⑴ 韩语的敬语是什么
1、所谓敬语就是出于对说话对象表示尊敬的表达语句。
2、中国是礼仪之邦,当然要说敬语。
3、从敬语的这种性质来看,无论如何要与他人发生某种联系,因此往往须考虑到自己与他人的上下亲疏关系,如果听话人或者话题中的人物是自己的长辈,上司或关系比较疏远的人,往往就要使用敬语。与敬语相反,比较随便的讲法叫常体,另外还有粗鲁、蔑视他人的讲法。
4、根据表达方式的不同,敬语可分成尊他敬语,自谦敬语和礼貌敬语三种。
5、敬语例子:
放在名词前面的——尊、贵、高、大、令、玉、惠等,用于对对方或与对方有关的人和事物的尊称。如尊意、贵姓、高足、大作、令妹、玉照、惠书等。
放在动词前面的——光、惠、垂、卓、赐等,用于对对方的行为的尊称。如光临、惠顾、垂询、卓裁、赐教等。
放在本人的行为动词前面,而对对方表示恭敬的——拜读、拜访、拜托、恭候、敬祝、请教、幸会、奉还等。
此外,有些用于对己谦称的谦辞,当然也含对对方的恭敬。
其实最常用的敬语有:您、谢谢等。
⑵ 韩语的敬语有几类分别在什么场合、对什么人说谢谢~
韩国语敬语的要素主要包括尊敬句尾(시/으시),接词尾(-님),主格助词(-께서),与格助词(-께),词汇(主要包括名词、动词、形容词、量词、副词)。但是,韩国语拥有比较发达的敬语体系,敬语的表达还可通过称呼、委婉语的表达句式、终结句尾等表达方法。
请注意:尊敬句尾会单独另立新贴,这里指对其他几种进行概述。
1.
尊敬句尾시/으시
尊敬句尾是韩国语敬语法的主要实现途径。在使用尊敬句尾时,要注意通过尊敬句尾来尊敬的对象必须是人,不能是物。
누가
오실까요
태극기는
감격스럽게
휘날리신다(错误)
请注意下面一个特例:
비가
오신다
虽然这句话的尊敬的对象是“雨”这一事物,但是这句话是成立的。原因在于这句话才用了拟人的手法,把雨的动作比拟成了人的动作
2.
词尾–님
1)
职务
+
님
과장
-
과장님
부장
–
부장님
선생
–
선생님
3.
表示亲属的名词
+
님
형
–
형님
어머니
–
어머니
고모
–
고모님
딸
–
따님
아들
–
아드님
4.
助词께서/께
请参考语法讨论区“韩国语基础助词”一贴。
5.
词汇
韩国语中,针对不同对象,应选用平称词汇或者尊敬词汇
1)
表示尊敬的名词(后面的是尊敬词汇,下同)
밥
–
진지
말
–
말씀
연세
–
나이
집
–
댁
생일
–
생신
이름
–
성함
2)
表示尊敬的动词
먹다
–
주무시다
자다
–
주무시다
묻다
–
여쭙다
보다
–
뵙다
주다
–
드리다
있다
–
계시다
3)
表示尊敬的形容词
아프다
–
편찮으시다
4)
表示尊敬的代词
나
–
저
우리
–
저희
너
–
당신/자네/댁/어르신
이이/그이/저이
–
이분/그분/저분
5)
表示尊敬的量词
명/사람
–
분
6)
表示尊敬的副词
직접
–
친히/손수
7)
表示尊敬的叹词
여보(여보오)/얘
–
여보세요
응,
그래
–
예/네
6.
称呼语
1)
名字
+
씨
这也是表示尊敬,但是比前面提到的–님尊敬程度要低一些
2)
名字
+
아/야
这是在名字后面加呼格助词,属于最低等级的称呼。一般是年轻人,朋友之间,以及父母长辈对40岁以下的人使用
7.
委婉语表达句式
在说话时,通过使用委婉的语气,同样可以达到尊敬的目的。例如:
1)
국어사전을
좀
빌려
주셧으면
좋겠습니다.
