Ⅰ 德国人为什么不吃大闸蟹
他们认为这东西脏,德国人喜欢追根溯源,大闸蟹也好,小龙虾也罢,都喜欢又淡水中的腐殖质为食,确实是有点恶心的。
Ⅱ 外国人怎么吃螃蟹
借此机会,我们就来聊一聊美国人吃螃蟹的那些事儿。互联网上曾有“欧美人不吃螃蟹”的传言,并引用《圣经》称西方人认为“所有用腹部或四足行走的爬物都是可憎而污秽的”。这显然是不正确的。已有资料表明,在欧洲文明中心位于地中海沿岸的遥远时代,古希腊和古罗马人对螃蟹这种甲壳水生动物就有记载,只是正如食物历史学家安德鲁·多尔比(Andrew Dalby)所言:“他们似乎还不吃螃蟹。”然而没过多久,当罗马人统治了大不列颠岛以后,他们就开始食用螃蟹。历史学家安妮·威尔森(Anne Wilson)在《不列颠的食物与饮品:从石器时代到十九世纪》(Food and Drink in Britain: From the Stone Age to the 19th Century)一书中表示:“抵达大不列颠的罗马人爱上了当地的海鲜,因此不列颠人能在市集上把海产买个好价钱,包括近海捕捞的螃蟹和龙虾。”到了中世纪和文艺复兴时期,鱼商开始围绕行业公会活动,此时市集上能买到的海鲜品种已经非常繁多,吃蟹肉也成为沿海人的风尚。
说欧美人不吃螃蟹的谣言在充足的证据面前不攻自破。他们不仅吃螃蟹,而且吃螃蟹的传统由来已久。现如今,美国已成全球最大螃蟹消费国之一。那么美国人通常怎么吃蟹呢?我们不妨回到上文提到的德赖斯代尔工作的那间海鲜餐厅,从他们的菜单说起。
蟹肉饼(Crab Cakes)
菜单上最贵的头盘是一份供两个人食用的“三件套”:炸鱿鱼(Calamari Fritti)、培根卷扇贝(Bacon Wrapped Scallops)和蟹肉饼(Crab Cakes)。这最后一样蟹肉饼就是美国最常见的蟹肉吃法。1660年,英国厨师罗伯特·梅(Robert May)在《厨艺精修:或烹饪的技巧与秘诀》(The Accomplisht Cook:Or the Art and Mystery of Cooking)一书中详细记录了蟹肉饼的早期做法:“首先,将蟹肉从蟹腿和蟹壳中取出,在沸水中焯熟。然后,将蟹肉连同碎面包、杏仁酱、肉蔻、盐、蛋黄、面粉、清牛油放在一起搅拌均匀备用。其次,将酒醋和黄油(或橙汁和肉蔻屑)同少许蟹肉混合制成酱汁,稍微加热后放到一个干净的盘子里备用。再次,将稍早搅拌好的面糊以一次一勺的规格放入热油煎炸。最后,将炸熟的蟹肉饼放到盛有酱汁的盘子中,配上削好的橙子,四周撒上煎过的香菜。”一道蟹肉饼就这样做好了。
《厨艺精修:或烹饪的技巧与秘诀》(The Accomplisht Cook:Or the Art and Mystery of Cooking)
1792年,理乍得·布里格斯(Richard Briggs)出版了一本名为《最新烹饪技术》(The New Art of Cookery According to Present Practice)的烹饪指导书。书中记载的蟹肉饼做法和罗伯特·梅的做法相差无几,只调整了几种辅料,比如新方法增加了胡椒和芥末,酱汁的制法较之前简单。这本书率先在费城出版发行,于是不难推测初到美国的英国人依然保留着殖民时代早期蟹肉饼的做法。布里格斯记载的做法一直沿用到1932年,弗里德里克·斯蒂夫(Frederick Stieff)着述《吃喝玩乐在马里兰:一本伟大传统的选集》(Eat, Drink & Be Merry in Maryland: An Anthology From a Great Tradition)时依然沿用了一个半世纪前的做法。不过,斯蒂夫在这本着作中还记录了另一种来自马里兰州巴尔的摩市的蟹肉饼做法,最显着的不同便是配料中多了一杯牛奶和大量鲜奶油。
