A. 为什么有时候韩文里的一个字会有两种不同拼法,比如尹有yun和yoon两种拼法,江有kong和gang两种拼法
有两种拼法,一个是标准罗马音,一个是英式拼法。
尹的罗马音是yun,英式拼法是yoon。
江的罗马音是gang,英式拼法是kang。
英式拼音在国际场合常用。
B. 请问高手、【江春瑾】这个名字翻译成韩语怎么写怎么读
中文:江春瑾
韩语:강춘근
罗马音:Kang Chun Geun
希望会对你有所帮助.....
C. 江的英文怎么读
一、江的英文是river,river的音标:英 [ˈrɪvə(r)] 美 [ˈrɪvɚ]
二、释义:
n.河,江;溪,巨流
TheChicagoRiverfloodedthecity'sundergroundtunnelsystem
芝加哥河的河水淹没了城市的地下隧道系统。
三、词源解说:
13世纪初期进入英语,直接源自古法语的riviere,意为河流。
四、词语用法:
n. (名词)
1、river的基本意思是“江、河”,是可数名词,有时可用于比喻意义。
2、river用于专有名词,其前须加定冠词。英国人喜欢将专有名词置于river之后,而美国人喜欢将专有名词置于river之前。如the River Amazon(英)/the Amazon River(美) 。中国的江河英译时,一般将专有名词置于river之前。
(3)江在韩国怎么读扩展阅读:
一、词义辨析:
n. (名词)
river, branch, brook, canal, creek, stream, torrent
这组词的共同意思是“流水的通道”。其区别是:
1、除canal指人工开挖的河流或渠道外,其余各词均指自然形成的水道。
2、river和torrent均指流量较大的河流,river可泛指(自然形成的)江河;torrent则特指急流、湍流。这两个词还常用于比喻。
3、stream可指大河,也可指小河或小溪,指小溪时与brook,creek同义。creek侧重其狭长蜿蜒,缓缓流动,且多流入大河或湖泊。
brook侧重发源于山泉。creek和stream都比brook大。stream还可引申表示事物连绵不断。
4、branch指江河的支流。
二、词汇搭配:
1、cross a river 过河
2、deepen a river 挖深河流
3、drown oneself in a river 投河
4、embank a river 修筑河堤
5、fall into the river 流入河中
D. 在韩语中“强”和“江”的发音和写法是一样的吗
是的,韩语中有许多外来语,但是大部分为汉字词,强和江汉字词都是강 汉语发音为gang
E. 韩国姓江的名字大全集
韩国江和姜读音一样但汉字不同而已韩国名没有汉字是江的 姜东元,姜东湖,姜珉赫,姜大成,姜智焕,姜成勋,姜胜允,姜仁亨
F. 江的韩文怎么写
江的韩国语写作강。
大河的通称:~山。~河。~天。~干(gān)。(江边)。~心补漏(喻错过时机,补救已迟)。
特指中国长江:~防。~汉。~淮。~左(古代指长江下游南岸地区,亦指东晋、宋、齐、梁、陈各代的全部地区)。~右(a.古代指长江下游北岸,淮水中下游以南地区;b.旧时江西省的别称)。~东(古代指长江下游南岸地区,亦指三国时吴国的全部地区)。~表(古代指长江中下游以南地区)。
姓。
G. “江”字根据发音用英文怎么写
中文汉字名称不存在统一的英文拼写,目前外界的拼写形式其实很多也是各地的自主拼音。而各地的拼音体系都是以本地区的方言语音为出发的,所以这里不能以我们的普通话语音来理解了,加之各地拼写规则不同,所以拼写出来的差异很大。比如香港籍姓名的拼写就是以粤语音出发的。这也是“香港”之所以会翻译成“HongKong”的主要原因。
“江”这个汉字,目前已知的各种拼写如下:
中国大陆普通话汉语拼音:Jiang
中国香港式英文拼音:Kong(源自粤语读音Gaong)
中国台湾式所谓通用拼音:Chiang
汉字韩国式英文拼音:Kang(源自传统韩国文“강”的读音Gang)
此外还存在其他拼写形式,总之并不存在统一的翻译,而且,不同户籍人士在法律上是不能随便混用拼写形式的,否则不受法律保护,中华人民共和国大陆户籍人士只有汉语拼音拼写是是被国际默认的唯一合法身份拼写,无论走到哪里都有效......