‘壹’ 我在韩国想跟我对象结婚。她是韩国人。我是非法身份。
非法可以登记结婚,但是需要你回国办理的
你在韩国的话应该知道这个事情吧?
今年开始只要非法的想跟韩国人结婚都必须马上回国,然后再等待办理
如果不是黑的话,很简单的,你这些资料要回国公证的,然后再寄往韩国
要不没用的
韩国在韩国岁数不够结婚的话需要父母签字担保的
‘贰’ 韩国为什么叫丈夫大叔,到底是什么意思
1、是文化上的叫法,是一种对人的尊称。一般比自己大的人都可以叫叔叔的(大于等于五岁),韩国语里的大叔是用于比自己大5,6岁以上而且不熟的人的称呼,叫哥哥未免失礼。30,40岁的一般都可以叫大叔,熟不熟无所谓。准确的翻译应该是叔叔。翻译成大叔可能亲一些。
2、只是对年纪比自己大的人的称呼,并不是一些人想的对爱人的称呼,这只是翻译的问题,而且只有那一部这样叫啊!3、在韩国的风俗,女孩子称呼只要是比自己大的未婚男孩子为“哥哥”;称呼已婚的男子或是年龄差距较大的男子为“大叔”。所以,如果已婚的男子,婚礼前一天还被称为“哥哥”,婚礼后就变“大叔”了。女的也一样,已婚的女人,就算再年轻也是“大婶了”。4、把心仪的对象叫大叔.《新娘十八岁》里的女主角就是这么称呼的。5、还有一位网友调侃道:我想这种称呼可能与中国古代的传统文化有关,韩国受中国古代传统思想影响还是比较大的。在古代中国,为了体现男尊女卑,在称呼上也比较特殊,如比较有地位的妻子称丈夫为“老爷”,称丈夫的弟弟也是喊“叔叔”的,就是现在,虽然对丈夫的弟弟不叫“叔叔”了,但还是有“小叔子”这样的说法的。那么称丈夫的弟弟为“小叔”,那丈夫显然比其弟弟大一些,总不能叫“大爷”吧,那称为“大叔”也就水到渠成了。呵呵,此乃调侃,请勿当真。问题得到了解决,心情也跟着放松了许多。
‘叁’ 韩国人叫大叔代表什么意思
韩国人叫大叔是青年女孩对年长一点点男孩子的称呼,在中国像大哥的意思差不多,据说韩国人现在开始有点讨厌当“大叔”了。
‘肆’ 在韩国平语和敬语是什么意思
平语是用在和自己身份平等的人或比自己年幼的人。
敬语就是尊敬对方而使用的语言。对比自己年龄大的对象,职位高的领导都要用敬语。
韩语分为敬语(존대말)和非敬语(반말)两种,敬语的表达方式比较多,词汇手段表敬意主要包括添加接头词“귀-”、接尾词“-님”、词语的替换(主要包括名词、动词、形容词、代词、量词、副词、感叹词);
语法手段则主要包括添加尊称词尾“-시-”、主格助词“-께서”和与格助词“-께”的灵活运用、终结词尾等表达方式。除用词汇手段和语法手段以外,韩语还可以用委婉的句式表达敬意。
(4)在韩国喊对象西柚是什么意思扩展阅读:
词汇手段表敬意
1、添加接头词“귀-”
即在指称对方时,往往添加表示尊敬的接头词“귀-”等,比如,“귀국(贵国)”、“귀사(贵公司)”、“귀교(贵校)”。而指称自己一方时,却不能用“贵”而只能称“본국(本国)”、“본사(本公司)”、“본교(本校)”等。
例如: 귀교의 번창을 기원합니다.祝贵校繁荣昌盛。
2、添加接尾词“-님”
在应尊敬的对象后添加接尾词(又称后接词缀)“-님”,是韩语敬语中常用的表达方式。
首先,韩语可以在表职务的名词后加接尾词“-님”,
例如:과장—과장님(科长)
3、除在职务名词后添加接尾词外,还可以在表示亲属的名词后加“-님”,
例如:형—형님(兄) 、누나—누님(姐)
在表亲属的名词后添加接尾词“-님”后所构成的尊称词汇在使用时有一定的限制。如“형님”、“누님”、“오라버님”等一般是对三四十岁的人使用;而“아버님”、“어머님”一般是儿媳对公婆的称呼;“아드님”、“따님”则是对别人家子女一种较为尊敬的称呼。