A. 电影《面纱》后面的一段音乐
这升吵音大唯乐是法国的民歌,你听到的是尚滚笑培雯婕翻唱的,名字叫《梦之浮桥》,法国原版的叫《A La Claire Fontaine》
B. 电影《面纱》在快结束时背景音乐是一首女声和童声合唱的歌,请问这首歌叫什么名字在哪里可以找到
歌曲原名A La Claire Fontaine (法国歌曲)
歌词:
A la claire fontaine 在清澈的泉水边
M'en allant promener 我漫步
J'ai trouvé l'eau si belle 泉水如此美丽
Que je m'y suis gné 我依水而浴
Il y a longtemps que je t'aime 我爱你已弊毕游久
Jamais je ne t'oublierai 永不能忘
Sous les feuilles d'un chêne 躺在橡树叶下
Je me suis fait sécher 我晾干身体
Sur la plus haute branche 高高的树枝上
Un rossignol chantait 黄莺在唱歌
Il y a longtemps que je t'aime 我爱你已久
Jamais je ne t'oublierai 永不能忘
唱吧 黄莺 唱吧 你心情租销舒畅
你满心欢喜
而我的心却在哭泣
我爱你已久 永不能忘
我失去了我的朋友 不知为何
为了一束玫瑰花 而拒绝他
我爱你已久 永不能忘
我希望那支玫瑰花 仍在绽放数改
而我的朋友 依然爱我
我爱你已久 永不能忘
下面是下载连接:
http://www.xsjs.cn/UploadFiles/2007-1/125886384.mp3
C. 电影<<面纱>>的插曲是什么歌词呢
<<面纱>>的插曲是一首法国民州橡间传统歌曲
《 A la claire fontaine》(清澈的泉水)
《梦之浮桥》是歌曲的中国名字
下面是册厅旁歌词,法语兼汉语版,把歌词粘贴在.txt文档中,然后再把txt改为.lrc,就可以放在mp3里了。
[00:02.02]电影《面纱》的主题曲原唱[00:03.96]
[00:05.45]《 A la claire fontaine》
[00:06.65]
[00:07.03]原唱:法国香颂歌手 Dorothée
[00:07.45]
[00:08.04]中文直译《在清澈的泉水边》
[00:08.69]
[00:11.75]à la claire fontaine 泉水何其清澈
[00:14.83]M\\\'en allant promener 我以漫步踟躇;
[00:19.36]J\\\'ai trouvé l\\\'eau si belle 水光何其潋滟
[00:22.52]Que je m\\\'y suis gné 我以沐浴身心。
[00:26.81]
[00:27.98]Il y a longtemps que je t\\\'aime 思君良久,
[00:31.11]Jamais je ne t\\\'oublierai 不敢或忘。
[00:34.95]Il y a longtemps que je t\\\'aime 思君良久,
[00:36.46]Jamais je ne t\\\'oublierai 不敢或忘。
[00:39.39]
[00:41.19]Sous les feuilles d\\\'un chêne 华盖荫荫伏瞎之下,
[00:44.30]Je me suis fait sécher 我得擦拭浮尘;
[00:48.93]Sur la plus haute branche 枝繁叶茂深处,
[00:52.48]Un rossignol chantait 闻得夜莺啼声。
[00:56.37]
[00:57.96]Il y a longtemps que je t\\\'aime 思君良久,
[01:01.03]Jamais je ne t\\\'oublierai 不得或忘。
[01:04.81]Il y a longtemps que je t\\\'aime 思君良久,
[01:06.35]Jamais je ne t\\\'oublierai 不得或忘。
[01:10.33]
[01:11.14]Chante rossignol chante 夜莺声声欢鸣,
[01:14.29]Toi qui as le c?ur gai 为有胸中爱情。
[01:19.00]Tu as le c?ur à rire 你可一展欢笑,
[01:22.10]Moi je l\\\'ai à pleurer 我却难掩悲音。
[01:25.74]
[01:27.41]Il y a longtemps que je t\\\'aime 思君良久,
[01:30.36]Jamais je ne t\\\'oublierai 不可或忘。
[01:33.21]Il y a longtemps que je t\\\'aime 思君良久,
[01:35.76]Jamais je ne t\\\'oublierai 不可或忘。
[01:38.88]
[01:40.52]J\\\'ai per mon amie 我已永失爱侣,
[01:43.60]Sans l\\\'avoir mérité 缘去无迹可循。
[01:48.13]Pour un bouton de roses 只为一束玫瑰,
