1. 如何推动汉语的国际化
国际对外汉语教师已成为中国教育培训行业最紧缺人才,缺口高达30、40万,工作1-3年后平均年薪可超10万,优秀的国际对外汉语教师年薪甚至可达20万。并有更多国外就业机会!国家对外汉语教师职业人才证书是国家级的最高资格证书,比起其他证书都更具有法律效益,在全国范围内有效,大量的对外汉语行业的热衷者,大学生,中青年在职者都学习并报考该证书。
2. 汉语国际推广的战略需求对跨文化交际研究提出了什么新的要求
汉语国际教育推广关键是本身的教学能力和教学素质 这才是治学的关键 儒森汉语与对外汉语领域优秀教师和专家合作,结合多年一线教学实践经验,汇编了《国际汉语教师通用理论概况》。
这套教材参考国家汉办颁布的国际汉语教师从业资格标准,从学科设置到具体教学内容,均与国际汉语教师考试大纲相契合。理论与实践相结合,对教学中的跨文化交流现象进行了阐释,对中国文化知识进行了补充。
本套教材适用于国际认证协会国际注册汉语教师资格证&认证考核,适用于国家汉办国际汉语教师证书考核,也适用于国家人力资源和社会保障部对外汉语培训师资格认证考核。
“跨文化交际”的英语名称是“cross-cultural communication(或inter-cultural communication)”。它指本族语者与非本族语者之间的交际, 也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。通俗来说就是如果你和外国人打交道(由于存在语言和文化背景的差异),应该注意什么问题,应该如何得体地去交流。
从对外汉语专业的角度,“跨文化交际”的概念可以这样界定:在特定的交际情景中,具有不同的文化背景的交际者使用同一种语言(母语或目的语)进行的口语交际。它包含以下几个要点: 1.交际双方必须来自不同的文化背景
文化背景的差异是一个宽泛的概念,既是指不同文化圈之间的差异,也是指同一文化圈内部亚文化之间的差异。不过立足对外汉语专业,文化差异主要指不同文化圈之间的差异,尤其是中国和欧美国家的文化差异。因为从跨文化交际的实际情形来看,由于文化背景的差异导致交际失误,容易引起冲突的主要是中国和欧美国家的人际交往。中国同亚洲地区国家,如日本、韩国以及东南亚一些 国家的人际交往,虽然也有文化差异的一面,但要顺利的多,这是因为这些国家与中国同属东方文化圈,彼此之间在文化取向和交际规范方面有很多相通的地方。
2.交际双方必须使用同一种语言交际
这是显而易见的,假如一方使用一种语言,而另一方使用另外一种不同的语言,交际是无法进行的。但是,既然交际的双方来自不同的文化背景,又要使用同一种语言,那么用来交际的语言对一方来说是母语,而对另一方来说必然是第二语言(习得的“目的语”)。比如一个中国人与一个美国人交谈,他们可以选择使用汉语,也可以选择使用英语,这样他们就可以用同一种语言直接交际,而不需要通过翻译这个中间环节。这样界定的着眼点也是由对外汉语专业的特点决定的。
3.交际双方进行的是实时的口语交际
跨文化交际的途径多种多样。可以是语言符号的交际,也可以是非语言符号的交际,如商品、画报、实物、影像、演出到呢个其他物化形式符号的交际;可以是现场的双向交际,也可以是通过媒介的单向交际,如电视、广播、报刊、广告等传播方式的交际;可以是口语交际,也可以是书面交际,如信函、公文等的来往。从对外汉语专业来看,我们着眼的主要是实时的口语交际,即双方面对面的交谈。此外也包括伴随口语交际而可能发生的书面语交际,即文字传播方式的交际。
4.交际双方进行的是直接的言语交际
当前国内的跨文化交际研究主要集中在外语教学界。
跨文化交际是一门年轻的学科,它是在国际交往日益频繁、全球经济一体化的特定时代产生的新兴学科。在中国,跨文化交际研究是改革开放的产物,是汉语国际推广战略决策的需要。跨文化交际又是一门综合性学额,它是当代社会科学学科综合研究的结果,学科背景主要涉及文化语言学、社会语言学、言语交际学。其中文化语言学凸显“文化”的侧面,社会语言学凸显“社会”的侧面,而言语交际学凸显“交际”的侧面,这三个不同的侧面都围绕语言符号与非语言符号的“语用”这个核心。正是在这个基础上建立起了这么一门综合性的语言学科。通俗解释在学习英语的过程中有这样一些问题。许多人在语言交流当中有很多障碍,最早的时候沟通障碍在于你的英语表达不好而产生误解,这是传统的看法。之后,当双方的语言能力都很好的时候,好像就没有障碍了,而这其实是我们的一种误解。研究之中发现,并不是英语好就能达到沟通的目的。