2)
국어사전을
좀
빌려
주셔도
대요
3)
국어사전을
빌려
주실래요
4)
국어사전을
좀
빌려
주세요.
以上4句表达的意思都是向对方借国语辞典。但是前3句比第4句明显委婉,柔和许多。
敬语词:表示对主语尊敬的时候所用的词!用于对长辈、前辈等身份比自己高的人的时候。
一些敬语如下:
非敬语词
敬语词
中文
먹다
잡수시다
드시다
吃
잠자다
주무시다
睡
주다
드리다
给
있다
계시다
在,有
만나다
뵙다
遇见
묻다
여쭈다
问
말하다
말씀하시다
说
아프다
편찮으시다
病
죽다
돌아가시다
死
집
댁
家
말
말씀
话
이름
성함
名字
나이
연세
年龄
생일
생신
生日
아내_妻子
부인_夫人
⑶ 韩国人说的敬语,是什么意思
韩语是有敬语体系的语言。【敬语】 是对长辈,学长学姐,职场领导者及比自己年长者用的。 但是有时同龄人之间也用敬语,比如两个同龄人第一次见面的时候可能不知道或不确定对方的年龄,所以韩国人第一次见面的时候都用敬语。再是彼此虽然知道是同岁,但还不熟,这种情况下也会用敬语。
朝鲜语(韩国语),在现代汉语中,其国际语言学正式官方学术名称为“朝鲜语”,但在民间中,不正式场合下也可称韩语或韩国语。朝鲜语是大韩民国(韩国)和朝鲜民主主义共和国(朝鲜)两个以朝鲜民族为主体民族的独立主权国家的官方语言,韩国政府公文习惯称韩国语,但韩国官方学术界及教育界公文依然仅称朝鲜语,在朝鲜政府公文继续称为朝鲜语,二者为一种语言的两种方言。使用人数约8000万名,主要分布在朝鲜半岛。中国的吉林延边,美国,日本,中亚各国及远东地区少量分布。
朝鲜语的词汇分为固有词,汉字词和外来语借词。
(3)韩国敬语有哪些扩展阅读:
首尔音和平壤音是同一种语言的两个方言,但由于长达半个多世纪南北交流的中断,加上两国政治体制情况不同,现代首尔音中极少量新词,特别是少数西式外来词在现代平壤音中是没有的或写法不同,除了新词,首尔方言和平壤方言仅仅是语音上的微弱区别,双方交流上没有任何障碍,彼此能够完全明白并合理表达话语含义。当下的首尔音、平壤音都使用音位文字朝鲜谚文(谚文)书写,由于政治体制因素,朝鲜政府机关文件凡涉及“金日成”,“金正日”,“金正恩”三人的名字的时候要特别着重用大字体。
中韩两国官方语言中其语言学标准名称为“朝鲜语”而非“韩国语”或“韩语”,如中国最着名的北京外国语大学,其课程专业名称即为“朝鲜语”。但实际所学的语法、习惯词汇等,则多以首尔标准音〔标准朝鲜语〕为准。
也有其他方式查询表示,无论在大陆、港台、还是海外,“韩语”称呼的实际使用频率要超过“朝鲜语”称呼,这主要是被误传,和朝鲜闭关锁国政策有一定关系。
亦有人指出:相对于北朝鲜的地理位置而言,南朝鲜的首都刚好位于首尔(汉城)——自1392年以来的朝鲜王国的时代首都,所以南韩的“标准韩语”更接近于朝鲜半岛分裂前的语音。
⑷ 韩国敬语有哪些
第一时间为你解答
问1:什么情况用敬语?
答1:对长辈或陌生人初次见面!
