A. 德国人总说“So ein Mist”
你可以理解成: 真他妈操蛋
B. 德国人说 I want you to be my girlfriend, 这说明是认真的吗
德国人说 I want you to be my girlfriend, 这说明是认真的,显然看不出开玩笑的成分。
但德国人这句话的说法应该是:Ich bitte dich, meine Freundin zu werden.
. 带zu不定式作主语: 就是把不定式置于主语的位置,例如:
z. B. Deutsch zu lernen ist schwer. 但是,在徳语中,我们经常不这样说,因为带zu不定式表达的主语会很长,造成整个句子给人“头重脚轻”的感觉,因此我们经常会引入形式主语es,而把动词不定式放到句子的后半部分,例如上述句子可以改写成:
Deutsch zu lernen ist schwer. = Es ist schwer, Deutsch zu lernen.
也就是说,不管动词不定式有多长,都可以用这样的句型来替代,所以我们可以把这类句型总结为: Es ist/war/wird/wurde + 形容词,带zu不定式。符合条件的形容词有:wichtig / unwichtig / möglich / unmöglich / schwierig / leicht / komisch / schwer等。
z. B. Es ist wichtig, jeden Tag fleißig Deutsch zu lernen.
Es war gut,mit Johnson Deutsch zu lernen.
PS:不定式作主语的时候,会产生一个问题,那就是zu后面的动词主语是谁。这时候,存在一个隐藏的主语,那么我们经常可以到主句里去寻找;如果没有相关提示的话,那么zu后面的主语就是一个泛指的概念,也就是man。因此,明白了这一点后,我们可以把不定式作主语同dass引导的从句进行相互转换,例如:
z. B. Es ist wichtig, jeden Tag fleißig Deutsch zu lernen. (主句中没有提示主语)
= Es ist wichtig, dass man jeden Tag fleißig Deutsch lernen müssen.
Es war gut,mit Johnson Deutsch zu lernen.
= Es war gut, dass man mit Johnson Deutsch lernen kann.
以上两个主句中都没有出现关于主语的提示,因此都用不定代词man来作主语。
z. B. Es ist uns wichtig, jeden Tag fleißig Deutsch zu lernen. ( uns提示主语)
= Es ist wichtig, dass wir jeden Tag fleißig Deutsch lernen müssen.
Es war mir gut, mit Johnson Deutsch zu lernen. ( mir提示主语 )
= Es war gut, dass ich mit Johnson Deutsch lernen kann.
2. 带zu不定式作宾语:在这种情况中,又可以细分为3种情况,一个是做某些动词的直接宾语,其作用就相当于这个动词后面的第四格宾语;另外一种就是做不及物动词的介词宾语;第三种情况则是作反身动词后的介词宾语。例如:
z. B. Ich schalge dir vor, eine Reise rch Europa zu machen.
vor/schlagen这个动词的搭配是+D+A,也就是说后面可以跟一个第四格宾语,因此,在这里不定式就充当了一个直接宾语的作用,因此我们也可以改写为:
Ich schalge dir vor, eine Reise rch Europa zu machen.
= Ich schlage dir eine Reise rch Europa vor.
z. B. Wir hoffen darauf, bald eine Reise nach Deutschland zu machen.
在这个句子中,动词不定式作hoffen的介词宾语,而hoffen是一个不及物动词,后面要用介词auf;因此,碰到这类情况,首先必须先写出相应的代副词,然后再用动词不定式。在这里,还有一个很重要的问题,那就是只有在不定式中动词的主语同主句中的主语一致的时候,才能使用不定式;如果不一致的话,就只能用dass从句来做,例如:
Wir hoffen darauf, bald eine Reise nach Deutschland zu machen.
= Wir hoffen auf eine baldige Reise nach Deutschland.
之所以转换是因为 machen和hoffen的主语都是wir,是一致的。aber:
Wir hoffen darauf, bald eine Reise nach Deutschland zu machen.
z. B. Wir freuen uns darüber, bald eine Reise nach Deutschland zu machen.
如果遇见带介词的反身动词也是一样,先写出相应的代副词,然后再用不定式。同样道理,只有在主句和不定式中的隐藏主语一致的时候才能使用,不一致就只能用dass从句。
Wir freuen uns darüber, bald eine Reise nach Deutschland zu machen.