我们过去所说的沟通仅仅是会表达。所以搞外语的人把Intercultural Communication翻译成中文叫“跨文化交际”。交际,就意味着用语言进行表达,而在语言表达过程中还有许多沟通上的问题。因为前者更注重你的语言表达好与不好,而不注重沟通之中对方是否真正理解到了你所要表达的问题,所以在某种意义上来说,更倾向于“跨文化沟通”。同时,沟通的目的在于要让对方理解你要表达的intended message,即你要表达的意思,而不是你所说的话。I know what you are saying, but not what you are trying to tell me or what you mean.而沟通则是在理解what you are saying 的基础上同时理解what you mean to say.
研究必要性
20世纪人类的科学技术有了突破性的发展,这极大地改变了世界的格局和人类的生活方式。现代交通高速发展,航班日益增加,油轮频繁出入,火车屡屡提速,高速公路纵横交错,家用轿车以更快的速度、在更大范围内普及,这使得人们之间的交往空前频繁。现代通讯技术高度发达,移动电话的迅速普及,可视电话的广泛应用,这使得人们之间的沟通绝对畅通。尤其是电脑的普及和国际互联网的诞生,使人类的生活形态进入了一个崭新的时代,突破了以往生活功能空间的限制,办公无纸化、商务电子化、生活网络化、沟通互动化等无处不在人们眼前展现一个“虚拟的世界”。这些巨大变化的一个核心就是人和人之间的时间、空间距离被拉近了,巨大的地球被压缩成一个小小的“地球村”,人们可以像村民在小村子里一样,随时、随地地串门、聚会、交往、沟通。
与此同步,全球经济一体化的进程也日益加速。经济是一个国家、一个民族、一个地区的命脉,围绕着经济的发展,国家、民族、地区之间在政治、文化、科技、贸易等方面的交往日益频繁。这种交往可以表现为合作、援助,也可以表现为交涉、我选,乃至于冲突、战争,使得世界日已形成一个多元化的格局,而且变得精彩纷呈、变化无穷。事实表明,无论是哪种类型的交往,万变不离其宗的是大家必须沟通,需要接触、会晤、谈判、协商、讨论,这就是外交舞台特别精彩的根本原因。所以这些所谓的“外交”都是典型的跨文化交际,因为尽管现代科技的发展拉近了人们之间的时间和空间距离,却无法拉近人们之间的心理距离。不同的国家、民族由于不同的历史渊源、不同的社会习俗,形成了特定的文化背景,特定的文化背景又形成了不同的价值取向、思维方式、社会规范、语用规则,这些因素给跨文化交际带来的潜在的障碍、低效率的沟通、相互间的误解以及可能导致的文化冲突,都会给人类带来不必要的灾难。
跨文化交际作为一门新兴的边缘科学,正是在这样的时代背景下产生的,这个领域的研究无疑是为了适应这样一个日益发达的跨文化国际交往和人际交往的需要应运而生的。因为这门学科必须研究不同文化背景形成的价值取向、思维方式的差异,必须研究不同社会结构导致的角色关系、行为规范的差异,必须研究不同民族习俗所积淀的文化符号、代码系统的差异,必须研究不同交际情景制约的语言规则、交际方式的差异。所有这些研究不但要进行深入的理论探究,还要注重实际的应用研究,这样才能使这门学科更科学、更完善、更丰满,从而更好地为这个时代服务。
3. 汉语国际推广中需要教师掌握哪些知识
首先你要有强大的专业知识,其次就是各种证书了,比如普通话等级啦,对外汉语教师资格证啦。还有就是简单的外语交流,这些都是必不可少的。希望可以帮助到你。
4. 汉语国际推广的意义
汉语国际推广不是人为地,是一种客观的必然,汉语国际的推广以及重大,就在于对于促进各国人民和中国人民的交流,无论是经济商贸层面、旅游的领域还有学术的领域,这都是第一的。
同时中华的文化强调和谐,这对于当今纷乱的世界不失为一股扑面的春风,单靠中华文化是不能够整合世界六十亿人口五大洲这种大家庭、大社会,必须是由中国文化也参与世界文化的多元化,各种文化之间相互接触,相互学习,甚至于相互激荡,来共同谋求人类的进步,只有这样世界才有持久的和平,人民才能过得安宁、幸福。
5. 如何在汉语国际推广中亚基地工作
想做对外汉语教师要有教学技术,有了技术其实什么地方都可以,出国最好,我们是国内人社部的CETTIC认证和国际性质的认证以及汉办认证同考的 其中CETTIC职业培训证书(对外汉语培训师)是由人力资源和社会保障部中国就业培训技术指导中心(简称CETTIC)认证并授权我们颁发
6. 汉语国际教育文化推广问题
具体是什么?推广途径还是内容?
