㈠ 怎样添加韩文字幕
两种方法:
第一种就是把字幕本身导入到电影文件里面去,譬如 电影文件名:三个家伙.avi ,字幕文件名称:三个家伙.smi 的话,用VirtualDub这个软件就可以把字幕文件和视频文件合并, 可缺点就是必须要重新压制,时间比较慢。
http://www.xdowns.com/soft/10/57/2006/Soft_33251.html
第二种方法我就强烈推荐, 省时省力,简单无比。
知道叫 Gom Player的软件么? 是个视频播放器,韩国百分之60的人群都在用这款,当然还有一部分用KMPlayer 。 这款播放器最好的优点就是自动帮你搜寻到相关视频文件的字幕,然后供你下载。前提是 该视频文件名必须是原始文件名(也就是说你不要把文件名乱改成自己喜欢的就行,还有不要改成中文)。下载之后,就直接可以看到韩文字幕了。
www.gomplayer.cn
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
补上链接了。
再补充一下, 在中文windows系统用Gomplayer观看韩文版字幕的时候,不用担心乱码问题,一切会显示正常,不过用virtualDub这个软件进行压制的时候,
必须得在韩文windows环境内操作,也就是到[控制面板]-[区域语言选项]-[高级] ,这里选择 朝鲜语 ,然后重新启动。
或者可以用Microsoft Applocale这款内码转换软件来启动VirtualDub,这样就不必繁琐地改换操作环境,直接在中文环境内进行压制了。
㈡ 韩剧如何加韩语字幕
找到相应的韩文字幕,然后把字幕和影片放在同一文件夹内,并且名字要相同,用暴风影音力的播放→字幕控制 添加上就可以了
㈢ 什么软件可以把韩剧改成韩文字幕
没有 如果是附加字幕的话就可以改了,一般在视频目录下有个同名的字幕文件,用记事本编辑就行了,也可以到网上找字幕编辑软件来搞定。
如果你的字幕是视频本身里的,那就不可更改了,因为字幕的笔画处的视频内容已经丢失了,无法复原的,除非你还保留着编辑时用的源视频,否则就是永远的没了。。。。。。
㈣ 怎样在韩剧中加入韩语字幕
应该是暴风影音没有韩语字幕,所以只能把你加入的韩语字幕用方框代替。你去下载KMPlayer播放器试试会不会,因为KMPlayer是韩国货。
㈤ 比如要 给泰剧或韩剧配字幕是要怎么弄呢
首先下载字幕制作软件和压制软件,然后要会泰语和韩语,先用字幕制作软件制作字幕时间轴,然后将字幕压进视频
㈥ 看韩国电影电视剧。只有韩语。没有中文字幕。看不懂啊。有什么软件或者什么东西可以把韩语调成中文字幕吗
暂时还没有。随着科学技术的进步或许有一天能成为可能。你如果幸运的话,说不定还能赶上。
㈦ 我找了半天韩剧的双语字幕都没找到,我像请问一下怎么才可以把那种韩国字幕和中文字幕和在一起。
一般韩剧的双语字幕是很难找的, 在韩国播放连续剧是没有韩语字幕的 (除了剧中一些特殊的说明外) , 所以你看到的带中文字幕的韩剧是国内的韩剧发烧团队翻译并且嵌入的字幕...所以国内网站的韩剧都是有嵌入式的中文字幕, 而韩国网站上的连续剧都是不带任何字幕的~~~
㈧ 最近买了盘韩国电视剧的盘,拷到电脑上后说的是韩语,没有字幕,用什么播放器可以加字幕
用km-player 韩国出的播放器,在播放视频的时候直接把相应的字幕拖到播放器上就可以播放。前提是你有字幕文件。
㈨ 韩剧tv字幕和视频不同步怎么办
这个是网络问题,变成卡顿。视频和字幕对不上的时候就调整字幕位置和时长。把字幕调到视频相对应的画面。
打开视频播放器,播放声音和画面字幕不同步的视频,然后在画面上右击鼠标,在弹出的右键菜单中选择声音选项。接着在声音的选项的右侧会弹出一个新的菜单,选择其中的音频同步选项。
降低码率压缩一下就OK了因为电脑的图像解码速度赶不上视频所要求的解码速度声音没问题因为音频解码速度要求不高DV机肯定是没问题的因为它是整合的。
是编码问题,如果出现类似状况你要查看你的帧速率是多少,然后导入到时候找到属性让序列的帧速率和视频帧速率相同。
㈩ 有什么软件可以给韩剧配音要有韩语字幕的那种,我是要说韩文,不是说中文。
有一个软件叫配音秀,里边有一些韩剧的片段可以自己配音去说,但是有的手机不兼容,你可以下载试试