由名和姓两部分组成,名在前,姓在后。例如:
Pierre JULITTE
René PLEVEN

2.法国人的名字部分长短不一,少则一、二节,多至三、四节,例如:
一节:Jacques DERBRE
两节:Jean Marc HOULET
三节:Roger Gaston Ghislain HOUZEL
四节:Charles Fran?ois Louis Joseph DELECROIX
多节名字中,第一节通常为主要用名,例:
CHARLES André Joseph Marie de GAULLE
GEORGES Jean Raymond POMPIDOU

3.一部分法国人的名姓之间带有介词或冠词,如:
Guy de POLIGNAC 居伊·德波利尼亚克
Gilles le BRET 吉尔·勒布雷
汉译时,de,le习惯上与后面的姓氏连译。

4.法国人姓名中有使用双名或复姓的,则在两词之间用连字符(-)隔开,汉译时作相应处理。
如:Jean-Pierre 让-皮埃尔(双名)
Jacques-Yves 雅克-伊夫(双名)
BOURGES-MAUNOURY 布尔热-莫努里(复姓)
MARTIN-CHAUFFIER 马丹-肖菲耶(复姓)
复姓的组成情况不一,概括有下列几种:
(1)父姓+母姓
(2)承袭其父的复姓
(3)女子婚后用夫姓+父姓。

‘肆’ 关于法国的一个姓氏/名字的问题

1.法国人的姓名由名和姓两部分组成,名在前,姓在后。例如:
Pierre JULITTE
René PLEVEN

2.法国人的名字部分长短不一,少则一、二节,多至三、四节,例如:
一节:Jacques DERBRE
两节:Jean Marc HOULET
三节:Roger Gaston Ghislain HOUZEL
四节:Charles Fran?ois Louis Joseph DELECROIX
多节名字中,第一节通常为主要用名,例:
CHARLES André Joseph Marie de GAULLE
GEORGES Jean Raymond POMPIDOU

3.一部分法国人的名姓之间带有介词或冠词,如:
Guy de POLIGNAC 居伊·德波利尼亚克
Gilles le BRET 吉尔·勒布雷
汉译时,de,le习惯上与后面的姓氏连译。

4.法国人姓名中有使用双名或复姓的,则在两词之间用连字符(-)隔开,汉译时作相应处理。
如:Jean-Pierre 让-皮埃尔(双名)
Jacques-Yves 雅克-伊夫(双名)
BOURGES-MAUNOURY 布尔热-莫努里(复姓)
MARTIN-CHAUFFIER 马丹-肖菲耶(复姓)
复姓的组成情况不一,概括有下列几种:
(1)父姓+母姓
(2)承袭其父的复姓
(3)女子婚后用夫姓+父姓。

‘伍’ 法国人姓名的介绍

法国人姓名也是名在前姓在后,一般由二节或三节组成。前一、二节为个人名,最后一节为姓。有时姓名可达四、五节,多是教名和由长辈起的名字。但现在长名字越来越少。如:Henri Rene Albert Guy de Maupassant 译为:亨利·勒内·阿贝尔·居伊·德·莫泊桑,一般简称 Guy de Maupassant 居伊·德·莫泊桑。

‘陆’ 法语 nom是姓还是名

法语中的nom一般指姓,名是prénom。
一、法国人姓名。
法国人姓名也是名在前姓在后,一般由两三个部分组成。前一、两个部分为个人名,最后一部分为姓,也就是nom。有时姓名可达四五个部分,多是教名和由长辈起的名字。但现在长名字越来越少。如:《项链》的作者Henri
Rene
Albert
Guy
de
Maupassant
译为:昂利·勒内·阿贝尔·居伊·德·莫泊桑,一般简称
Guy
de
Maupassant
居伊·德·莫泊桑。
二、法国人姓名中的冠词。
法文名字中常常有
Le、La
等冠词,de
等介词,译成中文时,应与姓连译,如
La
Fantaine
拉方丹,Le
Goff
勒戈夫,de
Gaulle
戴高乐,等。de这个介词是贵族的标志。
三、法国妇女姓名。
妇女姓名,口头称呼基本同英文姓名。如姓名叫雅克琳·布尔热瓦(Jacqueline
Bourgeois)的小姐与名弗朗索瓦·马丹结为夫妇,婚后该女士称马丹夫人,姓名为雅克琳·马丹
(Jacqueiline
Martin)。

‘柒’ 法国姓氏有什么特点

特点如下:

法国人姓名也是名在前姓在后,一般由二节或三节组成。前一、二节为个人名,最后一节为姓。有时姓名可达四、五节,多是教名和由长辈起的名字。但长名字越来越少。

如:Henri Rene Albert Guy de Maupassant 译为:亨利·勒内·阿贝尔·居伊·德·莫泊桑,一般简称 Guy de Maupassant 居伊·德·莫泊桑。

法文名字中常常有 Le、La 等冠词,de 等介词,译成中文时,应与姓连译,如 La Fantaine 拉方丹,Le Goff 勒戈夫,de Gaulle 戴高乐,等。

妇女姓名,口头称呼基本同英文姓名。如姓名叫雅克琳·布尔热瓦(Jacqueline Bourgeois)的小姐与名弗朗索瓦·马丹结为夫妇,婚后该女士称马丹夫人,姓名为雅克琳·马丹 (Jacqueiline Martin)。

法国姓氏

世界上最早使用姓氏的国家之一当属中国,至今约有5000年的历史了。相比之下,西方姓氏的变迁和使用要晚很多。

在法国,大约到11世纪,人们才有了一个洗礼时用的名字。12世纪,随着人口的膨胀,有了人群聚集的地方,又出现了市镇,人们不得不开始用绰号来区别你我,以避免搞混。后来,有绰号的人又把绰号传给他们的子孙,这便是法国甚至很多西方姓氏的起源。

对于不了解法国姓氏文化的人来说,姓名只是一个符号,比如启蒙思想家卢梭,可谓尽人皆知,但你恐怕不知道“卢梭”这个姓的意思是“红头发”,因为他的祖先很可能是长着红头发的人。

一般情况下,法国人的特点是姓氏很多,名字有限。正因为这样,法国姓氏便具有了鉴别家族的意义。18世纪以后,随着新贵族阶层的出现,有人把自己占有的地盘加入到姓氏中,并用“德”字连接起来,因此姓氏中有“德”字,就成为了法国贵族家庭的标志。

阅读全文

与法国人姓名怎么组成的相关的资料

热点内容
金华义乌国际商贸城雨伞在哪个区 浏览:765
俄罗斯如何打通飞地立陶宛 浏览:1141
韩国如何应对流感 浏览:924
在德国爱他美白金版卖多少钱 浏览:963
澳大利亚养羊业为什么发达 浏览:1399
如何进入法国高等学府 浏览:1480
巴西龟喂火腿吃什么 浏览:1409
巴西土地面积多少万平方千米 浏览:1271
巴西龟中耳炎初期要用什么药 浏览:1233
国际为什么锌片如此短缺 浏览:1637
巴西是用什么规格的电源 浏览:1459
在中国卖的法国名牌有什么 浏览:1364
在菲律宾投资可用什么样的居留条件 浏览:1273
德国被分裂为哪些国家 浏览:881
澳大利亚跟团签证要什么材料 浏览:1213
德国大鹅节多少钱 浏览:880
去菲律宾过关时会盘问什么 浏览:1204
澳大利亚女王为什么是元首 浏览:1030
有什么免费的韩国小说软件 浏览:762
申请德国学校如何找中介 浏览:669