7. 如何在汉语国际教育中更好地传播中国的经典文化
文化传播应该融入课堂教学的过程中,而不应是为传播而传播。在课堂教学过程中,涉及相关内容时,自然而然地引申出文化内容来,这样的方式不会让学生觉得生硬,也能收到较好的效果。例如,学到“节日”这个词时,就可引出中国的传统节日,如春节、中秋节、端午节、重阳节、清明节等,但不要在一堂课上一起讲,可以在这个节日正当时或即将到来时加以介绍,通过对传统节日的来历、习俗等方面的介绍,让学生了解到传统节日的文化知识。为了加深印象,还可让学生将中国的传统节日与所在国的传统节日相比较,了解不同民族、不同地域的文化差异,这样既能丰富语言教学的内容,又能进行文化的传播。
8. 如何把汉语推向世界
首先,只有中国的综合国力提高了,汉语才能够有更美好的前途,才能为世界认可。作为中国公民,自身要会汉语,懂汉语,学普通话,写标准汉字。语言本身还承载着该语言的文化,因此在推广汉语的时候,也要提高中华文化的影响力。我是学中文专业的,考研报考的是汉语国际教育硕士,就是旨在把汉语推向世界,希望能够得到一个满意的成绩。
9. 怎样推广汉语言
推广汉语言工作,是教育国际化的一部分,目前许多省市教育系统都在实施。就我所了解的江苏而言,已经有许多成功的经验。
据介绍,江苏是中国首批开展招收和培养外国留学生工作的省份之一。目前有1万多名外国留学生在我省的35所高校和近200所中小学学习,汉语专业留学生人数位居各专业留学生人数之首。
随着我国综合国力的增强和国际地位的提高,世界各国对汉语学习需求急剧增加,汉语言教学酝酿出一定的市场。这项工作内容大致有:在优秀的中小学建立汉语言推广基地,介绍中国文化、语言,如对茶道、书法、中国古代史、古典建筑、武术等;在大学培训双语教师(中文、外国语言),为来华外国人开设小型有关中国文化、语言、历史的培训班,开展各种有益的活动;在中外交流有一定基础的国家、大学建立孔子学院,教授汉语,介绍中国历史文化等。
根据介绍,江苏将向海外推出的江苏汉语言文化国际推广套餐培训项目。培训项目由50-70个专题课程包组成,每门课程的教学均采用“讲座+参观+实践”的形式,教学时间为3-7天。培训课程除汉语外,还将包括中国历史、文化、艺术、政治、经济、教育、法律、环境等多个领域。国际学生可以根据自己兴趣爱好有针对性地选择培训课程,还可以根据来华培训的时间长度自由组合培训项目。
随着中国的不断强大,有越来越多的外国人希望了解中国,他们不仅希望学习语言,还还希望了解中国历史、中国饮食文化、茶文化、中医、民族器乐等一系列中国文化。汉语言推广工作可根据他们的需求,开展丰富多彩的活动,灵活的教学方法。