[01:51.21]Que je lui refusai 挥手竟如浮云。
[01:55.57]
[01:56.92]Il y a longtemps que je t\\\'aime 思君良久,
[01:59.72]Jamais je ne t\\\'oublierai 无时或忘。
[02:03.57]Il y a longtemps que je t\\\'aime 思君良久,
[02:05.05]Jamais je ne t\\\'oublierai 无时或忘。
[02:07.09]
[02:09.81]Je voudrais que la rose 只冀望那玫瑰,
[02:12.75]Fut encore au rosier 仍有昨日光彩。
[02:17.43]Et moi et ma ma?tresse 我与昔日游伴,
[02:20.60]Dans les mêmes amitiés 度过安宁时光。
[02:25.23]
[02:26.10]Il y a longtemps que je t\\\'aime 思君良久,
[02:29.11]Jamais je ne t\\\'oublierai 不能或忘。
[02:33.47]Il y a longtemps que je t\\\'aime 思君良久,
[02:35.11]Jamais je ne t\\\'oublierai 不能或忘。
D. 电影面纱主题曲
《面纱》的片尾曲是《a la claire fontaine》,该歌曲原本是法国民间歌曲,原唱是 Dorothée ,该曲的中文版《在清澈的泉水边》由尚雯婕演唱。
《a la claire fontaine》
原唱:尚雯婕
所属专辑:《梦之浮桥》
发行时间:2007-06-07
歌词:
A la claire fontaine, 在清泉边
M'en allant promener 我散步
J'ai trouvé l'eau si belle 我发现泉水如此清澈手码冲
Que je m'y suis gné 我用它来清洗
Il y a longtemps que je t'aime 我爱你如此久
Jamais je ne t'oublierai 我永远不会忘记你毕歼
Sous les feuilles d'un chêne, 在橡树叶下
Je me suis fait sécher 我擦干自己
Sur la plus haute branche, 在最高的树枝上
Un rossignol chantait 有一只黄莺在歌唱
Chante rossignol, chante, 唱吧黄莺,唱吧
Toi qui as le cSur gai 你有一颗愉悦的心
Tu as le cSur à rire, 你的内心欢笑
Moi je l'ai à pleurer 我,却在流泪
J'ai per mon amie, 我失去了我的朋友
Sans l'avoir mérité 没有缘由地
Pour un bouquet de roses, 为了一束玫瑰
Que je lui refusais 我拒绝了他
Je voudrais que la rose, 我希望那玫瑰
Fut encore au rosier 仍旧鲜艳
Et que man amie Pierre 还有我的朋友
Pierre Fut encore à m'模迅aimer 仍旧爱我
E. 请介绍一些法国民歌
1、玫瑰人生(法语:La vie en rose)是法国女歌手艾迪特·皮雅芙的代表作,也是一首世界名曲。《玫瑰人生》的歌词由皮雅芙亲自填写,旋律则由路易·古格利米创作。
2、《Noel Sans Toi(没有你的圣诞夜)》演唱者是Alain Morisod夫妇与乐队成员(sweet people)。Noël sans toi由Alain的夫人,Mady Rudaz填词,Alain 作曲并演唱 。Sweet People作为加拿大最出名的法语组合之一,在魁北克享有盛誉。
3、《爱是忧郁》(L’amour est Bleu)原来出自法国,乐曲作者是安德列·帕普(Andre Popp) ,歌词作者是彼叶尔·考尔。1968年,经保罗·莫里哀的推动,《爱是忧郁》成为世界最流行的爱情歌曲之一,世界各地都流行和喜欢这首情歌,除了它的诞生地法国。
4、《Les Champs-Elysées》是法国歌手兼演员Joe Dassin演唱的一首歌曲。歌曲隶属于同名专辑《Les Champs-Èlysées》。
5、《魔力大道》该曲法国Francois Feldman1991年发行同名专辑《Magic'boul'vard》中的一首歌曲,由Francois Feldman作词和演唱。整首歌散发着法国式的淡淡的凄美。歌曲描述着一个电影院领座员忧伤的心情。
F. 《面纱》费恩死时电影里的那着插曲是
lz是说电影最后童声唱的歌吗?是一首法国童谣,名字是A La Claire Fontaine,中文意思塌举是在泉水边,歌词如下:
à la claire fontaine 泉水何其清澈
M'en allant promener 我以漫步踟躇;
J'ai trouvé l'eau si belle 水光何其潋滟
Que je m'y suis gné 我以沐浴身心。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不敢或忘。