《最新烹饪技术》(The New Art of Cookery According to Present Practice)
《吃喝玩乐在马里兰:一本伟大传统的选集》(Eat, Drink & Be Merry in Maryland: An Anthology From a Great Tradition)
可能因为随着工业革命和商品经济的发展,特别是巴氏消毒法的商业化应用,罐装牛奶和保鲜奶油的产销量在十九世纪末至第二次世界大战前猛增,二者成为城镇居民日常消费的一部分。在这一时期,许多食物中多了牛奶和奶油的身影,蟹肉饼就是其中之一。蟹肉饼发展今天,各家餐厅的做法大同小异,各地都不乏它的忠实粉丝。数个世纪以来,这一发端于英国又流行于美国的蟹肉食物历经了不大的变化,也历经了从东向西的渐进传播过程——先随英国殖民者到达新英格兰地区,再向马里兰州等周边地区扩散,又随着西进运动和西部淘金热传向南部和西海岸。
除了作为开胃小菜的蟹肉饼,德赖斯代尔工作的这家餐厅还有一道经典主食里有蟹肉,那便是意式海鲜汤(Cioppino)。如果说中国东北的乱炖是素菜大杂烩的话,意式海鲜汤就是海鲜大杂烩了。意式海鲜汤通常以浓厚的番茄高汤为底,将蟹、虾、扇贝、蚌、牡蛎、鱿鱼和新鲜的海鱼一股脑儿地倒入锅中,乱炖至熟而不老的程度方可食用。喜欢这道菜的食客一般钟爱被那高汤衬托的浓郁鲜味,这也是选材和烹调时的难处,一不小心番茄的味道就会产生喧宾夺主的副作用。当然也有另一些喜欢这道菜的人在乎的是其丰富的海鲜品类,因为在一道主食里就能品尝到多达六七样海鲜,难怪这家餐厅把他们的意式海鲜汤称作“‘懒人’意式海鲜汤”(Lazy Man’s Cioppino)呢!
实际上这道貌似意大利菜的海鲜主食是一种综合了多种意大利海鲜汤做法的意式美国菜(Italian-American Cuisine),而这家餐厅正好位于这道菜的诞生地旧金山的北滩(North Beach)。十九世纪晚期,初来乍到的意大利裔渔民为了方便,将不同种类的海鲜以意大利人的传统做法炖成一锅。没想到这样一道“渔民菜”、“码头菜”,现如今竟成为美国海鲜餐厅的名片,甚至被一些高档餐厅模仿和改进。同样是受移民影响,另一道以蟹肉为原料的美国菜——炸蟹角(crab Rangoon)就显得稀松平常许多,它不过是一种以蟹肉、芝士、奶油和葱花为原料的煎饺形油炸食物。有趣的是,虽然炸蟹角的名字里带有“仰光”(Rangoon)一词,且据说它的灵感也来自一道缅甸菜,但这道菜却因形似饺子而被视为中式美国菜(Chinese-American Cuisine)。更有趣的是,据说最初发明这道菜的是上世纪五十年代的一家波利尼西亚餐厅,一时间竟让人从炸蟹角弯弯曲曲的轮廓联想到夏威夷提基文化(Tiki culture)里的草裙舞。
