① 韩国人所谓的敬语是什么意思 —-—
就像我们对长辈要说"您"一样,韩国人也有相应的称呼,并且动词会根据人称不同变化,通常韩国语敬语的要素主要包括尊敬句尾(�2�7/�3�7�2�7),接词尾(-�9�7),主格助词(-�8�3�1�9),与格助词(-�8�3),词汇(主要包括名词、动词、形容词、量词、副词)。但是,韩国语拥有比较发达的敬语体系,敬语的表达还可通过称呼、委婉语的表达句式、终结句尾等表达方法。
敬语词:表示对主语尊敬的时候所用的词!用于对长辈、前辈等身份比自己高的人的时候。
② 韩国人所说的敬语指的是什么
应该也是受我们文化的影响,中国的传统礼仪,见长辈不能称呼你要用您差不多,这类的应该还有很多,不过现在已经被我们用乱了
③ 在韩国说敬语代表什么
说敬语是尊敬对方的意思。
比如长辈、生人(初次见面)、老师或有身份的人等应该受尊重的人。
④ 在韩国平语和敬语是什么意思
平语是用在和自己身份平等的人或比自己年幼的人。
敬语就是尊敬对方而使用的语言。对比自己年龄大的对象,职位高的领导都要用敬语。
韩语分为敬语(존대말)和非敬语(반말)两种,敬语的表达方式比较多,词汇手段表敬意主要包括添加接头词“귀-”、接尾词“-님”、词语的替换(主要包括名词、动词、形容词、代词、量词、副词、感叹词);
语法手段则主要包括添加尊称词尾“-시-”、主格助词“-께서”和与格助词“-께”的灵活运用、终结词尾等表达方式。除用词汇手段和语法手段以外,韩语还可以用委婉的句式表达敬意。
(4)韩国说敬语代表什么扩展阅读:
词汇手段表敬意
1、添加接头词“귀-”
即在指称对方时,往往添加表示尊敬的接头词“귀-”等,比如,“귀국(贵国)”、“귀사(贵公司)”、“귀교(贵校)”。而指称自己一方时,却不能用“贵”而只能称“본국(本国)”、“본사(本公司)”、“본교(本校)”等。
例如: 귀교의 번창을 기원합니다.祝贵校繁荣昌盛。
2、添加接尾词“-님”
在应尊敬的对象后添加接尾词(又称后接词缀)“-님”,是韩语敬语中常用的表达方式。
首先,韩语可以在表职务的名词后加接尾词“-님”,
例如:과장—과장님(科长)
3、除在职务名词后添加接尾词外,还可以在表示亲属的名词后加“-님”,
例如:형—형님(兄) 、누나—누님(姐)
在表亲属的名词后添加接尾词“-님”后所构成的尊称词汇在使用时有一定的限制。如“형님”、“누님”、“오라버님”等一般是对三四十岁的人使用;而“아버님”、“어머님”一般是儿媳对公婆的称呼;“아드님”、“따님”则是对别人家子女一种较为尊敬的称呼。
⑤ 在韩国说敬语是什么个概念啊,好像韩国人很重视这个,和中国的什么“您”什么的一个意思吗
韩国人的阶级意识,集团意识很重,对于年龄比自己大的长辈,学校的前辈,公司的上司,或者不熟悉的人等等,很多情况下都要用敬语。和中国的“您”概念一样,只不过中文里并不是每句话都有敬语,而韩语是每句话都有敬语和平语之分。
⑥ 韩剧中的敬语到底是什么意思
敬语,就是指对听话人表示尊敬的语言手段。“您”、“请”、“劳驾”是汉语常用的敬语。
敬语词:表示对主语尊敬的时候所用的词!用于对长辈、前辈等身份比自己高的人的时候。
韩语敬语编辑
韩国语敬语的要素主要包括尊敬句尾(시/으시),接词尾(-님),主格助词(-께서),与格助词(-께),词汇(主要包括名词、动词、形容词、量词、副词)。但是,韩国语拥有比较发达的敬语体系,敬语的表达还可通过称呼、委婉语的表达句式、终结句尾等表达方法。