Il y a longtemps que je t'aime 思缓扮君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不敢或忘。
Sous les feuilles d'un chêne 华盖荫荫之下,
Je me suis fait sécher 我得擦拭浮尘;
Sur la plus haute branche 枝繁叶茂深处,
Un rossignol chantait 闻得夜莺啼声。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不得或忘。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不得或忘扰衫灶。
Chante rossignol chante 夜莺声声欢鸣,
Toi qui as le c?ur gai 为有胸中爱情。
Tu as le c?ur à rire 你可一展欢笑,
Moi je l'ai à pleurer 我却难掩悲音。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不可或忘。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不可或忘。
J'ai per mon amie 我已永失爱侣,
Sans l'avoir mérité 缘去无迹可循。
Pour un bouton de roses 只为一束玫瑰,
Que je lui refusai 挥手竟如浮云。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 无时或忘。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 无时或忘。
Je voudrais que la rose 只冀望那玫瑰,
Fut encore au rosier 仍有昨日光彩。
Et moi et ma ma?tresse 我与昔日游伴,
Dans les mêmes amitiés 度过安宁时光。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不能或忘。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不能或忘。
à la claire fontaine 泉水何其清澈,
M'en allant promener 我以漫步踟躇。
J'ai trouvé l'eau si belle 水光何其潋滟,
Que je m'y suis gné 我以沐浴身心。
J'ai trouvé l'eau si belle 水光何其潋滟,
Que je m'y suis gné 我以沐浴身心。
尚雯婕唱的是文雅重新填词的中文版,名字是《梦之浮桥》,收在她的第一张EP里了,但电影里没有出现,是作为宣传用的,歌词附在这里吧,很喜欢文雅的词:)
睡在漂动的月光
梦跳起华尔兹
回忆又再次盛开玫瑰的浮桥上
爱从不同的路过来命运只有一颗心
六月的驼云倾倒
三月下过的雪
仰起脸只为迎接落空的一个吻
il y a longtemps que je t'aime (我爱你已久)
jamais je ne t'oublierai (永不能忘)
在我举杯的时候
把对面留给你
当遇到美好诗篇要为你读一遍
你只需在燃烧过后把灰烬全留给我
爱并不盲目
没有爱才盲目
开始在你来之前结束在你走后
il y a longtemps que je t'aime (我爱你已久)
jamais je ne t'oublierai (永不能忘)
我已经开始苍老
因为爱过了你
你甚至不用知道爱你的我是谁
爱恋中每一个瞬间都可能就是一生
时光都已经不再
你比我更永恒
亲爱的没有了你就没有任何人
il y a longtemps que je t'aime (我爱你已久)
jamais je ne t'oublierai (永不能忘)
最后是爱德华·诺顿的资料,耶鲁大学毕业的高材生啊~
全名:Edward Harrison Norton
生日:1969年8月18日
出生地:Boston, Massachusetts
Star Sign: Leo
身高:6英尺1英寸(1米85)
体重:154磅(约70公斤)
发色:棕色/深黄色
眼睛颜色:兰色
曾就读学校:Columbia School for Theatrical Arts in Colubia, Maryland; Wilde Lake High School in Columbia, Maryland(1987);耶鲁大学(历史专业)
其他学校活动:篮球、表演
宗教信仰:基督教
父母姓名:父Edward 母Robin
爱好:读书、弹吉他、摄影、跑步、看电影、写作、rally racing(可能是一种汽车比赛)
喜欢的作家: Gabriel Garcia Marquez, Ernest Hemingway, Joseph Conrad, J.D. Salinger, Tom Wolfe
喜欢的音乐:Radiohead, Hole, Tom Waits, Elliott Smith, Buena Vista Social Club jazz artists, Red Hot Chili Peppers, R.E.M.