基于种种原因,美国人对中国人酷爱的蟹黄敬而远之,这是意料之中的事。文化冲突的最好例证便是坊间曾流传着美国政府将以有毒物质过高为由禁食蟹黄的说法,此类传言一时间激起爱吃蟹的华人们强烈的反应。在美国的餐饮文化中,螃蟹占据着毫不特殊的位置,它身上只有蟹肉被作为原料,去满足不同类别菜品的形式。我们很难从蟹肉饼和蟹糕(crab dip)上看出螃蟹的影子,也很难从自己因袭的对食物的传统认识中跳脱出来,也许来自不同文化的中国食客会把薯仔饼一般的蟹肉饼和奶油千层面一般的蟹糕视作暴殄天物吧。美国人对待螃蟹,就跟对待其他食材一样,没有审美的文化属性。与之相反的是在中国,有句关于吃蟹的老话:“九月圆脐十月尖,持螯饮酒菊花天”,说的是每年农历九十月份正值吃蟹饮酒赏菊的好辰光,九月吃圆脐雌蟹,十月吃尖脐雄蟹,好不快乐。再经历代文人一生发,发明出诸如蟹橙酿、洗手蟹之类的吃法,吃蟹就成了一件有趣味性的事。这样一来,果腹反倒不是吃蟹的主要目的了。
Ⅲ 哪些国家吃螃蟹,哪些国家不吃
亚洲国家吃的比较多啊,好像
Ⅳ 德国大闸蟹泛滥成灾失败的教训
欧美的人基本不吃这种很费劲才能吃的东西,小龙虾和螃蟹类的基本都不吃。
可能主要是觉得麻烦。
我们这边养这个东西,主要是在湖的,进入河里面了。大闸蟹因为要吃鱼,容易破坏生态平衡。
不过,在我们国内。大闸蟹很多人都喜欢吃。
光是我们一个基地,每天就发 千斤以上的蟹到全国各地,你想想嘛。
Ⅳ 德国大闸蟹是怎么回事
德国大闸蟹也很难上中国餐桌。
一是口感原因。定居德国的杭州人蒋宇强说,跟中国的大闸蟹比,德国大闸蟹个头偏小、口味差一点,但在可接受范围内,而在中国从事大闸蟹贸易多年、现转行做生鲜物流的张先生在德国科隆吃过当地的大闸蟹,“口感像东北蟹,壳硬,鲜而不香,老外不吃,如果进口到中国,习惯了大闸蟹那种温润鲜美口感的江浙沪人可能也接受不了”。
二是成本和价格原因。蒋宇强说,德国当地大闸蟹已从去年的33元/斤涨至今年50元/斤(主要是华人购买)。张先生说,大闸蟹从德国进口到中国,需要空运十多个小时、入境检验检疫短则2-3天长则一个星期,“按国内的大闸蟹空运经验,损耗率12小时为3%,24小时为10%,36小时为30%。到中国消费者手中时,价格将是原产地价格的10倍左右(约500元人民币/斤),损耗高、利润低,注定失败”。
Ⅵ 欧洲人为什么不爱吃螃蟹
世界上最爱大闸蟹的当数咱中国人了。但有趣的是,同样是大闸蟹,在欧洲许多国家却被视作“可恶的入侵生物”而被恨得咬牙切齿。
对大闸蟹(欧洲人亦称中华绒螯蟹)最为深恶痛绝的首推英国人。原来,这种原本生活在长江下游的淡水蟹苗是从往返于中国和英国的远洋货轮的压舱水中,经漂洋过海最先来到英伦三岛的,继而便渐渐深入伦敦的泰晤士河主河道以及英国北部及东北部的亨伯河和泰恩河安家落户。
身处异国他乡的大闸蟹的生命力极强,不仅很快就适应了英伦江河湖海的生存环境,而且积极抢占英国本土水生物的领地。大闸蟹在英国水土的滋养下,个头可以长到比在原生地更大,体质也更强健,其强大的战斗力很快使得英国本地的红蟹甘拜下风而逃之夭夭,令英国水域的生态环境遭到致命破坏。
对大闸蟹恨之入骨的在欧洲还有德国人。早在上个世纪初叶,大闸蟹也曾一度横行德国内陆,当时德国人花了九牛二虎之力才将其斩尽杀绝。而时下,大闸蟹在德国已死灰复燃、东山再起,而且俨然已经占“江”为王,甚至成为德国境内唯一的淡水蟹种。
