❶ 韩国夫妻称呼
结婚前,应该叫老公"O-BA"(哥哥) 结婚后,外人面前可以继续叫"O-BA",或者"东奎XI"(XI是君)的意思, 夫妻 之间可以"YAO-BO"(老公老婆)"TANG-XIN"( 夫妻 间的你) "CHIA-KYI-YA"(亲爱的)等等称呼, 生了孩子后,就得叫"··她爸""··她妈",
❷ 韩语的老公怎么说
老公的韩语:남편(nam pi-on)
是对外人介绍时就是“丈夫、老公”的意思
例句:
지금 이 시대에 좋은 남편감을 찾는다는 것은 정말 어렵다.
如今这个时代,找个好老公可真难。
그녀는 이미 시집가서 좋은 남편이 있고, 귀여운 아들도 하나 낳았다.
她已经嫁人,有了个好老公,还生了个可爱的儿子。
(2)韩国人叫老公叫什么名字扩展阅读:
자기za gi(亲爱的)夫妻之间的互称 ,也就是“亲爱的”的意思。
여보 yao bo(老公、老婆) 是比较正式的叫法,年长的夫妻间都这么叫。
아내 a nei (老婆)是在对别人提自己妻子的时候用的。
와이프 wa yi pe(老婆 外来语wife)是在对别人提自己妻子的时候用的 。
마누라 ma nu la(老婆)夫妻间叫的。
❸ 韩国怎么称呼自己老公老婆
一般就叫对方 자기야 (自己)擦gi呀,表示爱称
或者老公老婆 여보 哟播
男的女的都可以这么叫
另外,老公 남편 (男偏)和老婆마누나(玛奴拉)或者와이프(wife)一般就是向人介绍的时候说:
这是我的老公(남편)/老婆(마누나/와이프)。
❹ 韩国人怎么叫老公
여보 남편 자기 前2是结婚以后用的,后者是未结婚或新婚常用的。
❺ 韩国女人叫老公怎么叫
“yo bo :老公” 或者 “ ca gi ya :亲爱的” 这两个比较常见。年轻一些的通常也会叫OPPA (哥哥) 。
❻ 韩国人管老公叫什么
남편 nampien 这个是对别人说我老公的时候说的
여보 yiebo 夫妻之间称呼
❼ 为什么韩国人叫老公哥哥
在韩国有一男一女恋爱,如果男生比女生大,那么女生不可以直呼男生的名字,而必须要叫他“오빠”(AOBA)读起来差不多就是“奥坝”这个音~~但如果女生比男生大,那么男生可以直呼女生的名字,而不用叫她姐姐~~这是我认识的一个韩国人告诉我的~~
至于夫妻之间,妻子是经常叫丈夫“오빠”的,还有别的像“亲爱的”什么之类的称呼,比如“당신”(tangxin)差不多是“堂信”这个音吧~~其实这个词在韩语里是“你”的意思,不过韩国人一般平时不用,一般夫妻之间用,有点暧昧~~
❽ 各国叫老公的叫法
老婆有叫甜心的,就是honey,还有达令,亲爱的也适于叫老婆.
❾ 韩国称呼老公叫什么
至于夫妻之间,妻子是经常叫丈夫“�2�7�1�9”的,还有别的像“亲爱的”什么之类的称呼,比如“�9�0�2�1”(tangxin)差不多是“堂信”这个音吧~~其实这个词在韩语里是“你”的意思,不过韩国人一般平时不用,一般夫妻之间用,有点暧昧~~