1. “韩国语”3个字用中文怎么读
hán guó yǔ 还需要告诉你这拼音怎么读吗?
2. 韩文名字是怎么翻译成中文的
有详细资料的就用人家的汉字原名 ;没有详细资料,查不出汉字名的,就根据其姓名的韩语发音在韩语汉字(注意,是韩语汉字,而不是根据汉语普通话)中找与其读音相同的汉字翻译,这与翻译西方姓名的那种纯粹的音译不同,所以,在中文资料中看到的韩国人名字,有可能与人家父母取的名字一样,也有可能连人家自己看了都不知是谁.
比如一个人叫서영철(Seo Yeong Cheol),我们资料不充分,不知道其汉字姓名是什么,就这样翻译他的名字:
1.韩语汉字里面读서(Seo)这个音的有好几十个(比如:西书緖徐序瑞庶署敍誓恕...都读这个音),但是里面能做姓的只有"徐",因此,我们断定他姓"徐"
2.韩语汉字里面读영(Yeong)这个音的也有好几十个(比如:英永营嶺荣影泳映瑛迎領零...),这些字里面比较常用做姓名的有:英,永,泳...等,我们在这些字里面随便选一个(反正是音译嘛)
3.用同样的方法,在读철(cheol)音的字里面,比较常用做姓名的有"哲"和"喆"(这个字中国人不常用,在普通话中读zhe2),我们在两者之间选一个
所以,一个叫서영철的朝鲜人,如果我们不知道其详细资料,但又不得不翻译他的名字时,就可能得出徐英哲,徐永哲,徐泳哲,徐英喆,徐永喆,徐泳喆这几种译名
3. 请问,怎么读韩国字
辅音:
ㄱ
k/g(开头时读k,不在开头读g,后面雷同)
ㄲ
kk/gg(加重读音,不是大声读-
-..后面雷同)
ㄴ
n
ㄷ
t/d
ㄸ
tt/dd
ㄹ
r/l
ㅁ
m
ㅂ
p/b
ㅃ
pp/bb
ㅅ
s
ㅆ
ss
ㅇ
i
ㅈ
z
ㅉ
zz
ㅊ
c
ㅋ
k
ㅌ
t
ㅍ
p
ㅎ
h
元音:
ㅏ
a
ㅐ
ae
ㅑ
ya
ㅒ
yae
ㅓ
o
ㅔ
ae
ㅕ
yo
ㅖ
yae
ㅗ
o
ㅘ
wa
ㅙ
wae
ㅚ
we
ㅛ
yo
ㅜ
u
ㅝ
wo
ㅞ
wae
ㅟ
wi
ㅠ
yu
ㅡ
e
ㅢ
vi
ㅣ
yi
咳咳。。自己打的,累~
4. 韩国名字 翻译成中文读什么
一般都是音译.
比如举2个例子你看下:
中文:申慧景
韩语:신혜경
发音:Sin Hye Gyeong
中文:江熙云
韩语:강희운
发音:Gang Hee Wun
5. 这个韩国字念什么
ㅎ与汉语的h的读音相似(发音时,使气流从软腭后的声门中挤出,摩擦成音)
ㅐ发音时,口稍微张开,舌尖顶住下齿,送气成音。汉语中没有与其相对的元音,不要与汉语中的二合元音ai相混淆。
把ㅎ和ㅐ两个音拼在一起读就能读出해了,只是和汉语拼音hai读音相似而已。
韩语是拼音文字,知道每个字母的读音,什么韩文都会读了就(不管你知不知道这个韩文的意思)。
还要纠正一楼的错误,韩语是没有声调的。中文才有四声。语气不同,韩语的升降调也不一样。
6. 急!!!几个韩国人名请问中文怎么读
韩文 中文 读音
1.류주형 刘朱恒 liu cu hieng
2.한채민 韩再民 han cai min
3.한채원 韩再源 han cai ouen
4.지하영 季夏英 ji ha ying
5.지소영 季少英 ji so ying
6.김시이 金希怡 kin xi yi
7.최준형 崔俊亨 que cun hieng
8.최현린 崔玄林 que hien lin
9.최준소 崔俊少 que cun so
10.?
11.김이린 金逸林 kim yi lin
12.김이종 金逸中 kim yi zong
13.천성현 钱圣轩 cen seng hien
14강두경 江头景 kang tu king
7. 这个韩国字怎么读
anj,读昂去掉后鼻音就好了,
一般后面连带别的字,j才用发音
8. 韩国用中文版怎么读出来
한국(Han gu) 这个发音不对,后面这个是原音加辅音,不能只发原音,(GUN)才对。
9. 韩国 “ Korean ” 中文怎么读!还有朝鲜怎么读
keruien(科瑞恩)朝鲜就是这个啊 准确的说韩国应该是南朝鲜South Korean
10. 韩国用韩语怎么念
한국
发音:【han
guk】
但是音标里最后一个K是
韵尾,也就是收音.是不完全发音,发一半就要挺住
不要读成
韩顾客~