① 韩国敬语有哪些
第一时间为你解答
问1:什么情况用敬语?
答1:对长辈或陌生人初次见面!
问2:敬语在以一般的语言为基础之上有什么区别
答2:凡是句子后面+요字即可
例如
안녕하세(요)
어서오세(요)
问题解决了吗?很高兴为你解答
② 韩语的敬语是什么
1、所谓敬语就是出于对说话对象表示尊敬的表达语句。
2、中国是礼仪之邦,当然要说敬语。
3、从敬语的这种性质来看,无论如何要与他人发生某种联系,因此往往须考虑到自己与他人的上下亲疏关系,如果听话人或者话题中的人物是自己的长辈,上司或关系比较疏远的人,往往就要使用敬语。与敬语相反,比较随便的讲法叫常体,另外还有粗鲁、蔑视他人的讲法。
4、根据表达方式的不同,敬语可分成尊他敬语,自谦敬语和礼貌敬语三种。
5、敬语例子:
放在名词前面的——尊、贵、高、大、令、玉、惠等,用于对对方或与对方有关的人和事物的尊称。如尊意、贵姓、高足、大作、令妹、玉照、惠书等。
放在动词前面的——光、惠、垂、卓、赐等,用于对对方的行为的尊称。如光临、惠顾、垂询、卓裁、赐教等。
放在本人的行为动词前面,而对对方表示恭敬的——拜读、拜访、拜托、恭候、敬祝、请教、幸会、奉还等。
此外,有些用于对己谦称的谦辞,当然也含对对方的恭敬。
其实最常用的敬语有:您、谢谢等。
③ 韩国的敬语包括那些字语
韩国语敬语的要素主要包括尊敬句尾(/),接词尾(-),主格助词(-),与格助词(-),词汇(主要包括名词、动词、形容词、量词、副词)。但是,韩国语拥有比较发达的敬语体系,敬语的表达还可通过称呼、委婉语的表达句式、终结句尾等表达方法。 请注意:尊敬句尾会单独另立新贴,这里指对其他几种进行概述。 1. 尊敬句尾/ 尊敬句尾是韩国语敬语法的主要实现途径。在使用尊敬句尾时,要注意通过尊敬句尾来尊敬的对象必须是人,不能是物。 (错误) 请注意下面一个特例: 虽然这句话的尊敬的对象是“雨”这一事物,但是这句话是成立的。原因在于这句话才用了拟人的手法,把雨的动作比拟成了人的动作 2. 词尾– 1) 职务 + - – – 3. 表示亲属的名词 + – – – – – 4. 助词/ 请参考语法讨论区“韩国语基础助词”一贴。 5. 词汇 韩国语中,针对不同对象,应选用平称词汇或者尊敬词汇 1) 表示尊敬的名词(后面的是尊敬词汇,下同) – – – – – – 2) 表示尊敬的动词 – – – – – – 3) 表示尊敬的形容词 – 4) 表示尊敬的代词 – – – /// // – // 5) 表示尊敬的量词 / – 6) 表示尊敬的副词 – / 7) 表示尊敬的叹词 ()/ – , – / 6. 称呼语 1) 名字 + 这也是表示尊敬,但是比前面提到的–尊敬程度要低一些 2) 名字 + / 这是在名字后面加呼格助词,属于最低等级的称呼。一般是年轻人,朋友之间,以及父母长辈对40岁以下的人使用 7. 委婉语表达句式 在说话时,通过使用委婉的语气,同样可以达到尊敬的目的。例如: 1) . 2) 3) 4) . 以上4句表达的意思都是向对方借国语辞典。但是前3句比第4句明显委婉,柔和许多。 敬语词:表示对主语尊敬的时候所用的词!用于对长辈、前辈等身份比自己高的人的时候。 一些敬语如下: 非敬语词 敬语词 中文 吃 睡 给 在,有 遇见 问 说 病 死 家 话 名字 年龄 生日 _妻子 _夫人
麻烦采纳,谢谢!