= Wir freuen uns über eine baldige Reise nach Deutschland.
之所以转换是因为 machen和hoffen的主语都是wir,是一致的。aber:
Wir freuen uns darüber, bald eine Reise nach Deutschland zu machen.
Wir freuen uns darüber, dass bald eine Reise nach Deutschland machen kannst. ( 两个主语不一致了,一个是,一个是wir,这时只能用dass从句。 )
3. 带zu不定式作定语:经常前面会出现一个名词,而不定式解释了这个名词的具体内容。
z. B. Ich habe keine Zeit, heute Abend fernzusehen.
Ich habe keine Lust, mit dir ins Kino zu gehen.
Ich habe keine Chance, ein schönes Mädchen zu treffen.
Ich habe keinen Plan, bald zu heiraten.
Ich habe einen Traum, ein hübscher Junge zu heiraten.
Ich habe eine Idee, eine eigene Firma einzurichten.
PS: 以上几句话都有个共同点,那就是主句里面都有一个名词,动词不定式的内容是对这个名词的解释,因此我们称为作定语,如果没有不定式主句也可以单独成立。但是,这里面还是有非常关键的一点是,只有当不定式的隐藏主语同主句的主语一致的时候,才能使用不定式;不一致的时候就只能用dass从句来替代,上述句子都是一致的情况。例如:
z. B. Ich habe eine Idee, dass eine eigene Firma einrichtest.
Ich habe eine Bitte, dass mir beim Umzug helfen kannst.
Wir hoffen darauf, dass bald eine Reise nach Deutschland machen kannst. ( 两个主语不一致了,一个是,一个是wir,这时只能用dass从句。 )
z. B. Wir freuen uns darüber, bald eine Reise nach Deutschland zu machen.
如果遇见带介词的反身动词也是一样,先写出相应的代副词,然后再用不定式。同样道理,只有在主句和不定式中的隐藏主语一致的时候才能使用,不一致就只能用dass从句。
Wir freuen uns darüber, bald eine Reise nach Deutschland zu machen.
= Wir freuen uns über eine baldige Reise nach Deutschland.
之所以转换是因为 machen和hoffen的主语都是wir,是一致的。aber:
Wir freuen uns darüber, bald eine Reise nach Deutschland zu machen.
Wir freuen uns darüber, dass bald eine Reise nach Deutschland machen kannst. ( 两个主语不一致了,一个是,一个是wir,这时只能用dass从句。 )
3. 带zu不定式作定语:经常前面会出现一个名词,而不定式解释了这个名词的具体内容。
z. B. Ich habe keine Zeit, heute Abend fernzusehen.
Ich habe keine Lust, mit dir ins Kino zu gehen.
Ich habe keine Chance, ein schönes Mädchen zu treffen.
Ich habe keinen Plan, bald zu heiraten.
Ich habe einen Traum, ein hübscher Junge zu heiraten.
Ich habe eine Idee, eine eigene Firma einzurichten.
PS: 以上几句话都有个共同点,那就是主句里面都有一个名词,动词不定式的内容是对这个名词的解释,因此我们称为作定语,但是通常我们把它理解为同位语会更加方便。也就是说,如果没有不定式主句也可以单独成立。但是,这里面还是有非常关键的一点是,只有当不定式的隐藏主语同主句的主语一致的时候,才能使用不定式;不一致的时候就只能用dass从句来替代,上述句子都是一致的情况。例如:
z. B. Ich habe eine Idee, dass eine eigene Firma einrichtest.
Ich habe eine Bitte, dass mir beim Umzug helfen kannst.
C. 德国,德国人,德国的,德语分别用英语怎么说
德国的英语是Germany;德国人,德国的,德语的这三个意思统统可以用Gernan表示。具体单词含义如下:
1、Germany
英 [ˈdʒɜːməni] 美 [ˈdʒɜːrməni]
n. 德国。
用法:在句子中充当主语或者宾语。
例句:
They did not have even an approximate idea what the Germans really wanted.
他们对于德国人真正想要什么甚至没有一个大致概念。
2、German
英 [ˈdʒɜːmən] 美 [ˈdʒɜːrmən]
adj. 德国的;德语的,德国人的。
n. 德语;德国人;德裔,有德国血统的人。
用法:做名词时在句子中充当主语或者宾语,做形容词时在句子中充当定语或者表语。
例句:
I learned German from scratch in six months.
