‘壹’ “干杯”用英语怎么说
干杯的英语是:cheers。
cheers(英 [tʃɪəz] 美 [tʃɪrz])
int.举杯敬酒的用语;谢谢;再见
v.鼓励;喝彩( cheer的第三人称单数 );鼓舞
例句:People sometimes say 'Cheers' to each other just before they drink an alcoholic drink.
人们有时在喝酒前互相干杯。
相关词组:
1、cheer on(英 [tʃiə ɔn] 美 [tʃɪr ɑn] ) 向…欢呼, 为…鼓劲加油
2、cheer up(英 [tʃiə ʌp] 美 [tʃɪr ʌp])(使)高兴起来,(使)振作起来;打起精神
(1)韩国干杯怎么说扩展阅读:
“干杯”还有其他的说法: Make a toast / Bottoms up。
1、Cheers是号召大家一起举杯,尽情的喝吧!
2、Toast是比较正式的举杯庆祝,可以说make a toast 或者是propose a toast。
3、Bottoms up! 则是很豪爽的一饮而尽,是名副其实的“干杯”,感情深一口闷!
cheers除了有干杯的意思外,还有谢谢的意思。英国人说cheers就是谢谢的意思。
Cheers!英国人喜欢这么说,比较随意。Ta!也是英国人谢谢的一种说法,比cheers还随意。
cheers在英式英语的口语中使用,是“再见”的意思。
‘贰’ “干杯”用韩语怎么说
一般用원샷的可能会更多。读作:won shyat。
当然,这个指的是真的一杯端的那种状况。
如果只是碰杯的那种,那就用건배可能会更多一点。
‘叁’ 干杯怎么说
最常见的是cheers, 另外也可以用Bottoms up,因为这个比较形象,意思就是把杯底倒过来,就是“干杯”之意。
‘肆’ 干杯,韩语怎么说
在韩国叫cheers~但在非正式的场所也可以说위하여(wi
ha
yeo)或者也可以像朝族人说
건배
(gen
bea)
‘伍’ 干杯怎么说
俄语\За здоровье 汉语读音:扎大特纳
日语\日语 干杯 かんぱい kanpai 汉语读音:敢被
韩语\건배 GEON BAE 汉语读音:感比
法语\santé :〔松dei〕汉语读音:颂德
德语prost int. 汉语读音:比偶喜特
‘陆’ 韩语的干杯有几种说法,包括最新的.
除了你所说的以外常用的有一下几个。
건배
cheers(첼스)
위하여 WEE HA YE
원샷-one shot 【one的韩文意思是愿意的意思,所以敬酒的人说one shot的时候对方可以点到为止】
완샷-wan shot【wan韩文意思也是完全的意思,所以敬酒的人说wan shot的时候对方也要全喝完】
진달래 (진하고 달콤한 우리의 내일을 위하여)
당나귀 (당신과 나의 귀한 만남을 위하여)
你把这几个都用起来韩国人肯定吓一跳的。
‘柒’ 韩语干杯怎么说
在韩国,叫cheers 。 韩国人在日常生活中喜欢用英语短句。你就读cheers就行 (弃儿思)
不过我国的朝鲜族地区就喜欢用 건배 这个词。这个词就是汉语直译过来的,读音也差不多:跟白 gen bea
‘捌’ 韩语“干杯”怎么说~~~~
文:
干杯
韩文。叫金佑俊。我的中文不太好。如果有什么疑问,请给我留言。谢谢:
건배
你好。我是韩国人
‘玖’ 《干杯》用英语怎么说
干杯英语是Cheers。
干杯文化,从皇帝赐酒臣子不得不喝演化成如今中国人饮酒的霸气,有的是上级对下级,有的是对朋友,对生意伙伴,通常听到的是:是朋友就干杯,够义气就干杯,想做成生意就干杯。当年的武松喝三碗打死了老虎,而如今好干杯的酒民先打倒的是自己的胃。
吃酒宴如同上战场一样,必须带胃药上酒店,添饱肚子去开战似乎都司空见惯了。对很多中国官员来说,喝醉就是工作的一部分。
酒文化
酒文化是指酒在生产、销售、消费过程中所产生的物质文化和精神文化总称。酒文化包括酒的制法、品法、作用、历史等酒文化现象。既有酒自身的物质特征,也有品酒所形成的精神内涵,是制酒饮酒活动过程中形成的特定文化形态。
酒文化在中国源远流长,不少文人学士写下了品评鉴赏美酒佳酿的着述,留下了斗酒、写诗、作画、养生、宴会、饯行等酒神佳话。
酒作为一种特殊的文化载体,在人类交往中占有独特的地位。酒文化已经渗透到人类社会生活中的各个领域,对人文生活、文学艺术、医疗卫生、工农业生产、政治经济各方面都有着巨大影响和作用。
‘拾’ 韩语 喝酒干杯 怎么说
원샷-one shot 【one的韩文意思是愿意的意思,所以敬酒的人说one shot的时候对方可以点到为止】
완샷-wan shot【wan韩文意思也是完全的意思,所以敬酒的人说wan shot的时候对方也要全喝完】