④ 韩国人说的敬语,是什么意思
韩语是有敬语体系的语言。【敬语】 是对长辈,学长学姐,职场领导者及比自己年长者用的。 但是有时同龄人之间也用敬语,比如两个同龄人第一次见面的时候可能不知道或不确定对方的年龄,所以韩国人第一次见面的时候都用敬语。再是彼此虽然知道是同岁,但还不熟,这种情况下也会用敬语。
朝鲜语(韩国语),在现代汉语中,其国际语言学正式官方学术名称为“朝鲜语”,但在民间中,不正式场合下也可称韩语或韩国语。朝鲜语是大韩民国(韩国)和朝鲜民主主义共和国(朝鲜)两个以朝鲜民族为主体民族的独立主权国家的官方语言,韩国政府公文习惯称韩国语,但韩国官方学术界及教育界公文依然仅称朝鲜语,在朝鲜政府公文继续称为朝鲜语,二者为一种语言的两种方言。使用人数约8000万名,主要分布在朝鲜半岛。中国的吉林延边,美国,日本,中亚各国及远东地区少量分布。
朝鲜语的词汇分为固有词,汉字词和外来语借词。
(4)在韩国用什么敬语扩展阅读:
首尔音和平壤音是同一种语言的两个方言,但由于长达半个多世纪南北交流的中断,加上两国政治体制情况不同,现代首尔音中极少量新词,特别是少数西式外来词在现代平壤音中是没有的或写法不同,除了新词,首尔方言和平壤方言仅仅是语音上的微弱区别,双方交流上没有任何障碍,彼此能够完全明白并合理表达话语含义。当下的首尔音、平壤音都使用音位文字朝鲜谚文(谚文)书写,由于政治体制因素,朝鲜政府机关文件凡涉及“金日成”,“金正日”,“金正恩”三人的名字的时候要特别着重用大字体。
中韩两国官方语言中其语言学标准名称为“朝鲜语”而非“韩国语”或“韩语”,如中国最着名的北京外国语大学,其课程专业名称即为“朝鲜语”。但实际所学的语法、习惯词汇等,则多以首尔标准音〔标准朝鲜语〕为准。
也有其他方式查询表示,无论在大陆、港台、还是海外,“韩语”称呼的实际使用频率要超过“朝鲜语”称呼,这主要是被误传,和朝鲜闭关锁国政策有一定关系。
亦有人指出:相对于北朝鲜的地理位置而言,南朝鲜的首都刚好位于首尔(汉城)——自1392年以来的朝鲜王国的时代首都,所以南韩的“标准韩语”更接近于朝鲜半岛分裂前的语音。
⑤ 韩国的都有什么敬语
韩国语敬语的要素主要包括尊敬句尾(시/으시),接词尾(-님),主格助词(-께서),与格助词(-께),词汇(主要包括名词、动词、形容词、量词、副词)。但是,韩国语拥有比较发达的敬语体系,敬语的表达还可通过称呼、委婉语的表达句式、终结句尾等表达方法。 请注意:尊敬句尾会单独另立新贴,这里指对其他几种进行概述。1. 尊敬句尾 시/으시尊敬句尾是韩国语敬语法的主要实现途径。在使用尊敬句尾时,要注意通过尊敬句尾来尊敬的对象必须是人,不能是物。 누가 오실까요 태극기는 감격스럽게 휘날리신다(错误) 请注意下面一个特例: 비가 오신다 虽然这句话的尊敬的对象是“雨”这一事物,但是这句话是成立的。原因在于这句话才用了拟人的手法,把雨的动作比拟成了人的动作
2. 词尾–님
1) 职务 + 님 과장 - 과장님 부장 – 부장님 선생 – 선생님
3. 表示亲属的名词 + 님
형(直接译为“兄”,哥哥的意思,男用语,女用语为“오빠”) – 형님(兄长大人) 어머니 (妈妈)– 어머님(令堂) 아버지 (爸爸)– 아버님(令尊) 딸 (女儿)– 따님 (令嫒千金) 아들 (儿子)– 아드님(令郎) 고모 (姑姑)– 고모님 (姑姑大人,这是个加“님”字的普通例子,其他的旁系亲戚都可以直接在后面加 “님”字表尊称)4. 助词께서/께请参考语法讨论区“韩国语基础助词”一贴。
5. 词汇
韩国语中,针对不同对象,应选用平称词汇或者尊敬词汇 1) 表示尊敬的名词(后面的是尊敬词汇,下同) 밥(饭) – 진지(膳食) 말 – 말씀 나이(年龄) – 연세(年岁,这个更尊称) 집(家) – 댁(写成汉字是“宅”,可以翻译为“府上”或“府”) 생일(生日) – 생신(生辰) 이름 – 성함 2) 表示尊敬的动词 먹다 – 드시다 자다 – 주무시다 묻다 – 여쭙다 보다 – 뵙다 주다 – 드리다 있다 – 계시다 3) 表示尊敬的形容词 아프다 – 편찮으시다 4) 表示尊敬的代词 나 – 저 우리 – 저희 너 – 당신/자네/댁/어르신 이이/그이/저이 – 이분/그분/저분 5) 表示尊敬的量词 명/사람 – 분 6) 表示尊敬的副词 직접 – 친히/손수 7) 表示尊敬的叹词 여보(여보오)/얘 – 여보세요 응, 그래 – 예/네
6. 称呼语
1) 名字 + 씨 这也是表示尊敬,但是比前面提到的–님尊敬程度要低一些 2) 名字 + 아/야 这是在名字后面加呼格助词,属于最低等级的称呼。一般是年轻人,朋友之间,以及父母长辈对40岁以下的人使用
7. 委婉语表达句式
在说话时,通过使用委婉的语气,同样可以达到尊敬的目的。例如: 1) 국어사전을 좀 빌려 주셧으면 좋겠습니다. 2) 국어사전을 좀 빌려 주셔도 돼요? 3) 국어사전을 빌려 주실래요? 4) 국어사전을 좀 빌려 주세요. 以上4句表达的意思都是向对方借国语辞典。但是前3句比第4句明显委婉,柔和许多。 敬语词:表示对主语尊敬的时候所用的词!用于对长辈、前辈等身份比自己高的人的时候
⑥ 在韩国,敬语是什么
韩国对长辈说话,句句都要用敬语,不像中国只要加个“您'.
