❶ 韩语中平语与敬语有什么区别
敬语是对长辈或尊敬的人说的 通常以습니다 或아\어야 요 结尾 语气较为恭谨
平语是对晚辈和平辈用的 不需要用尊敬式 结尾大多以어\아야 结尾。
其实这是个挺复杂的事。
不过如果多用用就会熟悉了。
请参考。
❷ 怎样区分韩语中的敬语和平语
阶称大概有书面体尊敬阶,对等阶等等
书面体尊敬阶有습니다 십시오 等等,当然这也分形态,不如说陈述,共动,命令
对等的话一般都用다结尾或者한다
后面跟요的,多用于口语的尊敬
举个例子
我爱你
사랑합니다
사랑하다 사랑한다
사랑해요
要了解这个你最好自己买教材,这里不可能三言两语讲清楚
❸ 韩国平语是什么意思
平语指的是非敬语,一般指同辈,朋友间的用语。
韩语中有敬语、半语、平语等语言用法。敬语就是尊敬对方而使用的语言。对比自己年龄大的对象,职位高的领导都要用敬语。除此之外,对初次见面的人需要使用敬语。
在韩国写文章一般用平语体,并用正式体。特别是议论文、说明文、新闻报道等是以一般读者为对象,不需要对其表示特别尊敬,因此使用平语体的正式体,如疑问句的终结词尾非正式平语体“-니”只能在口语中使用,文章中要用正式体“-ㄴ가、-은가、-는가”。
❹ 在韩国平语和敬语是什么意思
平语是用在和自己身份平等的人或比自己年幼的人。
敬语就是尊敬对方而使用的语言。对比自己年龄大的对象,职位高的领导都要用敬语。
韩语分为敬语(존대말)和非敬语(반말)两种,敬语的表达方式比较多,词汇手段表敬意主要包括添加接头词“귀-”、接尾词“-님”、词语的替换(主要包括名词、动词、形容词、代词、量词、副词、感叹词);
语法手段则主要包括添加尊称词尾“-시-”、主格助词“-께서”和与格助词“-께”的灵活运用、终结词尾等表达方式。除用词汇手段和语法手段以外,韩语还可以用委婉的句式表达敬意。
(4)怎么区分韩国平语扩展阅读:
词汇手段表敬意
1、添加接头词“귀-”
即在指称对方时,往往添加表示尊敬的接头词“귀-”等,比如,“귀국(贵国)”、“귀사(贵公司)”、“귀교(贵校)”。而指称自己一方时,却不能用“贵”而只能称“본국(本国)”、“본사(本公司)”、“본교(本校)”等。
例如: 귀교의 번창을 기원합니다.祝贵校繁荣昌盛。
2、添加接尾词“-님”
在应尊敬的对象后添加接尾词(又称后接词缀)“-님”,是韩语敬语中常用的表达方式。
首先,韩语可以在表职务的名词后加接尾词“-님”,
例如:과장—과장님(科长)
3、除在职务名词后添加接尾词外,还可以在表示亲属的名词后加“-님”,
例如:형—형님(兄) 、누나—누님(姐)
在表亲属的名词后添加接尾词“-님”后所构成的尊称词汇在使用时有一定的限制。如“형님”、“누님”、“오라버님”等一般是对三四十岁的人使用;而“아버님”、“어머님”一般是儿媳对公婆的称呼;“아드님”、“따님”则是对别人家子女一种较为尊敬的称呼。
❺ 韩语的平语和敬语的区别,请举例
一般情况都是说敬语的.
说平语的情况:
朋友之间,
同学之间,
情侣之间,
父母子女之间(有些家庭)
你好
平语:
2780
敬语:
2780691739
❻ 韩语中的敬语 半语 平语 三者有什么具体的区别,怎样去作用
韩语中的敬语,半语,平语三者的区别在于:
1、敬语 是对长辈或比自己年长者用的。 但是有时同龄人之间也用敬语,比如两个同龄人第一次见面的时候可能不知道或不确定对方的年龄,所以韩国人第一次见面的时候都用敬语。再是彼此虽然知道是同岁,但还不熟,这种情况下也会用敬语。
2、平语多用于同龄人之间。 但有时也有例外,比如张三和李四只差2岁,而且关系还特别好,大的张三跟李四说“你以后就用平语跟我说话吧” 这种情况下也可以用平语.
