⑴ 韩国语的衣服面料成份翻译汉语
涤纶 폴리에스터. 나일론 尼龙
⑵ 很着急,求韩语面料翻译,很急!
您好~!
这个条翻译错了,问韩国人的话,100%不知道的面料。
머리 90% = 头 90%
我网上查到了有一件和这件衣服错的翻译,那个意思是‘毛’。
我觉得这不是韩国衣服,我在韩国从来没看过翻译错的韩语。
随便翻译出来的,还有别的字也是随便写的感觉。
我的意见是‘毛’。
-济州通
⑶ 韩语外套的面料翻译,谁能帮我翻译成中文,谢谢
表:涤纶100%
里:涤纶100%
填充:鸭绒70%,wellon30%
(wellon,查了一下,貌似说是韩国的专利发明的保暖填充剂。)
颜色:black ,pink
⑷ 有关所有衣服布料的韩语名称
服装这一方面不是很清楚,只知道几个。你能给几个中文名称的话就好了
棉布 면포
涤纶 테릴렌
腈纶 아크릴 섬유
羊毛 양모
哇 这么多啊……
麻布 마포
毛布 모포
蚕丝 견직물 或잠사
呢绒 모직물
耐纶 나일론
卡普隆 카프론
奥纶 오올론(orlon)
维纶 비닐론
纱纶 사란
醋酯 这也是布料啊??
醋酸 초산
纤维 섬유
羊毛 양모
羊绒(cashmere) 캐시미어
驼毛 낙타의 털
真丝 생사或순견
亚麻(布) 아마(포)
弹性纤维 탄성섬유
丙纶 폴리프로필렌 섬유
人造棉 인조 면화
人造丝 인견사 或인조 견사
有很多好像是外语的中文谐音,像开司米纶和爱克斯纶 我真不知道如何翻译,已尽力了!
⑸ 急求韩语面料翻译
컴캄是面料 니엔 마 应该是什么麻材质的,니엔没有这个单词