问2:敬语在以一般的语言为基础之上有什么区别
答2:凡是句子后面+요字即可
例如
안녕하세(요)
어서오세(요)
问题解决了吗?很高兴为你解答
⑸ 韩国的敬语包括那些字语
韩国语敬语的要素主要包括尊敬句尾(/),接词尾(-),主格助词(-),与格助词(-),词汇(主要包括名词、动词、形容词、量词、副词)。但是,韩国语拥有比较发达的敬语体系,敬语的表达还可通过称呼、委婉语的表达句式、终结句尾等表达方法。 请注意:尊敬句尾会单独另立新贴,这里指对其他几种进行概述。 1. 尊敬句尾/ 尊敬句尾是韩国语敬语法的主要实现途径。在使用尊敬句尾时,要注意通过尊敬句尾来尊敬的对象必须是人,不能是物。 (错误) 请注意下面一个特例: 虽然这句话的尊敬的对象是“雨”这一事物,但是这句话是成立的。原因在于这句话才用了拟人的手法,把雨的动作比拟成了人的动作 2. 词尾– 1) 职务 + - – – 3. 表示亲属的名词 + – – – – – 4. 助词/ 请参考语法讨论区“韩国语基础助词”一贴。 5. 词汇 韩国语中,针对不同对象,应选用平称词汇或者尊敬词汇 1) 表示尊敬的名词(后面的是尊敬词汇,下同) – – – – – – 2) 表示尊敬的动词 – – – – – – 3) 表示尊敬的形容词 – 4) 表示尊敬的代词 – – – /// // – // 5) 表示尊敬的量词 / – 6) 表示尊敬的副词 – / 7) 表示尊敬的叹词 ()/ – , – / 6. 称呼语 1) 名字 + 这也是表示尊敬,但是比前面提到的–尊敬程度要低一些 2) 名字 + / 这是在名字后面加呼格助词,属于最低等级的称呼。一般是年轻人,朋友之间,以及父母长辈对40岁以下的人使用 7. 委婉语表达句式 在说话时,通过使用委婉的语气,同样可以达到尊敬的目的。例如: 1) . 2) 3) 4) . 以上4句表达的意思都是向对方借国语辞典。但是前3句比第4句明显委婉,柔和许多。 敬语词:表示对主语尊敬的时候所用的词!用于对长辈、前辈等身份比自己高的人的时候。 一些敬语如下: 非敬语词 敬语词 中文 吃 睡 给 在,有 遇见 问 说 病 死 家 话 名字 年龄 生日 _妻子 _夫人
麻烦采纳,谢谢!
⑹ 韩语中的常用的敬语怎么说
敬语,主要用于对长者(爷爷、叔叔辈份)、长辈(兄长备份)、上级领导(就算同岁或比你小),都要用敬语词汇或加敬语后缀。
常见的有:
母亲大人→어머님
父亲大人→아버님
奶奶大人→할머님
爷爷大人→할아버님
大哥、老大→형님
大姐、老大→누님
例如:
"네"(读“ne”(英语音标读法),表示“是”、“好的”。用于不拘礼节的同辈.
"예"(读“ye”(英语音标读法),意思同上。用于长者、长辈、上级领导。
在这里要注意,是兄长备份的话,起初用"예",熟了以后,大家喝喝酒,兄长说“今后话可以放开了,不用拘泥于礼数”,之后就可以用"네"了。
"니다" "습니다" "입니다" 等等,都是敬语中常用的后缀。
(6)韩国敬语有哪些扩展阅读
汉韩句子特征
1、形态变化的差异:汉语缺少形态变化,韩语形态变化丰富。汉语作为孤立语,词的形态基本上固定,无论在什么语境下,都保持一种形态,而韩语作为粘着语,形态随语法意义而变,变化多端。
2、表示语法关系的手段不同:汉语主要由语序和虚词表示语法关系,韩语主要是由词尾表示语法关系。汉语表示关系的主要手段是语序和虚词。
3、语类和句子成份的关系不同:汉语词性与句子成分的关系不固定,一种词类往往充当多种句子成份,韩语通过形态变化和词尾显示与句子成份的关系。
4、.组合关系不同:汉语词语组合受语境的制约,韩语词语组合则由语尾的形态变化表示。
5、确定句子成份的方法不同:汉语按位置确定句子的成份,韩语则按语义和功能确定句子成分。
⑺ 韩国的都有什么敬语