3、分两种情况:首先 与敬语相反,用它就表示对对方的不尊重。其次 与平语一个意思,比如张三是李四的前辈,李四平时对张三用敬语,可是有一天不用敬语而是用平语了,那么张三就会问李四 너 금방 나한테 반말했지;?”意思是“你刚才对我用半语了?”这时的半语就不是贬义词,与平语相等,只不过是表示从敬语变成平语了。
4、总的来说,敬语就是尊敬对方而使用的语言。对比自己年龄大的对象,职位高的领导都要用敬语。除此之外,对初次见面的人也尽量用敬语比较好。半语是含糊最后的语句。所以是最不礼貌的形式。一般不知道须不须要用敬语的时候很多人会模糊语句。所以就变成既不是敬语也不是评语。会让听者别扭。而平语是用在和自己身份平等的人或比自己
❼ 韩语里敬语和平语如何区分
敬语就是尊敬的意思
你对你的长辈
或者是上级使用的时候一定要用
和平级
例如
同学
朋友
就可以不用
但使用也韩国语敬语的要素主要包括尊敬句尾(시/으시),接词尾(-님),主格助词(-께서),与格助词(-께),词汇(主要包括名词、动词、形容词、量词、副词)。但是,韩国语拥有比较发达的敬语体系,敬语的表达还可通过称呼、委婉语的表达句式、终结句尾等表达方法。
请注意:尊敬句尾会单独另立新贴,这里指对其他几种进行概述。
1.
尊敬句尾시/으시
尊敬句尾是韩国语敬语法的主要实现途径。在使用尊敬句尾时,要注意通过尊敬句尾来尊敬的对象必须是人,不能是物。
누가
오실까요
태극기는
감격스럽게
휘날리신다(错误)
请注意下面一个特例:
비가
오신다
虽然这句话的尊敬的对象是“雨”这一事物,但是这句话是成立的。原因在于这句话才用了拟人的手法,把雨的动作比拟成了人的动作
2.
词尾–님
1)
职务
+
님
과장
-
과장님
부장
–
부장님
선생
–
선생님
3.
表示亲属的名词
+
님
형
–
형님
어머니
–
어머니
고모
–
고모님
딸
–
따님
아들
–
아드님
4.
助词께서/께
请参考语法讨论区“韩国语基础助词”一贴。
5.
词汇
韩国语中,针对不同对象,应选用平称词汇或者尊敬词汇
1)
表示尊敬的名词(后面的是尊敬词汇,下同)
밥
–
진지
말
–
말씀
연세
–
나이
집
–
댁
생일
–
생신
이름
–
성함
2)
表示尊敬的动词
먹다
–
주무시다
자다
–
주무시다
묻다
–
여쭙다
보다
–
뵙다
주다
–
드리다
있다
–
계시다
3)
表示尊敬的形容词
아프다
–
편찮으시다
4)
表示尊敬的代词
나
–
저
우리
–
저희
너
–
당신/자네/댁/어르신
이이/그이/저이
–
이분/그분/저분
5)
表示尊敬的量词
명/사람
–
분
6)
表示尊敬的副词
직접
–
친히/손수
7)
表示尊敬的叹词
여보(여보오)/얘
–
여보세요
응,
그래
–
예/네
6.
称呼语
1)
名字
+
씨
这也是表示尊敬,但是比前面提到的–님尊敬程度要低一些
2)
名字
+
아/야
这是在名字后面加呼格助词,属于最低等级的称呼。一般是年轻人,朋友之间,以及父母长辈对40岁以下的人使用
7.
委婉语表达句式
在说话时,通过使用委婉的语气,同样可以达到尊敬的目的。例如:
1)
국어사전을
좀
빌려
주셧으면
좋겠습니다.
2)
국어사전을
좀
빌려
주셔도
대요
3)
국어사전을
빌려
주실래요
4)
국어사전을
좀
빌려
주세요.
以上4句表达的意思都是向对方借国语辞典。但是前3句比第4句明显委婉,柔和许多。
敬语词:表示对主语尊敬的时候所用的词!用于对长辈、前辈等身份比自己高的人的时候。
不错
韩国非常注重使用的!!!
❽ 韩语的平语和敬语有什么区别,在什么情况下说平语,
一般情况都是说敬语的. 说平语的情况: 朋友之间, 同学之间, 情侣之间, 父母子女之间(有些家庭) 你好 平语: �2�7�8�0 敬语: �2�7�8�0�6�9�1�7�3�9
❾ 韩语的敬语和平语怎么区别的,教科书都学的敬语吧。
顾名思义,对长辈和对不熟悉的人需要用敬语来表示尊敬,对自己平辈或者是比自己小的晚辈则用平语,教科书里有教他们的区别,好多词的敬语和平语都不一样,不仅仅是靠句尾来区分的
❿ 韩语中 平语是什么意思
平语指的是非敬语,一般指同辈,朋友间的用语现象。
韩语中有敬语、半语、平语等语言用法。
敬语就是尊敬对方而使用的语言。对比自己年龄大的对象,职位高的领导都要用敬语。
除此之外,对初次见面的人也尽量用敬语比较好。
半语是含糊最后的语句。所以是最不礼貌的形式。一般不知道须不须要用敬语的时候很多人会模糊语句。所以就变成既不是敬语也不是评语。会让听者别扭。
平语是用在和自己身份平等的人或比自己年幼的人。