我从零学起,六个月学会了德语。
(3)德国人怎么说的话扩展阅读:
当German用复数形式表示时,它不再表达德国的,德语的,德国人的的意思,它的含义如下:
Germans
英[dʒə:mənz]
n. 日尔曼人;德意志人。
用法:在句子中充当主语或者宾语。
例句:
There are still several million ethnic Germans in Russia.
在俄罗斯仍有几百万德国族裔。
D. 德国人打招呼一般有哪些用法
德国人打招呼:
1、 Guten Tag! 标签! 你好! (有些地方被翻译成数百个:白天好!)用于互相打招呼,通常在白天使用。
2、Guten Morgen! 摩根! 早上好。 通常在上午9点之前使用一段时间。
3、 Guten Abend! 结束! 晚安! 睡觉前用了一段时间。
4、 Gute Nacht! 晚安! (请注意,古特末尾没有n,因为Nacht是女性名词。)睡前使用。
5、GrüßGott! 你好! (德国南部,奥地利回族方言)
6、Grüßdich! 你好! (德国南部,奥地利方言,年轻人使用更多)
7、你好! 你好! (迎接。)
8、嘿! (迎接。)
9、伺服! 问答或再见。 (德国南部方言)
10、Wien geht es Ihnen? 你好吗?
11、 Wie geht es dir吗? 你好吗?
12、 Wie geht是吗? 你好吗?
(4)德国人怎么说的话扩展阅读:
打招呼时要注意三点,热忱、目光、笑容。
1、热忱
不知大家注意过没有,在主动与别人打招呼时绝对会出现的情况就是打招呼的人热情对方就跟着热情,冷漠的给别人打招呼就会的得到冷漠的回应,所以在给顾客打招呼时一定要热忱为先。热忱会影响顾客的心情。
2、要点目光
用专注的目光盯住对方的眼睛,这会给顾客一定的震撼作用会让顾客心对你产生亲近,有人觉得这样做好像不太礼貌特别是男销售员面对女顾客时,只能告诉,这种想是大错特错。这样说的道理其实很简单,一个人热情的对打招呼而且发现的眼睛有神的盯着好像在说话。
(1)、觉得好奇,这个人怎么这样看着我。
(2)、有一丝紧张又有点害怕(这点紧张害怕就会让别人能在几分钟之内控制你的思维),产生紧迫感,紧迫感使你紧张方乱,不知所措,此时你就可能接受他的安排了。
(3)、觉得兴奋并开始对这个人产生好感(这也是美女一般很容易被大胆的人短时间追到手的原因)。而呆滞、散乱的目光只会给你带来相反的效果。在此我不多说只要你随便找个人试验一下就明白了
3、一定要有真诚的笑容
真诚的笑容会拉近你与顾客之间的距离,会将因目光给对方造成的那一丝紧张和害怕变成对尊重与心理依靠。
E. 德国人说什么话
德国人说的肯定是德语 啦 不过德过人也是人 那他们说的话也就是人话啦
F. 你好德语怎么说
Hallo
1、释义:你好。
2、语法:用法类似于英语的hello,用作感叹词主要用于熟人间打招呼——“喂”,常可音译为“哈罗”,也可用于呼叫远处的熟人或陌生人,以引起注意;还可作为打电话时呼叫对方之用语。
3、用法例句:Sie sah die Tür eines Büros öffnen."Hallo!Entschuldigung, das is t die französische Abteilung, oder?她看到一个系办公室的门开着。“喂!请问,这是法语系,对吗?”
同类词:Guten Morgen
1、释义:早上好。
2、语法:用于早上见面时说的问候语,Guten代表好,类似英语的good,而Morgen则是说早晨的意思,“早上好”是礼貌用语,早上见面时的问候语,但也可以简称叫一声“早”。
3、用法例句:Guten Morgen!Danke, dass Sie das Wochenende mit uns verbracht haben.早上好!见到你真高兴,感谢你和我们共度这个周末。
G. 德语的日常问候怎么说谢谢喽~
Guten Morgen!早上好!
Guten Tag!你好呀!(相当于英语中Good day的用法)
Guten Abend!晚上好!
Gute Nacht!晚安;Schlaf schön! 祝你好梦!