韩国语敬语的要素主要包括尊敬句尾(시/으시),接词尾(-님),主格助词(-께서),与格助词(-께),词汇(主要包括名词、动词、形容词、量词、副词)。但是,韩国语拥有比较发达的敬语体系,敬语的表达还可通过称呼、委婉语的表达句式、终结句尾等表达方法。 请注意:尊敬句尾会单独另立新贴,这里指对其他几种进行概述。1. 尊敬句尾 시/으시尊敬句尾是韩国语敬语法的主要实现途径。在使用尊敬句尾时,要注意通过尊敬句尾来尊敬的对象必须是人,不能是物。 누가 오실까요 태극기는 감격스럽게 휘날리신다(错误) 请注意下面一个特例: 비가 오신다 虽然这句话的尊敬的对象是“雨”这一事物,但是这句话是成立的。原因在于这句话才用了拟人的手法,把雨的动作比拟成了人的动作
2. 词尾–님
1) 职务 + 님 과장 - 과장님 부장 – 부장님 선생 – 선생님
3. 表示亲属的名词 + 님
형(直接译为“兄”,哥哥的意思,男用语,女用语为“오빠”) – 형님(兄长大人) 어머니 (妈妈)– 어머님(令堂) 아버지 (爸爸)– 아버님(令尊) 딸 (女儿)– 따님 (令嫒千金) 아들 (儿子)– 아드님(令郎) 고모 (姑姑)– 고모님 (姑姑大人,这是个加“님”字的普通例子,其他的旁系亲戚都可以直接在后面加 “님”字表尊称)4. 助词께서/께请参考语法讨论区“韩国语基础助词”一贴。
5. 词汇
韩国语中,针对不同对象,应选用平称词汇或者尊敬词汇 1) 表示尊敬的名词(后面的是尊敬词汇,下同) 밥(饭) – 진지(膳食) 말 – 말씀 나이(年龄) – 연세(年岁,这个更尊称) 집(家) – 댁(写成汉字是“宅”,可以翻译为“府上”或“府”) 생일(生日) – 생신(生辰) 이름 – 성함 2) 表示尊敬的动词 먹다 – 드시다 자다 – 주무시다 묻다 – 여쭙다 보다 – 뵙다 주다 – 드리다 있다 – 계시다 3) 表示尊敬的形容词 아프다 – 편찮으시다 4) 表示尊敬的代词 나 – 저 우리 – 저희 너 – 당신/자네/댁/어르신 이이/그이/저이 – 이분/그분/저분 5) 表示尊敬的量词 명/사람 – 분 6) 表示尊敬的副词 직접 – 친히/손수 7) 表示尊敬的叹词 여보(여보오)/얘 – 여보세요 응, 그래 – 예/네
6. 称呼语
1) 名字 + 씨 这也是表示尊敬,但是比前面提到的–님尊敬程度要低一些 2) 名字 + 아/야 这是在名字后面加呼格助词,属于最低等级的称呼。一般是年轻人,朋友之间,以及父母长辈对40岁以下的人使用
7. 委婉语表达句式
在说话时,通过使用委婉的语气,同样可以达到尊敬的目的。例如: 1) 국어사전을 좀 빌려 주셧으면 좋겠습니다. 2) 국어사전을 좀 빌려 주셔도 돼요? 3) 국어사전을 빌려 주실래요? 4) 국어사전을 좀 빌려 주세요. 以上4句表达的意思都是向对方借国语辞典。但是前3句比第4句明显委婉,柔和许多。 敬语词:表示对主语尊敬的时候所用的词!用于对长辈、前辈等身份比自己高的人的时候
⑻ 韩国人所谓的敬语是指哪些
就像我们对长辈要说"您"一样,韩国人也有相应的称呼,并且动词会根据人称不同变化,通常韩国语敬语的要素主要包括尊敬句尾(�2�7/�3�7�2�7),接词尾(-�9�7),主格助词(-�8�3�1�9),与格助词(-�8�3),词汇(主要包括名词、动词、形容词、量词、副词)。但是,韩国语拥有比较发达的敬语体系,敬语的表达还可通过称呼、委婉语的表达句式、终结句尾等表达方法。
敬语词:表示对主语尊敬的时候所用的词!用于对长辈、前辈等身份比自己高的人的时候。
⑼ 关于韩国的敬语
通常对老师,爷爷奶奶,老板要用尊敬的语气. 为方便起见,多数儿童和父母讲话往往会以更为随便的格式. 亲近朋友之间也可以用一种更随便的格式. 这种随便的格式 (也有叫做 �0�5�0�1 or 生硬格) 尊敬阶词汇的标志是 '�2�7' (有时非格式体时为 '�1�7'). 这一成份插在动词词根和词尾之间. 还有两个成份也需要介绍. 一个是加在尊重的人的名字或标题后面的成份 '�9�7'. 另外,还记得主语标识符了吗? 这有一个尊敬阶的主语标识符 - '�8�3�1�9'. 可将该词放到 '�9�7'的后面.