请注意:尊敬句尾会单独另立新贴,这里指对其他几种进行概述。
尊敬句尾 시/으시
尊敬句尾是韩国语敬语法的主要实现途径。在使用尊敬句尾时,要注意通过尊敬句尾来尊敬的对象必须是人,不能是物。
(错误)
请注意下面一个特例:
虽然这句话的尊敬的对象是“雨”这一事物,但是这句话是成立的。原因在于这句话才用了拟人的手法,把雨的动作比拟成了人的动作
词尾–님
1) 职务 + 님
表示亲属的名词 + 님
형(直接译为“兄”,哥哥的意思,男用语,女用语为“오빠”) – 형님(兄长大人)
어머니 (妈妈)– 어머님(令堂)
아버지 (爸爸)– 아버님(令尊)
딸 (女儿)– 따님 (令嫒千金)
아들 (儿子)– 아드님(令郎)
고모 (姑姑)– 고모님 (姑姑大人,这是个加“님”字的普通例子,其他的旁系亲戚都可以直接在后面加 “님”字表尊称)
助词께서/께
请参考语法讨论区“韩国语基础助词”一贴。
词汇
韩国语中,针对不同对象,应选用平称词汇或者尊敬词汇
1) 表示尊敬的名词(后面的是尊敬词汇,下同)
밥(饭) – 진지(膳食)
나이(年龄) – 연세(年岁,这个更尊称)
집(家) – 댁(写成汉字是“宅”,可以翻译为“府上”或“府”)
생일(生日) – 생신(生辰)
2) 表示尊敬的动词
3) 表示尊敬的形容词
4) 表示尊敬的代词
5) 表示尊敬的量词
명/사람 – 분
6) 表示尊敬的副词
7) 表示尊敬的叹词
称呼语
1) 名字 + 씨
这也是表示尊敬,但是比前面提到的–님尊敬程度要低一些 ;
2) 名字 + 아/야
这是在名字后面加呼格助词,属于最低等级的称呼。一般是年轻人,朋友之间,以及父母长辈对40岁以下的人使用。
委婉语表达句式
在说话时,通过使用委婉的语气,同样可以达到尊敬的目的。例如:
以上4句表达的意思都是向对方借国语辞典。但是前3句比第4句明显委婉,柔和许多。
敬语词:表示对主语尊敬的时候所用的词!用于对长辈、前辈等身份比自己高的人的时候。
⑦ 韩剧中的敬语到底是什么意思
指对父母长辈及陌生人用的说话方式,和朋友爱人之间用半语,两者在语气和表达上都不一样,敬语更有礼貌
⑧ 韩国人说的敬语,是什么意思
韩语是有敬语体系的语言。【敬语】 是对长辈,学长学姐,职场领导者及比自己年长者用的。 但是有时同龄人之间也用敬语,比如两个同龄人第一次见面的时候可能不知道或不确定对方的年龄,所以韩国人第一次见面的时候都用敬语。再是彼此虽然知道是同岁,但还不熟,这种情况下也会用敬语。
朝鲜语(韩国语),在现代汉语中,其国际语言学正式官方学术名称为“朝鲜语”,但在民间中,不正式场合下也可称韩语或韩国语。朝鲜语是大韩民国(韩国)和朝鲜民主主义共和国(朝鲜)两个以朝鲜民族为主体民族的独立主权国家的官方语言,韩国政府公文习惯称韩国语,但韩国官方学术界及教育界公文依然仅称朝鲜语,在朝鲜政府公文继续称为朝鲜语,二者为一种语言的两种方言。使用人数约8000万名,主要分布在朝鲜半岛。中国的吉林延边,美国,日本,中亚各国及远东地区少量分布。
朝鲜语的词汇分为固有词,汉字词和外来语借词。
(8)韩国说敬语代表什么扩展阅读:
首尔音和平壤音是同一种语言的两个方言,但由于长达半个多世纪南北交流的中断,加上两国政治体制情况不同,现代首尔音中极少量新词,特别是少数西式外来词在现代平壤音中是没有的或写法不同,除了新词,首尔方言和平壤方言仅仅是语音上的微弱区别,双方交流上没有任何障碍,彼此能够完全明白并合理表达话语含义。当下的首尔音、平壤音都使用音位文字朝鲜谚文(谚文)书写,由于政治体制因素,朝鲜政府机关文件凡涉及“金日成”,“金正日”,“金正恩”三人的名字的时候要特别着重用大字体。