在韩国,对长辈说的每句话后面都要加 ...세요. ...습니다.
在中国对长辈,同辈肯定回答都用 对 或 是 而在韩国对长辈用 네 而对小辈用 응或그래。
这就是文化差别吧。
不过现在也有很多家庭的小辈对长辈不用敬语了,这样显的更亲近。
⑦ 韩语的敬语有几类分别在什么场合、对什么人说谢谢~
韩国语敬语的要素主要包括尊敬句尾(시/으시),接词尾(-님),主格助词(-께서),与格助词(-께),词汇(主要包括名词、动词、形容词、量词、副词)。但是,韩国语拥有比较发达的敬语体系,敬语的表达还可通过称呼、委婉语的表达句式、终结句尾等表达方法。
请注意:尊敬句尾会单独另立新贴,这里指对其他几种进行概述。
1.
尊敬句尾시/으시
尊敬句尾是韩国语敬语法的主要实现途径。在使用尊敬句尾时,要注意通过尊敬句尾来尊敬的对象必须是人,不能是物。
누가
오실까요
태극기는
감격스럽게
휘날리신다(错误)
请注意下面一个特例:
비가
오신다
虽然这句话的尊敬的对象是“雨”这一事物,但是这句话是成立的。原因在于这句话才用了拟人的手法,把雨的动作比拟成了人的动作
2.
词尾–님
1)
职务
+
님
과장
-
과장님
부장
–
부장님
선생
–
선생님
3.
表示亲属的名词
+
님
형
–
형님
어머니
–
어머니
고모
–
고모님
딸
–
따님
아들
–
아드님
4.
助词께서/께
请参考语法讨论区“韩国语基础助词”一贴。
5.
词汇
韩国语中,针对不同对象,应选用平称词汇或者尊敬词汇
1)
表示尊敬的名词(后面的是尊敬词汇,下同)
밥
–
진지
말
–
말씀
연세
–
나이
집
–
댁
생일
–
생신
이름
–
성함
2)
表示尊敬的动词
먹다
–
주무시다
자다
–
주무시다
묻다
–
여쭙다
보다
–
뵙다
주다
–
드리다
있다
–
계시다
3)
表示尊敬的形容词
아프다
–
편찮으시다
4)
表示尊敬的代词
나
–
저
우리
–
저희
너
–
당신/자네/댁/어르신
이이/그이/저이
–
이분/그분/저분
5)
表示尊敬的量词
명/사람
–
분
6)
表示尊敬的副词
직접
–
친히/손수
7)
表示尊敬的叹词
여보(여보오)/얘
–
여보세요
응,
그래
–
예/네
6.
称呼语
1)
名字
+
씨
这也是表示尊敬,但是比前面提到的–님尊敬程度要低一些
2)
名字
+
아/야
这是在名字后面加呼格助词,属于最低等级的称呼。一般是年轻人,朋友之间,以及父母长辈对40岁以下的人使用
7.
委婉语表达句式
在说话时,通过使用委婉的语气,同样可以达到尊敬的目的。例如:
1)
국어사전을
좀
빌려
주셧으면
좋겠습니다.
2)
국어사전을
좀
빌려
주셔도
대요
3)
국어사전을
빌려
주실래요
4)
국어사전을
좀
빌려
주세요.
以上4句表达的意思都是向对方借国语辞典。但是前3句比第4句明显委婉,柔和许多。
敬语词:表示对主语尊敬的时候所用的词!用于对长辈、前辈等身份比自己高的人的时候。
一些敬语如下:
非敬语词
敬语词
中文
먹다
잡수시다
드시다
吃
잠자다
주무시다
睡
주다
드리다
给
있다
계시다
在,有
만나다
뵙다
遇见
묻다
여쭈다
问
말하다
말씀하시다
说
아프다
편찮으시다
病
죽다
돌아가시다
死
집
댁
家
말
말씀
话
이름
성함
名字
나이
연세
年龄
생일
생신
生日
아내_妻子
부인_夫人
⑧ 韩语中的敬语都有哪些
敬语结尾�1�7�3�9(协吆) 、(�9�0)�2�8�9�1�9�9(死木你大)、 �2�4�9�1�8�3(死木你嘎)等……
常用语我简单说两个吧!
