1. 法国贵族姓氏 要详细的啊~~~~~~~~~~~~~~~~~··
德(de)就是贵族姓氏,例如德·布罗意,戴高乐(其实应该是德高乐)
2. 法国的姓氏家族姓氏
在法国姓名最初只是一个符号,比如启蒙思想家卢梭,可谓尽人皆知,但“卢梭”这个姓的意思是“红头发”,因为他的祖先很可能是长着红头发的人。其实,法国人还有些姓氏更让人忍俊不禁。比如“埃布尔”的意思是“呼吸”;“伯纳德”意思则是“像熊一样勇敢”。还有个别人的姓氏,翻译过来竟然是“屁股”的意思!法国人姓氏来源有多种。一是由从事的职业而来。比如“邦尼特”是指“制造女帽的人”。据说这个姓氏的家族最早的职业就是制造女式礼帽。姓“布朗热”的祖先是开面包店的。尴尬的姓氏当然也有,比如“波比勒”意思竟是“垃圾桶”。据考证,他们的祖先是造垃圾桶的人,所以就这么传了下来,后代只好跟着委屈一下。此外,有些姓还和外貌、体形等生理特征有关。比如“鲁克斯”指“红脸汉子”。如果你见到一个脸膛红红的法国人,说不定他就是这个姓。而“杜兰德”的含义则是“强壮而有耐力”。显然,这个家族的祖先非常健康。相比起来,“珀蒂”这个姓的意思是“长得矮小”。不过现在姓“珀蒂”的法国人中已经有很多身形高大挺拔,并不输给“杜兰德”家的人。有根据住处而定的,比如“米歇尔·莱格利斯”,就是“住在教堂隔壁的米歇尔”,因为“莱格利斯”在法语中是“教堂”的意思。法国姓氏中的“德”字,是法国贵族家庭的标志。例如出身没落贵族家庭的文豪莫泊桑以及现任法国总理德维尔潘,姓氏中就有“德”字。在以前,法国人非常注重这个贵族身份标志,甚至有人故意给自己取一个含“德”的名字。
姓名排列次序为名在前,姓在后。例如Guy Mollet(居伊· 摩勒),第一个词为名,第二个词为姓。
( 2 )法国从中世纪起,婴儿出生后,都要到教堂受洗礼,由神父起教名,教会只承认每个人的教名。教名为数不很多,同名现象时有发生,人们往往在教名后面加上居住的地名、出生地名、职业或外貌特征等,作为姓名的一个组成部分。1539 年法朗索瓦一世规定户籍簿中必须记明新生儿的教名及其父母的教名。此后法国人的姓名一般由本人教名和父名或家族名(也就是姓)组成。1804 年颁布的《 法国民法典》 规定,全体公民必须代代相承使用一个不变的家姓。法国贵族和上层社会成员,往往在姓之前冠以领.地名或爵位等头衔;一般平民除本人名字外,还有长辈起的名字,有时多达四、五个。后来渐趋简化,只保留两三个词构成姓名。姓一般只有一个词,名一般由一个词或两个词构成,通常选取较重要的教名(第一个名字)或姓之前的名。例如:Henri Renè Albert Guy de Maupassant(亨利· 勒内· 阿尔贝· 居伊· 德· 莫泊桑),一般称Guy de Maupassant,即为取胜之前的名。又如Charles André Joseph Marie de Gaulle(夏尔· 安德烈· 约瑟夫· 马里· 戴高乐),简化为Charles de Gaulle,即为取第一个名字。
( 3 )许多法国人的名姓之间,介有de 一词,这是最初用来表示贵族出身的介词,现已失去原来意义。近年来,法国人姓名译成中文时,趋向于将de 字音译不单独书写,合并在姓前,如de Gau lle(戴高乐)、Couve de Mirrville(顾夫· 德姆维尔)等。
( 4 )许多法国人的姓前,往往还有冠词Le, La。如La Fontaie 和Le Goff 等,译成中文时,也往往与姓连译,写成拉方丹和勒戈夫。
( 5 )法国人的名字中,有些为女子专用,有些则为男子专用。Jacques (雅克)、Pierre(皮埃尔)、Georges(乔治)、Jean(让)、Louis (路易)等为男子专用名,而Rosc(萝丝)、Irène(伊雷娜)、Anne(安娜)、Jeanne(让娜)、Louise(路易丝)等则为女子专用名。