中韩两国官方语言中其语言学标准名称为“朝鲜语”而非“韩国语”或“韩语”,如中国最着名的北京外国语大学,其课程专业名称即为“朝鲜语”。但实际所学的语法、习惯词汇等,则多以首尔标准音〔标准朝鲜语〕为准。
也有其他方式查询表示,无论在大陆、港台、还是海外,“韩语”称呼的实际使用频率要超过“朝鲜语”称呼,这主要是被误传,和朝鲜闭关锁国政策有一定关系。
亦有人指出:相对于北朝鲜的地理位置而言,南朝鲜的首都刚好位于首尔(汉城)——自1392年以来的朝鲜王国的时代首都,所以南韩的“标准韩语”更接近于朝鲜半岛分裂前的语音。
⑨ 韩国人说的敬语,是什么意思
指韩国语中为表示对对方的尊重而使用的词语。
⑩ 韩剧中常出现的台词“说敬语”是什么意思
敬语,就是指对听话人表示尊敬的语言手段。“您”、“请”、“劳驾”是汉语常用的敬语。从前盛行的琐碎的敬语大都被人们淘汰了,有人喜欢用,不弄清原义就会闹笑话。“钧裁”是对长辈用的,用在晚辈身上就是不对了。“您”在口语中说“你老”,这应是“您”的本来形式。“您”用于多人时,只用在“您二位”这种与数词结合的情形,不宜用“您们”,可很多人就用惯了,应当纠正。语言得体就行了,不必让旧公文式的套话复活。
日语和朝鲜语的敬语极其复杂。名词和动词有专门的敬称。日语说对方的母亲,说okaasan;说自己人的母亲,则是haha。说“看”,一般是miru,汉语是“见”;表示尊敬,用goran,汉字是“御览”。名词前加上o ,go表示尊敬。在类型上,敬语有三类,一是郑重语,表示谈话双方互相尊重,句子以desu,masu,gozaimasu结尾及名词前加o ,go 。二是尊敬语。表示对听话人及和听话人有关的人、事物的尊敬,有6种表现手段,表示“请”的kudasai就是其一。三是自逊的动词。朝鲜语与日语大同小异。朝鲜语没有o ,go 这样的接头词。日本年轻人近年来不喜欢用复杂性的敬语了。因为难学难用,终究要简化。
高棉语是柬埔寨的国语,是孤立语,语法与汉语一样简单,发音十分复杂,书写与发音不一致。高棉语的敬语表现在词汇方面,分一般用语、皇族用语和僧侣用语三种。柬埔寨是个文明古国,长期由王族治理,形成了一套专门用于国王、王室成员及其所属的人、动物等的敬语,包括名词、代词、动词,主要用梵语和巴利语表达。国王的身体各个部分和他发出的一切动作,全有专门的词表示。柬埔寨长期信仰佛教,僧侣受到全民的敬重,同样对僧侣也有一套敬语。对什么人讲话,就得用相应的词。如果听话人有王室成员、僧侣和一般平民,三种用语必须依次说出。比如“我”,皇族用语是toul preah bangkom ches knhom,僧侣用语是knhom preah karona,一般用语是knhom,听话人有这三个阶层,“我”就得说这么多一长串。这是礼节,出于人们的诚意。
英语中表示尊敬的手段主要靠加语意上能体现尊敬的词和短语,没有专门的“您”,也就没有法、德、俄玉器中“你”、“您”那么麻烦的差别了。
从根本上讲,敬语是古代等级制度的产物。现在多数情况下,复杂的敬语让人觉得费事。人与人之间要友好、谦让,一定的礼貌用语是不可少的,走形式或许是一些人的腹诽,真正以诚相待才是最现实的标准。