1969年8月18日出生于USA波士顿,在USA哥伦比亚市长大。
1991年毕业于耶鲁大学历史系。业余时间参加戏剧课和日语课(未拿到学位的undergraate)。
他的保姆Betsy True是他的表演启蒙者,在他6岁的时候带他去看了第一场戏("If I Were A Princess") ,后来Betsy True也在百老汇演出过。
8岁时就问戏剧老师的表演动机是什么。
毕业后就任于在日本大阪他祖父的公司做咨询业务,业绩出众家中的主要收入来源。也因此略通日语。
祖父James Rouse被认为是shopping mall的发明者。
凭Primal Fear获当年的金球奖最佳男配角,第六十九届奥斯卡最佳男配角的提名。
凭American History X获第七十一届奥斯卡最佳男主角的提名。
回到纽约后
1998年12月曾在Courtney Love的乐队Hole的洛杉基短期演出中弹奏吉他。
Primal Fear 中演19岁的人格分裂杀人犯,是他的第一部电影,在原着小说中,Aaron并没有口吃,但是Norton给角色加了口吃。
2000年6月29日,被邀参加Brad Pitt和Jennifer的婚礼。
American History X中的角色原本是吸烟的,但做为反对吸烟者被他拒绝了。
他在New York City打工,做过侍者,校对者,导演助理。申请出租车司机,但因为年龄不到而没通过。
曾入选的男主角Rudy Baylor,最终是Matt Damon得到了这个角色。
应征的Ryan角色时,落选了。
曾被考虑扮演里的Andy Kaufman,导演Milos Forman在他和Jim Carrey之间犹豫不决。最后工作室决定用Jim。
增肥30磅出演American History X(1998)中的白人至上暴徒。又在Fight Club(1999)前减肥。
与Courtney Love约会. [1996-1998]
与Salma Hayek约会. [1999-2003]
回应9.11事件,Norton在耶鲁大学建立了中东和平基金。
他十分珍惜自己做为普通人的生活,所以总是乘纽约的地铁。
"I don't smoke and I don't want to smoke. I am not a fan of gratuitous smoking in films."
"If I ever have to stop taking the subway, I'm gonna have a heart attack."
"In fact, the United States today keeps on making the same sort of mistakes. We force those methods we think are useful on a few countries, hoping to make a few changes."(对于美国插手世界事务的看法)
G. 电影《面纱》片尾的时候有一段如童谣般的外文歌曲,这首歌叫什么名字
http://lib.verycd.com/2007/01/20/0000136310.html
Alexandre Desplat -《面纱》(The Painted Veil)[MP3!]