( 6 )法国妇女婚后一般姓夫姓,尤其当其被称呼为某某夫人时。但也可保留娘家的姓。在重要文件中记名时,除夫姓外,要记娘家的姓。如名叫Louise Cotty (路易丝· 科蒂)的女子同Jean Dupont(让· 杜邦)结婚后,姓名全称是Louise Dupont nèe Cotty(路易丝· 杜邦· 科蒂),其中nèe为出生在某某家。
( 7 )法国人也有复姓。例如Mendès-France(孟戴斯· 弗朗斯)、Joliot-Curie(约里奥一居里)。复姓书写时,通常用短横线将两个姓连在一起。译成中文时,一般也用短横线排接,不用翻译外国人姓名常用的中圆点。复姓的原因多种多样。有的是将夫妇两人的姓合在一起,如Jo1iot-Curie 就是用丈夫Frederic Joliot(弗雷德里克· 约里奥)和妻子Irène Curie(伊雷娜· 居里)两个人的姓合成的,其书写顺序,一般夫姓在前,妻姓在后。
3. 法国姓氏有什么特点
特点如下:
法国人姓名也是名在前姓在后,一般由二节或三节组成。前一、二节为个人名,最后一节为姓。有时姓名可达四、五节,多是教名和由长辈起的名字。但长名字越来越少。
如:Henri Rene Albert Guy de Maupassant 译为:亨利·勒内·阿贝尔·居伊·德·莫泊桑,一般简称 Guy de Maupassant 居伊·德·莫泊桑。
法文名字中常常有 Le、La 等冠词,de 等介词,译成中文时,应与姓连译,如 La Fantaine 拉方丹,Le Goff 勒戈夫,de Gaulle 戴高乐,等。
妇女姓名,口头称呼基本同英文姓名。如姓名叫雅克琳·布尔热瓦(Jacqueline Bourgeois)的小姐与名弗朗索瓦·马丹结为夫妇,婚后该女士称马丹夫人,姓名为雅克琳·马丹 (Jacqueiline Martin)。
法国姓氏
世界上最早使用姓氏的国家之一当属中国,至今约有5000年的历史了。相比之下,西方姓氏的变迁和使用要晚很多。
在法国,大约到11世纪,人们才有了一个洗礼时用的名字。12世纪,随着人口的膨胀,有了人群聚集的地方,又出现了市镇,人们不得不开始用绰号来区别你我,以避免搞混。后来,有绰号的人又把绰号传给他们的子孙,这便是法国甚至很多西方姓氏的起源。
对于不了解法国姓氏文化的人来说,姓名只是一个符号,比如启蒙思想家卢梭,可谓尽人皆知,但你恐怕不知道“卢梭”这个姓的意思是“红头发”,因为他的祖先很可能是长着红头发的人。
一般情况下,法国人的特点是姓氏很多,名字有限。正因为这样,法国姓氏便具有了鉴别家族的意义。18世纪以后,随着新贵族阶层的出现,有人把自己占有的地盘加入到姓氏中,并用“德”字连接起来,因此姓氏中有“德”字,就成为了法国贵族家庭的标志。
4. 法国的姓氏家族姓氏
贵族的.很明显. 姓是 de 开头的就是了:
DE CHANTIER.
DE VILLEPIN (前任总理的姓).
DE GAULLE (戴高乐将军的姓) ........
另外还有DE LE XXXX .. DE LA XXXX 等等. 总之 DE 开头..
还有一种姓,也属于有身份的人:
LE MOINE.
LE PONT.
就是 LE 开头的姓.
当然姓氏只能代表一个家族的身份. 没落贵族也是很多的..就算是姓 de 什么什么的,也可以很穷
普通的姓, 巨多.
法国人什么都能拿来用.. blanc. fleur.. avocat.. 等等..
这个没有固定的.不像中国,张啊李啊什么什么的..
所以要是看到 一个人姓是 某某法国的单词的话, 就是纯种法国姓了.