Hallo!你好!
Hi!嗨!
Na,wie geht's?嗨,近来如何?(相当于英语中的Hi,how areyou?)
Auf Wiedersehen!再见!
Tschüss/Tschüssi/Tschü! 再见!
Bis später! 回头见!(相当于英语中的See you later!)
(7)德国人怎么说的话扩展阅读:
1.Guten Tag ! 德国人白天( 通常早上10点后 )问候语,简化形式为: Tag !
2.Guten Morgen ! 早上( 通常早上10点前 )问候语,简化形式为:Morgen !
3.Guten Abend ! 晚上( 通常18-22点之间 )问候语,简化形式为:Abend !
4.Gute Nacht ! 晚安 !好好睡 !通常作为睡前互相告别语。
5.Hallo ! 多用于青年人中间,或亲友、熟人之间。
6.Grüß Gott ! ( 或 Grüß dich ! ) 你好 !多用于德国南部,不受一天的时段限制,通常为朋友、熟人之间的问候语。
7. 口语中,用Fräulein 表示小姐,但这一称呼的使用范围已经缩小了很多 。
8. ( 你 )称呼,或直呼其名( Vorname ),一般用于家庭成员、朋友和熟人之间,青年学生互相也常用,而且,德国人尤其是年轻人日趋用直呼,可以拉近人们之间的关系。
用Sie( 您)称呼,或称呼姓氏 ( Nachname / Familiename )多为正式场合、初次见面、上下级与长辈晚辈之间使用 。
9. 德国人的姓名排列以名字在前,姓氏在后 。如有其他头衔,应置于姓名前面,如:Dr. Mayer, Prof. Bauer , Herr Minister Schulz 等等 。
10. Wie geht es Ihnen ? 您好吗 ?问候时常用的寒暄语,熟人之间用Wie geht’s ( dir ) ? 或直接用Wie geht’s ?
11. Was macht das Geschäft ? 相当于 Wie geht es mit dem Geschäft ?
12.Tschüss ! ( Tschau ! Servus !) 亲友熟人间常用。在德语口语里,表示告别的用法还有:Bis gleich !一会儿见! Bis morgen !明天见! Bis dann ! 回头见! Bis Montag !星期一见! Bis später !以后见!
13.Nichts Besonders. 没什么特别的,平平常常。
14.Herzlich Willkommen…:热烈欢迎 !在此为省略句,原句应为:Wir heißen Sie herzlich willkommen, … !
15.…wir sehen uns wieder. 这里wiedersehen 是可分动词,wieder 是可分前缀,在句子中要置于句末 。
H. 德国话怎么说
Ich mag dich
I. 德国人说英语的话是英式英语还是美式
德国人的英语偏英式英语,但是更多的还是带有德语腔的德式英语。
德语、英语同属印欧语系中的日耳曼语族,不少词汇有亲属关系。所以我们可以说英语是德语的分支。换句话说,德语是英语是祖宗!英语和德语在语言系谱上的关系远较英语与法语或德语与法语更为密切。
不过,这并不意味着德国人学英语就很轻松。虽然在全球非英语国家中,德国人的英语水平已相当出色,但在欧洲国家中却不能排在顶尖之列,比起北欧国家尤为逊色。
(9)德国人怎么说的话扩展阅读:
德语和英语的历史渊源:
从历史渊源上可以看出德语和英语之间的密切关系。英国与德国仅英吉利海峡之隔,据历史记载,有三个日耳曼部落曾经侵犯过英国,他们是盎格鲁人、撒克逊人以及朱特人。
他们一举征服了英国,移民到英国。在这个时期,日耳曼语被全民广泛应用,日耳曼语对英语的语音及语法产生了重大影响,历史称之为盎格鲁一撒克逊时期。也是从这时开始,英语的语音及语法逐渐在日耳曼语中衍生。
英语与德语之间的这个历史渊源则造就了两个语言之间在语音、字母、词汇和语法等方面的相似之处。英语和德语词汇有很多相同的,而语法就不大相同了,总体上来说,英语语法多,而德语语法繁杂,变幻多,难度大。
J. 德国人初次见面时如何说话
就互相问好啊。普通的聊天,介绍自己来德国多久了啊,对德国印象怎么样,或者跟他们聊啤酒聊足球。