专辑曲目:
1. Painted Veil
2. No. 1: Lent
3. Colony Club
4. River Waltz
5. Kitty's Theme
6. Death Convoy
7. Water Wheel
8. Lovers
9. Promenade
10. Kitty's Journey
11. Deal
12. Walter's Mission
13. Convent
14. River Waltz
15. Morning Tears
16. Cholera
17. End of Love
18. Funeral
19. From Shangai to London
H. 电影《面纱》插曲<a la claire fontaine>的中法文歌词
原版歌词--
À la claire fontaine 泉水何其清澈
M'en allant promener 我以漫步踟躇;
J'ai trouvé l'eau si belle 水光何其潋滟
Que je m'y suis gné 我以沐浴身心。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不敢或忘。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不敢或忘。
Sous les feuilles d'un chêne 华盖荫荫之下,
Je me suis fait sécher 我得擦拭浮尘;
Sur la plus haute branche 枝繁叶茂深处,
Un rossignol chantait 闻源键得夜莺啼声。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不得或忘。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不得或忘。
Chante rossignol chante 夜莺声声欢鸣,
Toi qui as le cœur gai 为有胸中爱情。
Tu as le cœur à rire 你可一展欢笑,
Moi je l'ai à pleurer 我却难掩悲音。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不可或忘。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不可或忘。
J'ai per mon amie 我已永失爱侣,
Sans l'avoir mérité 缘去无迹可循。
Pour un bouton de roses 只为一束玫瑰,
Que je lui refusai 挥手竟如浮云。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 无时或忘。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 无时或忘。
Je voudrais que la rose 只冀望那玫瑰,
Fut encore au rosier 仍有昨日光彩。
Et moi et ma maîtresse 我与昔日游伴,
Dans les mêmes amitiés 度过安宁时光。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不能或忘。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不能或忘。
À la claire fontaine 泉水何其清澈,
M'en allant promener 我以漫步踟躇。
J'ai trouvé l'eau si belle 水光何其潋滟,
Que je m'y suis gné 我以沐浴身心。
J'ai trouvé l'eau si belle 水光何其潋滟,
Que je m'y suis gné 我以沐浴身心。
梦之浮桥 --
睡在漂动的月光
梦跳起华尔兹
回忆又再次盛开玫瑰的浮桥上
爱从不同的路过来命运只有一颗心
六月的驼云倾倒
三月下过的雪
仰起脸只为迎接落空的一个吻
il y a longtemps que je t'握族aime (我爱你已久)
jamais je ne t'oublierai (永不能忘)
在我举杯的时候
把对面留给你
当遇到美好诗篇要为你读一遍
你只需在燃烧过后把灰烬全留给我
(music)
爱并不盲目
没有爱才盲目
开始段裂弊在你来之前结束在你走后
il y a longtemps que je t'aime (我爱你已久)
jamais je ne t'oublierai (永不能忘)
我已经开始苍老
因为爱过了你
你甚至不用知道爱你的我是谁
爱恋中每一个瞬间都可能就是一生
时光都已经不再
你比我更永恒
亲爱的没有了你就没有任何人
il y a longtemps que je t'aime (我爱你已久)
jamais je ne t'oublierai (永不能忘)
I. 好听的法语歌有哪些
1、La vie en rose
La Vie En Rose是法国着名女歌手艾迪特·皮雅芙(Eacute;dith Piaf,原名Eacute;dith Giovanna Gassion,1915年12月19日-1963年10月11日),是法国最着名,也是最受爱戴的女歌手之一的代表作。
1945年,在第二次世界大战期间,受到一位美国年轻人的启发,艾迪特·皮雅芙创作了歌曲《玫瑰人生》。该曲起初并没有受到她的朋友或是写歌团队的重视,他们认为这首歌是微不足道的,艾迪特·皮雅芙本人也一度被说服,将这首歌搁置在一旁。
1946年,艾迪特·皮雅芙在自己的一场演唱会上表演了《玫瑰人生》,受到了现场观众的强烈反响,于是她继续在演唱会上演唱该曲,并最终将这首歌作为单曲于1947年发行。