将其划为几个部分. '老师' (即 '尊重的人') 为 '�1�3�1�6' 这个词几乎总要跟上一个 '�9�7'. '�8�3�1�9' 紧跟在后面作为主语标识符, 当然这里用 '�3�3'也可以. 下面是 �6�0�7�1 (学校) 和方向成份 ('�2�3') (前文已述及). 最后, 动词 'to go' (�7�5�9�9) 去掉 '�9�9' (不定式终结词) 并加上尊敬阶部分 '�2�7' .最后'�2�7' 与格式体终结词尾相连 (�9�0�9�1�9�9).
当动词词根以辅音结尾, 将 '�3�7' 插在词根和尊敬阶词尾之间.
敬语是不需要特别地去翻译,这在韩语中相当于是一种语气.
在汉语中,有很多相似的情况,例如说,您,令堂,鄙人,等等的一些遣词用语.
(不是) 在韩语中呢 ,如果发生对话的人是同辈的话,他们就会说___啊里(音译)
如果是前后辈的关系的话, 就会说__啊里米大(音译), 后面的"米达''呢就是一种尊敬的语气,也就是人们说的敬语了!
还有敬语词不一定是放在前面的,相反它常常是放在一些句子的后缀词!
敬语和非敬语翻译成中文其实意思是完全一样的,只是在韩国人们比较讲究这些细节. 例如, "安宁哈塞哟"和"安宁"翻译成中文的意思都是"你好".加上(塞哟)就相当于中文中的"您"了.就成了(您好)和(你好)了.但其实意思是完全相同的.但是在汉语当中就没有像韩语中有那么多的敬词,这也是汉语和韩语的一个差别.
其实只要意思能够理解到,就很好了,当然如果要与韩国人交流的话就要十分注意这些细节问题,因为他们非常讲究这些. 韩国语敬语形成的原因如下:
1.年龄的差异
对方的年龄是人们在使用敬语是首先要考虑的问题。在重视尊卑有序的韩国社会,年龄不仅表现在语言方面,而且影响了社会生活的一切领域。如在长辈面前不能吸烟,喝酒时要转过身去,进门时应让长辈先进,就餐时长辈开始吃了以后晚辈才能吃等等。在韩国,想要通过年龄来判断是否要使用敬语并不是一件很容易的事。一般说来,对方的年龄比自己大三四岁时,就需要使用敬语。众所周知,在军队里有着严格的上下级区分。但是在韩国,如果下属的年龄比上级还要大个四五岁的时候,长官在和下属说话时也不能过于随意,而是应该使用敬语。
2.年级的高低
在韩国的学校里,年纪的高低决定着敬语的使用,彼此有着约定俗成的等级。在小学里,即便是一二年级的差别也不能突破,在中学里更为严格,即使相差一个年纪也不能对高年级同学随便使用不定阶,大学队本专业的要求比较严格,对其他专业的同学,就算相差二三个年级也可以使用不定阶。
⑽ 韩国敬语
我个人的理解是,
首先,工作上的晚辈肯定要对前辈用敬语
其次,年纪小的一定要对年纪大的用敬语
像你列举的这种彼此矛盾的情况下,一般会选择双方都用敬语。
(韩语的敬语也分成高低大概6个档次,那也还只是常用的,而且这还只是语尾敬语法。其他的敬语方法也还有,可以慢慢讨论)
人和人之间的关系一点点微妙的变化就有可能导致某种敬语上的转变。如果是初次见面,一定是双方都用敬语的。