每逢盛夏,生活在易北河等水域里的成熟的大闸蟹开始展开“地毯式”的大迁徙。它们绝非文明之旅,不仅沿途疯狂地实施“三光政策”,还玷污了原先一尘不染的草坪、花园和树林,甚至在高速路上横行霸道。
Ⅶ 为什么欧美人不怎么吃螃蟹和龙虾
欧美长久以来都是以田园生活为主。
从古至今,欧美人基本都是以农场生活为主流,大家在农场里面养牲畜,做农活。
很少有人在海边或者海洋中生活······
毕竟欧美的陆地资源很多,并没有必要为了食物向海洋探索。
久而久之,欧美人基本都以牛肉为主要食物,海鲜很少有人吃······
Ⅷ 德国人是如何吃螃蟹的
过年吃螃蟹的习俗有哪些
1、吃螃蟹的习俗来源于什么
《周礼》中载有“蟹胥”,据说就是一种螃蟹酱,可见早在二千多年前,螃蟹已作为食物出现在我们祖先的筵席上了。北魏贾思勰的《齐民要术》介绍了腌制螃蟹的“藏蟹法”,把吃蟹的方法又提高了一步。后来陆龟蒙的《蟹志》,傅肱的《蟹谱》,高似孙的《蟹略》,都是有关蟹的专着,中国人对蟹的知识更丰富了。
4、往蟹壳里淋一些姜醋汁,把蟹黄吃掉。记住哦,蟹嘴的下方有一个三角锥形的部位,那个是蟹胃,不能食用。
5、在蟹身中间有一个呈六角形的片状物,那是蟹心,大寒,不能食用。
6、用剪刀将多余的蟹嘴和蟹肺(蟹身两边呈眉毛状的部位)剪掉。
7、用小勺舀点姜醋淋在蟹身上,然后把蟹身的蟹黄蟹膏吃干净,再将蟹身掰成两半。
8、将蟹身上的肉拆出吃掉,吃干净的蟹壳是呈半透明状。
9.用剪刀把蟹腿剪成三截,最末一节蟹脚尖可充当工具。
10、用蟹脚尖粗的那一头把蟹腿前段的肉顶出来。至于蟹钳,用剪子将两边剪开,再向相反的方向掰两只钳脚就可以将蟹钳分开。
Ⅸ 德国大闸蟹泛滥成灾,为什么,德国人不吃大闸蟹
欧洲人是不吃河蟹的,在蟹王宫大闸蟹关于我国的《大闸蟹文化》一文中讲了好多,包括欧洲宗教因素,欧洲人对生鲜的讲究等几个方面阐述过。在德国,他们把大闸蟹看作“虫”而非“生鲜”来看待。
Ⅹ 西方人为什么不吃螃蟹
他们也很有讲究,比如他们视大闸蟹这种用腹部爬向的动物为污秽的食物;
国外外国人虽然吃螃蟹,却都吃的是个肥体大的海蟹,如帝王蟹等。吃的方法虽然没有我们丰富也能让人产生食欲,他们只吃海蟹的腿儿和钳子,不吃蟹黄和蟹膏和我们有很大区别;
这点和外国人海鱼不吃河鱼很相似,在外国人的文化里他们在评价淡水蟹总是有负面的情绪,如觉得太脏不干净、长得像猫脸、像蜘蛛等等;
外国人吃饭不喜欢用到手接触食物当然吃汉堡除外,在正式场合外国人吃饭有一套严谨制度,必须符合绅士风度,所以吃大闸蟹需要用手剥蟹壳我们看似平常,在外国人眼里就是很粗俗的行为;
还有一些外国人觉得我们吃大闸蟹太残忍,他们觉得吃大闸蟹必须先杀死了再蒸,而我们喜欢活蒸,这样可以尽量保持大闸蟹的鲜美度;
还有他们的用餐工具,我们也都知道外国人吃饭习惯用刀叉,如果用刀叉来吃一只大闸蟹几乎不可能;
在饮食文化上外国人总是对陆地野生动物抱有偏见,这并不是说他们有多么环保,只是大部分外国人觉得野外的动物,都是来历不明的食物,它们有可能是遭受污染或者自伤患病的危险源。他们只能接受人工饲养的动物,如小龙虾外国人也和我们一样都吃,但是他们吃的小龙虾必须是人工饲养,对野外泛滥的小龙虾不是冷冻处死就是一脚踩死。