㈠ “我还爱你”韩文怎么写
这个句子韩国语写成:“난 여전히 너를 사랑한다.”
다、ㄴ다、는다是格式体基本阶陈述式终结词尾。这个词尾用于以广大读者为对象的书面语里,单纯地表示陈述。在口语里,除了表示陈述外,还表示说话者是长辈或与听话者之间关系极为亲热,它在长辈对晚辈,上级对下级,以及小孩之间常用。
다用于形容词词干、动词있다、时制词尾和体词的谓词形之后,ㄴ다用在以开音节或韵尾ㄹ的动词词干后,는다接在闭音节的动词词干(韵尾ㄹ结尾和动词있다除外)之后。如:
정말 잊어 버렸다.
학생들은 영화를 보러 갔다.
산이 높고 물이 깊다.
동생은 학교에 가야 한다.
바베큐를 먹는다.
오후 7시다.
그 아이는 학생이다.
이것은 사전이다.
㈡ “我还爱你” 韩语怎么说
아직도 사랑해.
a ji g 撒浪嗨
㈢ 我爱你 韩文怎么说
我爱你的韩文拼写为:사랑해
사랑해 是最一般地说法
사랑해요 是尊敬的说法
사랑한다 是很有男子气的说法
(3)我还爱你韩国怎么说扩展阅读:
汉韩句子特征
1.形态变化的差异:汉语缺少形态变化,韩语形态变化丰富。汉语作为孤立语,词的形态基本上固定,无论在什么语境下,都保持一种形态,而韩语作为粘着语,形态随语法意义而变,变化多端。
2.表示语法关系的手段不同:汉语主要由语序和虚词表示语法关系,韩语主要是由词尾表示语法关系。汉语表示关系的主要手段是语序和虚词。
3.语类和句子成份的关系不同:汉语词性与句子成分的关系不固定,一种词类往往充当多种句子成份,韩语通过形态变化和词尾显示与句子成份的关系。
4.组合关系不同:汉语词语组合受语境的制约,韩语词语组合则由语尾的形态变化表示。
5.确定句子成份的方法不同:汉语按位置确定句子的成份,韩语则按语义和功能确定句子成分。
参考资料来源:网络-韩语