你好 �2�7�8�0 �6�9�1�7�3�9 !(安宁哈协吆!)/�2�7�8�0 �6�9�2�4�9�1�8�3?(安宁哈西木你嘎?)
对不起 �0�3�2�7�6�6�9�1�9�9. (米阿那木你打)
没关系 �7�9�4�3�2�8�9�1�9�9 (快恩擦死木你打)
谢谢 �7�1�1�7�6�6�9�1�9�9. (卡木撒哈木你打) 1."�2�7"的意思就是“氏”,说明白点用在说话里就是“先生”或者“小姐”的意思,比如"�3�3 �3�5�2�7"就是“李真小姐”"�2�7�9�9�2�7”就是“Andy先生”,视情况而定,一般是对前辈和不太亲近的人用的。
(我今年20 你们呢?这句话说的时候,一定要说成“我今年20岁了,你们呢?”,不然他们听不懂。这里的“你们”说为“�9�0�2�1�9�1”,“�9�0�2�1”是“你”的意思,“�9�1”一般是们的意思吧~~整句话就是:“�8�1�8�9 �2�5�6�7 20�1�7�7�5 �9�7�7�9, �9�0�2�1�9�1�3�7�7�5? ”)这句话是非敬语哦~~
2.“...�3�9”和“...�2�8�9�1�9�9”都是敬语,而它们的区别在于:“...�3�9”一般用在与前辈或普通朋友说话时,而“...�2�8�9�1�9�9”是用在和长辈或陌生人说话时。
和同辈或者很亲近的朋友说话时是不需要使用敬语的。
3.什么时候用“...�3�9”什么时候用“...�2�8�9�1�9�9”这一点很重要,在韩国,女人说话时一般都是用“...�3�9”的,这样显得亲切一些。和前辈、长辈、陌生人都一样,(朋友就不用喽~~),而男人一般就用“...�2�8�9�1�9�9”,因为显得更庄重和正规,这里没有什么语法,算是个“潜规则”O(∩_∩)O~~~
4.“�8�1”和“�3�3”都是“我”的意思,那他们的用法呢,也是敬语和非敬语的关系,“�8�1”使用在和朋友或同辈说话时,像刚才的“�8�1�8�9 �2�5�6�7 20�1�7�7�5 �9�7�7�9, �9�0�2�1�9�1�3�7�7�5? ”这句话里,用到的就是“�8�1”,就是非敬语。所以呢,“�3�3”就是敬语喽~这个“我”就像汉语里的:“您贵姓?”“免贵姓李”里的“免贵”一样,是表示谦虚的意思,一般也用在比较正式的场合。
5.最后一个,这个问题要强调一下,在韩国,如果和长辈说话的话,是绝对绝对不能用“�8�1”或“�8�9�7�5”的,绝对不能哦~~如果说错了,一定会被责备无礼的,“�8�1”和“�8�9�7�5”只能是和平辈、小辈、或朋友之间用的,千万记住哦~~
⑨ 韩文中所说的敬语是什么
就像我们对长辈要说"您"一样,韩国人也有相应的称呼,并且动词会根据人称不同变化,通常韩国语敬语的要素主要包括尊敬句尾(시/으시),接词尾(-님),主格助词(-께서),与格助词(-께),词汇(主要包括名词、动词、形容词、量词、副词)。但是,韩国语拥有比较发达的敬语体系,敬语的表达还可通过称呼、委婉语的表达句式、终结句尾等表达方法。
敬语词:表示对主语尊敬的时候所用的词!用于对长辈、前辈等身份比自己高的人的时候。
⑩ 韩国的敬语和非敬语是什么
敬语和非敬语一般体现在词尾上
敬语词尾
谓词+습니다/ㅂ니다;
谓词+아/어/여 요
谓词+시+词尾
在单词的的尊敬
比如吃的尊敬级먹다;尊敬是드시다;
睡觉자다尊敬是주무시다;
注:敬语用在长辈、领导等尊敬的人,后者不太熟悉的人,其中;습니다/ㅂ니다;是最高尊敬,日常生活中比较常用아/어/여 요;。
非尊敬则是平语:主要是对晚辈以及朋友或者比较熟悉的人用的.也就是省去词尾不加比如吃饭了吗?=먹었어?