⑴ 电饭煲韩文翻译成中文
가뉴,快速煮饭。这个键是煮饭的意思。可能你按两下会变成超快煮吧。
예소。也就是保温的意思。
압력취사,재:保温;:预约。
맞춤밥맛;미속:小时。
분:根据你煮的米饭的类别,选择压力及其他东西。
시;: 菜单。
취열,백:分。
메쾌,再加热;약:煮饭보온。
谚文,又称韩文、训民正音、韩字、朝鲜谚文、朝鲜字、韩国文字。
谚文指韩国语与朝鲜语的表音文字。谚文是一种参考借鉴汉字方体形态的方块拼音文字,与拉丁文、汉语拼音体系、日本假名(平假名和片假名)等一样是表音文字。
15世纪朝鲜王朝世宗大王遣人完成《训民正音》,创造朝鲜拼音文。以前在朝鲜民族是一直借用汉字来作为纪录他们语言的文字,因为汉语与朝鲜语属于两个不同的语系,汉字是世界上为数不多的表意文字。
⑵ 求教韩国电饭锅中文翻译
给你韩国的网址http://www.interpark.com/proct/MallDisplay.do?_method=detail&sc.shopNo=0000100000&sc.prdNo=27885390&sc.dispNo=016001
左边是:
안심모온/재가열:安心保温/在加热
예약:预约
시/물림:时/煮
분/가열:分/加热
中间:
밥맛조절:饭味调整
참진밥중간밥일반밥:香蒸饭中间饭一般饭
不好意思我现在要上课下午如还有需要再给您翻译我自己也很少用别的功能O(∩_∩)O哈哈~
⑶ 韩式电饭锅韩文翻译
图1
보온:保温
예약:预约
백미:白米
백미쾌속:白米快速
图2
압력취사:压力煮饭
취소:取消
잠김:锁定
잡곡:杂粮
룽지:锅巴
⑷ 韩国电饭锅,帮忙翻译一下,包括面板上的文字意思,多谢!
1,保温、再加热 连续按两次是再加热
2.预约 3. 时/分 4.一样 5.压力cooking,白米快速 按这个就是开始做饭,按两次是快速一般十几分钟就会好
6.选择饭的种类,几乎用不着 7.菜单 8.取消
⑸ 韩国Cuckoo电饭锅操作翻译
韩国Cuckoo电饭锅操作翻译。
当温度达到80℃以上时,在向上弯曲的双金属片推动下,弹簧片带动常开与常闭触点进行转换,从而切断发热管的电源,停止加热。当锅内温度下降到80℃以下时,双金属片逐渐冷却复原,常开与常闭触点再次转换,接通发热管电源,进行加热。如此反复,即达到保温效果。
限温器:
又叫磁钢。它的内部装有一个永久磁环和一个弹簧,可以按动,位置在发热盘的中央。煮饭时,按下煮饭开关时,靠磁钢的吸力带动杠杆开关使电源触点保持接通。
当煮米饭时,锅底的温度不断升高,永久磁环的吸力随温度的升高而减弱,当内锅里的水被蒸发掉,锅底的温度达到103 ± 2℃时,磁环的吸力小于其上的弹簧的弹力,限温器被弹簧顶下,带动杠杆开关,切断电源。
又称恒温器。它是由一个弹簧片、一对常闭触点、一对常开触点、一个双金属片组成。煮饭时,锅内温度升高,由于构成双金属片的两片金属片的热伸缩率不同,结果使双金属片向上弯曲。
⑹ 韩国带回来的电饭锅 不会翻译 求助译成中文
잠김 锁住的状态
보온 / 재가열 保温/在加热
예약/자동세척 预约/自动洗干净
모드模式
압력취사/백미쾌속 按住煮饭/白米快速
취소取消
확인确认