A. 法国的华裔孩子是怎样学中文看中国的
每个法国华裔的孩子学中文的方式都不同。
大部分这些孩子在家是说中文的或者自己的家乡话或者也有在家说法语的,然后大多数都是被父母逼去学的。这些孩子很难学好中文毕竟不是自己想要的。对他们来说中国也是他们家但会不会中文无所谓,最后可能不会去中国了.
有些孩子就比较特殊觉得中文挺重要的,只是中文学校学到的太过浅,读两三年把基本的中文学会再自学。这些孩子看中国片,听中国音乐,对中国是非常感兴趣的当然不止看中国的其他的也看(欧美,日韩...),即便很少回中国,中国对他们来说特别重要,在国外也会关注关于中国的一些事。
B. 获得诺贝尔奖的外籍华人中,有一个人是获得了文学奖,他的名字叫什么
2000年10月12日美籍华人高行健荣获诺贝尔文学奖,是第一个获该奖的中文作家。
他生于1940年的江西赣州,1988年定居法国巴黎,现为法籍华人。他有剧作家、画家、小说家、翻译家、导演和评论家的美誉。同时他也是个翻译家,尤着于翻译塞缪尔·贝克特和欧仁·尤内斯库的作品。
(2)法国华裔怎么起名字扩展阅读
代表作品:
《绝对信号》实验剧作,(与刘会远合作),1982年,在北京人民艺术剧院首演;1992年,在台湾上演。
《车站》实验剧作,1983年,在北京人民艺术剧院首演;1984年,在南斯拉夫上演;1986年,在香港由第四线剧社演出;1988年,在英国上演;1992年,在奥地利上演;1999年,在日本上演。
《野人》大型剧作,1985年,在北京人民艺术剧院首演;1988年,在德国汉堡上演;1990年,在香港上演。
《高行健戏剧集》,戏剧集,1985年,由群众出版社出版,收录了《绝对信号》、《车站》、《独白》(独角戏)、《野人》,以及现代折子戏四篇:《模彷者》、《躲雨》、《行路难》、《喀巴拉山口》。
《彼岸》,实验剧作,
《躲雨》1987年,在瑞典上演。
《冥城》,舞剧,1988年,在香港上演。
《声声慢变奏》,舞剧,1989年,在美国上演。
《逃亡》,剧作,1990年,在《今天》第一期发表;1990年,在瑞典皇剧院首演;1992年,在德国、波兰上演;1994年,在法国上演。1997年,在日本、非洲贝宁和科特迪瓦上演。
《生死界》,剧作,1991年,在《今天》第二期发表;1992年,由法国文化部赞助,在巴黎圆环剧院首演,后参加"阿维农戏剧节";
《山海经传》1992年,由香港天地图书公司出版。
《对话与反诘》,剧作1992年,在《今天》第二期发表,由法国文化部赞助,在巴黎圆环剧院首演,后参加"阿维农戏剧节";
《周未四重奏》,剧作,高行建1996年,由香港新世纪出版社出版
《夜游神》1999年,在法国阿维农戏剧节首演。
《八月雪》,现代禅剧、京剧,2000年,由台湾联经出版社出版;2002年12月19日,在台北首演。
C. 通常我们管在美国(或澳洲)出生的华人统称为:ABC,那么在英国,法国,德国,意大利,俄罗斯,日本,
ABC is short for America Born Chinese,美国由于是出生国籍,所以美国出生的华人就是美国人。其他国家出生的都不能算外国人,也不能算专属,英国出生的就是Chinese,日本出生的也叫Chinese,只有美国出生的叫ABC(可以翻译成,美国华人)