❶ 韩文名字的寓意是要用中文来解释吗
不是光靠音译,选汉字是为了在名字里寓意对孩子以后的希望,韩国人如果光写韩语名字重名很多,但如果写中文就会发现其实汉字是不一样的,韩国人报户口时名字必须是汉字的,但一个韩国字,能对应N多汉字,一般是相近音的,但也有很多和中文发音相差很多的.例如韩国人名字里用的较多的 수 韩文发音为 SU 对应的汉字最常用的2个有 秀(xiu) 洙(zhu) 韩文发音都一样,但寓意不一样,就看取名的时候想选哪个了。
❷ 韩国人的名字是怎么翻译成中文的根据意思还是读音或者别的
要想谈对韩国人名字的翻译,先要谈一下韩语的相关知识,韩语和日语一样,源于汉字,汉字在唐朝传入韩国,后来,韩国的世宗大王发明了韩字,就是大家现在看到的韩国文字,这是一种拼音文字,表示了汉字在韩国的读音,每个汉字在韩国都有相对的读音。比如:时间的时,在韩语中对应的读音是시(xi)。
下面再来看看韩国人的名字,韩国人的名字其实都是用汉字起的(至少是绝大部分,现在的年轻人有的用没有对应汉字的韩语读音起名字,但是少数现象)。比如金喜善,他在韩国的名字就是金喜善,对应的韩字表示方法是김희선,发音用汉语拼音表示是kinhisen。
所以,中国在翻译韩国人的名字时,有条件的话就去查他/她本身的汉字名字,没条件时,比如翻译小说中的人物名称时,就去找她名字中的韩字读音所对应的汉字。
❸ 韩国人名如何翻译你知道吗
韩国人的名字几乎都有对应的汉文名字,虽然韩文对应的汉字是一对多,但是他们取名字时候,他们自己会取好汉文的名字,这是固定的。打个比方,张三的护照上的英文名字是ZHANG SAN,只看英文你是不知道是他的中文名是章叁还是张三,要去看看他身份证上的名字是什么。
所以在翻译韩国人的名字时,回去查查这个人自己已经取好的中文名是什么,一般不音译,除非找不到这个人的中文名。像朴槿惠不是音译,是她中文名实实在在就叫这个名字,音译可以为朴近慧、朴禁惠等。
但近年来出现了一些用韩语固有词取名的情况,甚至有人用外来词取名。用固有词的韩文名字,翻译时采用音译,如장나라张娜拉、김하늘金荷娜,而用外来语的倾向于用该外来语本身音译。
文学艺术作品中也是一样,已经有指定的按照既定的来,没有才音译。音译又随大众,谁翻得早、谁翻得群众接受度高,就叫什么名字。向韩剧中的翻译,一般都是字幕组自己音译的,但是有的人物在剧中会出现他的中文名,字幕组就会跟着改翻译啦。
❹ 几个韩国名字的翻译(从英文翻为中文)急!!给十分!
hong seok lim 임홍석 林泓锡
yong woo kim 김영우 金勇宇
man hoi koo 고만회 高万会
hak in gimm 김학인 金学仁
hong hee yoo 요홍희 姚泓希
这是按照英文的写法把姓写在后面了所以读的时候按韩文和中文读法应该先读姓
中文名字翻译可能有点出入,同音字之类的,因为一个韩国字可以翻译成好几种汉字,我是按比较常用的名字里的字翻译的
❺ 韩剧《宝利》是什么电视剧
《来了!张宝利》。
《来了!张宝利》(왔다!장보리)是韩国MBC电视台于2014年4月5日起播出的周末剧,由白浩民导演,金顺玉编剧,吴涟序、金智勋、李宥利、吴昶锡等主演。
讲述亲生女儿和养女身份对调后,两名女儿和两名母亲人生发生巨变的故事。
角色介绍
都宝利/张恩菲
演员:吴涟序
29岁,身为金仁和与张教授的女儿,真实姓名是张恩菲。但是二十年前,目击了那个事件之后迷了路徘徊着的时候,被都氏的车撞了。
在那之后便失去了记忆,就以宝利的名字和都氏在一起生活。土里土气的短发,性子很急,因为经常着急的跑来跑去,所以膝盖频繁受伤。后与在华相爱结婚。并改名张宝利。
❻ 请问韩国人的姓名文化,比如名字的含义。例如哲秀。
哲+秀,按汉字意思理解就可以了啊。
哲:聪明智慧的意思。
秀:优秀。
其实韩文60%以上是汉字词,好多文化是受中国影响的。
至于为什么这么多人用哲秀,只是他们民族的名字的使用习惯而已。
像中国姓名里面:李刚,张飞,~~~不也是用的很多吗。
❼ 韩国名字一般都有什么字
和中国差不多呢
一般的话
最多的就是李(이)
张(장)
文(문
)
安(
안
)郑(정
)郭(곽)
韩国的大姓就是金(김)
和朴(박)
至于名浩(호)、英(영
)、哲(철)
、贤(현)、勋(훈)、熙(희)、敏(민)
.妍(연)、秀(수).......不多说了
对了还有偶的蔡(채)
❽ 现在韩国人的姓名有什么特点
以前韩国人起名都是用汉字语起名, 但是现在有很多起名按古代朝鲜语起名. 例如 Ha nr 意思是天的意思, Bid 是光的意思,
还有很多基督教徒喜欢用圣经里的名字. 例如 Yo han 约翰 是圣经里出来的名字.
韩国人中名字最长的是17个字 一般常见的名字长的都是4~5个字
韩国人姓氏与中国姓氏差不多,复姓也的有,但是没有王氏,因为在朝鲜王朝时期实行大屠杀,王氏不得不把自己姓改成玉氏,全氏等
可是大部分名字还是以汉字语起名(可以直接翻译成汉语), 看汉语名字都能知道其中的意思了